《詩經(jīng)》中的重章,許多都是整篇中同一詩章重疊,只變換少數(shù)幾個(gè)詞,來表現(xiàn)動(dòng)作的進(jìn)程或情感的變化。下面是分享的詩經(jīng)《國風(fēng)·魏風(fēng)·十畝之間》原文譯文鑒賞。歡迎閱讀參考!
《國風(fēng)·魏風(fēng)·十畝之間》
先秦:佚名
十畝之間兮,桑者閑閑兮,行與子還兮。
十畝之外兮,桑者泄泄兮,行與子逝兮。
【譯文】
在一片很大很大的桑園里,年輕的姑娘們采桑多悠閑,她們一道唱著歌兒回家轉(zhuǎn)。
在相鄰一片很大的桑園里,漂亮的姑娘們采桑多悠閑,她們一起說說笑笑往家轉(zhuǎn)。
【鑒賞】
魏國地處北方,“其地陋隘而民貧俗儉”(朱熹語)。然而,華夏先民是勤勞而樂觀的,《魏風(fēng)·十畝之間)即勾畫出一派清新恬淡的田園風(fēng)光,抒寫了采桑女輕松愉快的勞動(dòng)心情。
夕陽西下,暮色欲上,牛羊歸欄,炊煙漸起。夕陽斜暉,透過碧綠的桑葉照進(jìn)一片寬大的桑園。忙碌了一天的采桑女,準(zhǔn)備回家了。頓時(shí),桑園里響起一片呼伴喚友的聲音。人漸漸走遠(yuǎn)了,她們的說笑聲和歌聲卻仿佛仍裊裊不絕地在桑園里回旋。這就是《十畝之間》展現(xiàn)的一幅桑園晚歸圖。
以輕松的旋律,表達(dá)愉悅的心情,這是《十畝之間》最鮮明的審美特點(diǎn)。首先,這與語氣詞的恰當(dāng)運(yùn)用有關(guān)。全詩六句,重章復(fù)唱。每句后面都用了語氣詞“兮”字,這就很自然地拖長了語調(diào),表現(xiàn)出一種舒緩而輕松的心情。其次,更主要的是它與詩境表現(xiàn)的內(nèi)容相關(guān)。詩章表現(xiàn)的是勞動(dòng)結(jié)束后,姑娘們呼伴喚友相偕回家時(shí)的情景。因此,這“兮”字里,包含了緊張的勞動(dòng)結(jié)束后輕松而舒緩的喘息;也包含了面對一天的勞動(dòng)成果滿意而愉快的感嘆。詩句與詩境、語調(diào)與心情,達(dá)到了完美的統(tǒng)一。所謂動(dòng)乎天機(jī),不費(fèi)雕刻。至此,讀者自然聯(lián)想起《周南·芣苢》,它也主要寫勞動(dòng)的場景和感受。但由于它刻畫的勞動(dòng)場景不同,詩歌的旋律節(jié)奏和審美情調(diào)也不同?!镀]苢》寫的是一群女子采摘車前子的勞動(dòng)過程,它通過采摘?jiǎng)幼鞯牟粩嘧兓褪斋@成果的迅速增加,表現(xiàn)了姑娘們嫻熟的采摘技能和歡快的勞動(dòng)心情。在結(jié)構(gòu)上,四字一句,隔句綴一“之”字,短促而有力,從而使全詩的節(jié)奏明快而緊湊。《十畝之間》與《芣苢》,形成了鮮明的對照,并成為《詩經(jīng)》中在藝術(shù)風(fēng)格上可比性的兩首勞動(dòng)歌謠。前人評(píng)《十畝之間》“雅淡似陶”(陳繼揆《讀風(fēng)臆補(bǔ)》)。陶淵明《歸園田居》確寫道:“晨興理荒*,帶月荷鋤歸。道狹草木長,夕露沾我衣?!钡罢叱錆M了姑娘的輕松歡樂,后者則蘊(yùn)含著陶公的閑適超然;前者明快,后者沉郁,貌似而神異。
對《十畝之間》詩旨的闡釋,除《毛詩序》政治附會(huì)性的“刺時(shí)”說之外,尚有蘇轍的“偕友歸隱”說和與之相近的方玉潤的“夫婦偕隱”說。其實(shí),這是隱然有“歸隱”意識(shí)的讀者,有感于詩中描繪的田園風(fēng)光,而生發(fā)的創(chuàng)造性想像,不是基于詩歌文本的客觀闡釋。此外,今人尚有主“情詩戀歌”說的,即把“行與子還”、“行與子逝”,解釋為姑娘招呼自己的情侶一同走。這則是由于“子”字意義的含混而造成的闡釋的歧解。細(xì)味全詩,詩章展示的是一幅采桑女呼伴同歸的桑園晚歸圖。
