杜甫的唐代詩(shī)詞《倦夜》閱讀

字號(hào):


    杜甫,字子美,自號(hào)少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,與李白合稱為“李杜”、“大李杜”。杜甫在中國(guó)古典詩(shī)歌中的影響非常深遠(yuǎn)。下面就和一起來(lái)了解下杜甫的詩(shī)詞《倦夜》,歡迎閱讀!
    《倦夜》
    竹涼侵臥內(nèi),野月滿庭隅。
    重露成涓滴,稀星乍有無(wú)。
    暗飛螢自照,水宿鳥相呼。
    萬(wàn)事干戈里,空悲清夜徂。
    譯文
    涼氣陣陣襲入臥室,月光把庭院的角落都灑滿了。
    好一個(gè)清秋月夜!夜越來(lái)越?jīng)觯端絹?lái)越重,在竹葉上凝聚成許多小水珠兒,不時(shí)地滴滴答答地滾落下來(lái);此時(shí)月照中天,映襯得小星星黯然失色,像瞌睡人的眼,忽而睜,忽而閉。
    月亮已經(jīng)西沉,大地漸漸暗下來(lái),只看到螢火蟲提著小燈籠,閃著星星點(diǎn)點(diǎn)微弱的光;那竹林外小溪旁棲宿的鳥兒,已經(jīng)睡醒,它們互相呼喚著,準(zhǔn)備結(jié)伴起飛,迎接新的一天。
    這一夜思考著千樁萬(wàn)樁的事,哪一樁不與戰(zhàn)事有關(guān)?徹夜難眠啊,只能枉自悲嘆如此良夜白白地逝去。
    注釋
    倦夜:題注:《吳曾漫錄》云:“顧陶類編題作《倦秋夜》。”
    倦:疲倦。
    涼:涼氣。
    侵:侵襲。
    臥內(nèi):臥室,內(nèi)室?!妒酚洝の汗恿袀鳌罚骸百剷x鄙之兵符常在王臥內(nèi),而如姬最幸,出入王臥內(nèi),力能竊之。”
    野:野外。
    滿:一作“遍”。
    庭隅(yú):庭院的角落。
    重(zhòng)露:濃重的露水。
    涓(juān)滴:水點(diǎn),極少的水?!秾O綽子》:“時(shí)雨沾乎地中,涓滴可潤(rùn)?!薄端囄念惥邸肪硪话僖龝x李颙《經(jīng)渦路作》詩(shī):“亢陽(yáng)彌十旬,涓滴未暫舒?!?BR>    稀星:稀疏的星。
    乍(zhà)有無(wú):忽而有忽而無(wú)。乍:忽然。
    “暗飛”二句:一作“飛螢自照水,宿鳥競(jìng)相呼”。
    暗飛:黑暗中飛行。
    自照:自己照亮自己。
    水宿(sù):謂棲息于水。
    相(xiāng)呼:相互叫喚。
    干(gān)戈:指戰(zhàn)爭(zhēng)?!妒酚洝と辶至袀餍颉罚骸叭簧杏懈筛?,平定四海,亦未暇遑庠序之事也?!?BR>    空(kōng):白白地。
    清夜徂(cú):是說(shuō)清靜的夜晚易逝。徂:消逝,流逝?!堕L(zhǎng)門賦》:“徂清夜于洞房?!?BR>    賞析
    吳齊賢《論杜》曰:“唐人作詩(shī),于題目不輕下一字,而杜詩(shī)尤嚴(yán)?!贝嗽?shī)題目卻有點(diǎn)悖于常理。按說(shuō),疲倦只有在緊張的勞作之后才會(huì)產(chǎn)生,夜間人們休息安眠,應(yīng)不會(huì)“倦”。因此,詩(shī)人夜里為什么會(huì)疲倦是這首詩(shī)的一條重要線索。
    起句云:“竹涼侵臥內(nèi),野月滿庭隅?!薄爸瘛?、“野”二字,不僅暗示出詩(shī)人宅旁有竹林,門前是郊野,也分外渲染出一派秋氣:夜風(fēng)吹動(dòng),竹葉蕭蕭,入耳分外生涼,真是“綠竹助秋聲”;郊野茫茫,一望無(wú)際,月光可以普照,更顯得秋空明凈,秋月皓潔。開頭十個(gè)字,勾畫出清秋月夜村居的特有景況。三、四兩句緊緊相承,又有所變化:“重露成涓滴,稀星乍有無(wú)。”上句扣竹,下句扣月。時(shí)間已經(jīng)是深夜了。五、六兩句又轉(zhuǎn)換了另外一番景色:“暗飛螢自照,水宿鳥相呼?!边@是秋夜破曉前的景色。
    以上六句,把從月升到月落的秋夜景色,描寫得歷歷在目。雖然這六句全寫自然景色,單純寫“夜”,沒有一字寫“倦”,但在這幅“秋夜圖”中,不僅有綠竹、庭院、朗月、稀星、暗飛的螢、水宿的鳥,其實(shí)還有這些景物的目擊者──詩(shī)人自己。他孤棲“臥內(nèi)”,輾轉(zhuǎn)反側(cè),不能成眠:一會(huì)兒擁被支肘,聽窗外竹葉蕭蕭,露珠滴答;一會(huì)兒對(duì)著灑滿庭院的溶溶月光,沉思默想;一會(huì)兒披衣而起,步出庭院,仰望遙空,環(huán)視曠野,心事浩茫。這一夜從月升到月落,詩(shī)人不曾合眼。徹夜不眠,他該有多么疲倦??!這樣就有了這些疑問(wèn):如此清靜、涼爽的秋夜,詩(shī)人為何不能酣眠?有什么重大的事苦纏住他的心?詩(shī)的最后兩句詩(shī)人直吐胸臆:“萬(wàn)事干戈里,空悲清夜徂!”原來(lái)他是為國(guó)事而憂心?!叭f(wàn)事干戈里”,詩(shī)人非常深切地關(guān)注著國(guó)家和人民的命運(yùn),難怪他坐臥不安,徹夜難眠。但是,當(dāng)時(shí)昏君庸臣當(dāng)政,有志之士橫遭賤視和摒棄,詩(shī)人自己也是報(bào)國(guó)無(wú)門。故詩(shī)的結(jié)語(yǔ)云:“空悲清夜徂!”“空悲”二字,抒發(fā)了詩(shī)人無(wú)限感慨與憂憤。
    詩(shī)的最后兩句,對(duì)全篇起了“點(diǎn)睛”的作用。這兩句的出現(xiàn)使前面所描寫的那些自然景物顯現(xiàn)出一層新的光彩,它們無(wú)一不寄寓著詩(shī)人憂國(guó)憂時(shí)的感情,與詩(shī)人的心息息相通:由于詩(shī)人為國(guó)事而心寒,故分外感到“竹涼侵臥內(nèi)”;由于詩(shī)人嘆息廣大人民的亂離之苦,故對(duì)那如淚珠滾動(dòng)般的“重露成涓滴”之聲特別敏感;那光華萬(wàn)里的“野月”,使詩(shī)人思緒向廣闊和遙遠(yuǎn)的空間馳騁;那乍隱乍現(xiàn)、有氣無(wú)力的“稀星”,似乎顯示出詩(shī)人對(duì)當(dāng)時(shí)政局動(dòng)蕩不定的擔(dān)心;至于那暗飛自照的流螢,相呼結(jié)伴的水鳥,則更明鮮地襯托出詩(shī)人“消中只自惜,晚起索誰(shuí)親”(《贈(zèng)王二十四侍御契四十韻》)的孤寂心情。