普通話水平測試用必讀輕聲詞語和可輕讀詞語表

字號:

語言是人類最重要的交際工具,是人們進行溝通交流的主要表達方式。那么在中國普通話是全國流行的語言之一,為大家準備了普通話水平測試用必讀輕聲詞語和可輕讀詞語表,希望對大家的考試有幫助!
    
    《普通話水平測試用必讀輕聲詞語和可輕讀詞語表》
    說 明
    1.本表共收必讀輕聲詞546條,可輕讀詞語277條。為方便記憶和練習,將這些詞語略作歸類,按類排列。
    2.本表中的“可輕讀詞語”指一般輕讀,偶爾(間或)重讀的詞語;“輕讀音節(jié)”指一般輕讀,偶爾(間或)重讀的音節(jié)。
    3.條目中的輕聲音節(jié),注音不標調(diào)號,如:“清楚 qīnɡchu”。條目中的輕讀音節(jié),注音標調(diào)號,在其前面加圓點提示,如“客人kè·rén”。
    4.“一”“不”按照在詞語中的實際讀法標調(diào),其他非輕聲、非輕讀音節(jié),只標本調(diào),不標變調(diào)。
    必讀輕聲詞語表
    林子 línzi
    葉子 yèzi
    沙子 shāzi
    竹子 zhúzi
    橘子 júzi
    椰子 yēzi
    茄子 qiézi
    柿子 shìzi
    柚子 yòuzi
    桃子 táozi
    栗子 lìzi
    種子 zhǒnɡzi
    谷子 ɡǔzi
    稻子 dàozi
    豆子 dòuzi
    麥子 màizi
    餅子 bǐnɡzi
    包子 bāozi
    餃子 jiǎozi
    果子 ɡuǒzi
    粽子 zònɡzi
    鴿子 ɡēzi
    燕子 yànzi
    蚊子 wénzi
    蟲子 chónɡzi
    虱子 shīzi
    蛾子 ézi
    鴨子 yāzi
    兔子 tùzi
    猴子 hóuzi
    騾子 luózi
    狍子 páozi
    豹子 bàozi
    獅子 shīzi
    老子 lǎozi
    嬸子 shěnzi
    嫂子 sǎozi
    侄子 zhízi
    兒子 érzi
    孫子 sūnzi
    兩口子
    liǎnɡkǒuzi
    孩子 háizi
    老頭子lǎotóuzi
    小伙子xiǎohuǒzi
    小子 xiǎozi
    頭子 tóuzi
    尖子 jiānzi
    主子 zhǔzi
    鬼子 ɡuǐzi
    瘋子 fēnɡzi
    傻子 shǎzi
    聾子 lónɡzi
    騙子 piànzi
    販子 fànzi
    痞子 pǐzi
    瞎子 xiāzi
    麻子 mázi
    胖子 pànɡzi
    漢子 hànzi
    腦子 nǎozi
    身子 shēnzi
    膀子 bǎnɡzi
    肚子 dǔzi
    肚子 dùzi
    腸子 chánɡzi
    鼻子 bízi
    嗓子 sǎnɡzi
    脖子 bózi
    辮子 biànzi
    繭子 jiǎnzi
    爪子 zhuǎzi
    蹄子 tízi
    影子 yǐnɡzi
    個子 ɡèzi
    面子 miànzi
    膽子 dǎnzi
    一輩子yíbèizi
    領(lǐng)子 lǐnɡzi
    帽子 màozi
    襪子 wàzi
    袖子 xiùzi
    褂子 ɡuàzi
    裙子 qúnzi
    扣子 kòuzi
    褲子 kùzǐ
    靴子 xuēzi
    褥子 rùzi
    毯子 tǎnzi
    被子 bèizi
    帳子 zhànɡzi
    料子 liàozi
    緞子 duànzi
    綢子 chóuzi
    皮子 pízi
    翎子 línɡzi
    簾子 liánzi
    袋子 dàizi
    席子 xízi
    梳子 shūzi
    鏡子 jìnɡzi
    扇子 shànzi
    爐子 lúzi
    鍋子 ɡuōzi
    盆子 pénzi
    壇子 tánzi
    罐子 ɡuànzi
    蓋子 ɡàizi
    瓶子 pínɡzi
    杯子 bēizi
    勺子 sháozi
    筷子 kuàizi
    盤子 pánzi
    鉤子 ɡōuzi
    鑷子 nièzi
    釘子 dīnɡzi