擴(kuò)展閱讀:《詩經(jīng)》重章疊句
《詩經(jīng)》的句式,以四言為主,四句獨(dú)立成章,其間雜有二言至八言不等。二節(jié)拍的四言句帶有很強(qiáng)的節(jié)奏感,是構(gòu)成《詩經(jīng)》整齊韻律的基本單位。四字句節(jié)奏鮮明而略顯短促,重章疊句和雙聲疊韻讀來又顯得回環(huán)往復(fù),節(jié)奏舒卷徐緩?!对娊?jīng)》重章疊句的復(fù)沓結(jié)構(gòu),不僅便于圍繞同一旋律反復(fù)詠唱,而且在意義表達(dá)和修辭上,也具有很好的效果。
《詩經(jīng)》中的重章,許多都是整篇中同一詩章重疊,只變換少數(shù)幾個(gè)詞,來表現(xiàn)動(dòng)作的進(jìn)程或情感的變化。如《周南·芣苡》三章里只換了六個(gè)動(dòng)詞,就描述了采芣莒的整個(gè)過程。復(fù)沓回環(huán)的結(jié)構(gòu),靈活多樣的用詞,把采芣苡的不同環(huán)節(jié)分置于三章中,三章互為補(bǔ)充,在意義上形成了一個(gè)整體,一唱三嘆,曼妙非常。方玉潤《詩經(jīng)原始》卷一云:“讀者試平心靜氣,涵詠此詩,恍聽田家婦女,三三五五,于平原繡野、風(fēng)和日麗中,群歌互答,馀音裊裊,若遠(yuǎn)若近,若斷若續(xù),不知其情之何以移而神之何以曠。則此詩可不必細(xì)繹而自得其妙焉?!?BR> 除同一詩章重疊外,《詩經(jīng)》中也有一篇之中,有兩種疊章,如《鄭風(fēng)·豐》共四章,由兩種疊章組成,前兩章為一疊章,后兩章為一疊章;或是一篇之中,既有重章,也有非重章,如《周南·卷耳》四章,首章不疊,后三章是重章。
《詩經(jīng)》的疊句,有的在不同詩章里疊用相同的詩句,如《豳風(fēng)·東山》四章都用“我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛”開頭,《周南·漢廣》三章都以“漢之廣矣,不可泳思,江之永矣,不可方思”結(jié)尾。有的是在同一詩章中,疊用相同或相近的詩句,如《召南·江有汜》,既是重章,又是疊句。三章在倒數(shù)第二、三句分別疊用“不我以”、“不我與”、“不我過”。
《詩經(jīng)·國風(fēng)》中的疊字,又稱為重言?!胺ツ径《。B鳴嚶嚶”,以“丁丁”、“嚶嚶”摹伐木、鳥鳴之聲?!拔粑彝樱瑮盍酪?。今我來思,雨雪霏霏?!币浴耙酪馈?、“霏霏”,狀柳、雪之態(tài)。這類例子,不勝枚舉。和重言一樣,雙聲疊韻也使詩歌在演唱或吟詠時(shí),章節(jié)舒緩悠揚(yáng),語言具有音樂美?!对娊?jīng)·國風(fēng)》中雙聲疊韻運(yùn)用很多,雙聲如“參差”、“踴躍”、“黽勉”、“栗烈”等等,疊韻如“委蛇”、“差池”、“綢繆”、“棲遲”等等,還有些雙聲疊韻用在詩句的一字三字或二字四字上。如“如切如磋”(《衛(wèi)風(fēng)·淇奧》)、“爰居爰處”(《邶風(fēng)·擊鼓》)、“婉兮孌兮”(《齊風(fēng)·甫田》)等。
擴(kuò)展閱讀:詩經(jīng)名句
湛湛露斯,匪陽不晞。厭厭夜飲,不醉無歸。
鴻雁于飛,肅肅其羽。之子于征,劬勞于野。
它山之石,可以攻玉。
鴛鴦?dòng)陲w,畢之羅之。君子萬年,福祿宜之。
營營青蠅,止于樊。豈弟君子,無信讒言。
營營青蠅,止于棘。讒人罔極,交亂四國。
營營青蠅,止于榛。讒人罔極,構(gòu)我二人。