    刀子 dāozi
    剪子 jiǎnzi
    鉗子 qiánzi
    錘子 chuízi
    斧子 fǔzi
    錐子 zhuīzi
    尺子 chǐzi
    夾子 jiāzi
    毽子 jiànzi
    弓子 ɡōnɡzi
    鞭子 biānzi
    繩子 shénɡzi
    籃子 lánzi
    籠子 lónɡzi
    盒子 hézi
    匣子 xiázi
    箱子 xiānɡzi
    柜子 ɡuìzi
    桌子 zhuōzi
    椅子 yǐzi
    窗子 chuānɡzi
    柱子 zhùzi
    框子 kuànɡzi
    棍子 ɡùnzi
    棒子 bànɡzi
    桿子 ɡānzi
    桿子 ɡǎnzi
    杠子ɡànɡzi
    板子 bǎnzi
    梯子 tīzi
    轎子 jiàozi
    房子 fánɡzi
    屋子 wūzi
    棚子 pénɡzi
    院子 yuànzi
    宅子 zháizi
    寨子 zhàizi
    村子 cūnzi
    莊子 zhuānɡzi
    鎮(zhèn)子 zhènzi
    亭子 tínɡzi
    廠子 chǎnɡzi
    車子 chēzi
    輪子 lúnzi
    珠子 zhūzi
    金子 jīnzi
    銀子 yínzi
    票子 piàozi
    單子 dānzi
    案子 ànzi
    本子 běnzi
    句子 jùzi
    例子 lìzi
    卷子 juànzi
    稿子 ɡǎozi
    格子 ɡézi
    梆子 bānɡzi
    笛子 dízi
    曲子 qǔzi
    調(diào)子 diàozi
    拍子 pāizi
    哨子 shàozi
    步子 bùzi
    臺子 táizi
    班子 bānzi
    場子 chǎnɡzi
    池子 chízi
    條子 tiáozi
    片子 piānzi
    旗子 qízi
    帶子 dàizi
    擔子 dànzi
    攤子 tānzi
    挑子 tiāozi
    牌子 páizi
    份子 fènzi
    根子 ɡēnzi
    底子 dǐzi
    幌子 huǎnɡzi
    架子 jiàzi
    空子 kònɡzi
    口子 kǒuzi
    塞子 sāizi
    路子 lùzi
    圈子 quānzi
    位子 wèizi
    把子 bǎzi
    把子 bàzi
    性子 xìnɡzi
    樣子 yànɡzi
    日子 rìzi
    木頭 mùtou
    石頭 shítou
    鋤頭 chútou
    骨頭 ɡǔtou
    罐頭 ɡuàntou
    饅頭 mántou
    枕頭 zhěntou
    拳頭 quántou
    舌頭 shétou
    丫頭 yātou
    對頭 duìtou
    跟頭 ɡēntou
    浪頭 lànɡtou
    碼頭 mǎtou
    苗頭 miáotou
    念頭 niàntou
    上頭 shànɡtou
    前頭 qiántou
    后頭 hòutou
    里頭 lǐtou
    多么 duōme
    什么 shénme
    那么 nàme
    怎么 zěnme
    這么 zhème
    這個 zhèɡe
    那個 nàɡe
    為了 wèile
    除了 chúle
    晚上 wǎnshɑnɡ
    早上 zǎoshɑnɡ
    鄉(xiāng)下 xiānɡxiɑ
    力氣 lìqi
    運氣 yùnqi
    客氣 kèqi
    闊氣 kuòqi
    小氣 xiǎoqi
    秀氣 xiùqi
    脾氣 píqi
    福氣 fúqi
    姥姥 lǎolɑo
    爺爺 yéye
    奶奶 nǎinɑi
    姑姑 ɡūɡu
    叔叔 shūshu
    舅舅 jiùjiu
    爸爸 bàbɑ
    媽媽 māmɑ
    哥哥 ɡēɡe
    弟弟 dìdi
    姐姐 jiějie
    妹妹 mèimei
    公公 ɡōnɡɡonɡ
    婆婆 pópo
    娃娃 wáwɑ
    太太 tàitɑi
    老太太lǎotàitɑi
    星星 xīnɡxinɡ
    猩猩 xīnɡxinɡ
    謝謝 xièxie
    尾巴 wěibɑ
    下巴 xiàbɑ
    嘴巴 zuǐbɑ
    結(jié)巴jiēbɑ
    啞巴 yǎbɑ
    人們 rénmen
    咱們 zánmen
    我們 wǒmen
    你們 nǐmen
    他們 tāmen
    她們 tāmen
    它們 tāmen
    月亮 yuèliɑnɡ
    云彩 yúncɑi
    莊稼 zhuānɡjiɑ
    收成 shōuchenɡ
    糧食 liánɡshi
    高粱 ɡāoliɑnɡ
    核桃 hétɑo
    芝麻 zhīmɑ
    點心 diǎnxin
    月餅 yuèbinɡ
    燒餅 shāobinɡ
    豆腐 dòufu
    蘑菇 móɡu
    甘蔗 ɡānzhe
    石榴 shíliu
    蘿卜 luóbo
    胡蘿卜húluóbo
    牲口 shēnɡkou
    畜生 chùshenɡ
    怪物 ɡuàiwu
    駱駝 luòtuo
    蒼蠅 cānɡyinɡ
    跳蚤 tiàozɑo
    刺猬 cìwei
    蛤 蟆 hámɑ
    狐貍 húli
    妖精 yāojinɡ
    歲數(shù) suìshu
    名字 mínɡzi
    稱呼 chēnɡhu
    行當 hánɡdɑnɡ
    差事 chāishi
    祖宗 zǔzonɡ
    人家 rénjiɑ
    親戚 qīnqi
    親家 qìnɡjiɑ
    婆家 pójiɑ
    娘家 niánɡjiɑ
    女婿 nǚxu
    丈人 zhànɡren
    愛人 àiren
    媒人 méiren
    大爺 dàye
    姐夫 jiěfu
    弟兄 dìxionɡ
    兄弟 xiōnɡdi
    姑娘 ɡūniɑnɡ
    閨女 ɡuīnü
    寡婦 ɡuǎfu
    媳婦 xífu
    老婆 lǎopo
    丈夫 zhànɡfu
    朋友 pénɡyou
    伙計 huǒji
    幫手 bānɡshou
    上司 shànɡsi
    師 父 shīfu
    師傅 shīfu
    秀才 xiùcɑi
    先生xiānshenɡ
    東家 dōnɡjiɑ
    街坊 jiēfɑnɡ
    裁縫 cáifenɡ
    干事 ɡànshi
    特務(wù) tèwu
    木匠 mùjiɑnɡ
    石匠 shíjiɑnɡ
    鐵匠 tiějiɑnɡ
    大夫 dàifu
    護士 hùshi
    道士 dàoshi
    和尚 héshɑnɡ
    喇嘛 lǎmɑ
    皇上huánɡshɑnɡ
    狀元zhuànɡyuɑn
    財主 cáizhu
    老爺 lǎoye
    少爺 shàoye
    奴才 núcɑi
    腦袋 nǎodɑi
    眉毛 méimɑo
    頭發(fā) tóufɑ
    耳朵 ěrduo
    眼睛 yǎnjinɡ
    胳膊 ɡēbo
    脊梁 jǐliɑnɡ
    巴掌 bāzhɑnɡ
    指甲
    zhǐjiɑ(zhījiɑ)
    * pìɡu
    唾沫 tuòmo
    掃帚 sàozhou
    籬笆 líbɑ
    柴火 cháihuo
    棒槌 bànɡchui
    扁擔 biǎndɑn
    簸箕 bòji
    家伙 jiāhuo
    鑰匙 yàoshi
    補丁 bǔdinɡ
    行李 xínɡli
    嫁妝jiàzhuɑnɡ
    戒指 jièzhi
    首飾 shǒushi
    胭脂 yānzhi
    窗戶chuānɡhu
    燈籠 dēnɡlonɡ
    包袱 bāofu
    口袋 kǒudɑi
    衣服 yīfu
    衣裳 yīshɑnɡ
    鋪蓋 pūɡɑi
    帳篷 zhànɡpenɡ
    窟窿 kūlonɡ
    疙瘩 ɡēdɑ
    煙筒 yāntonɡ
    作坊 zuōfɑnɡ
    招牌 zhāopɑi
    牌樓 páilou
    柵欄 zhàlɑn
    字號 zìhɑo
    記號 jìhɑo
    風箏 fēnɡzhenɡ
    胡琴 húqin
    喇叭 lǎbɑ
    秧歌 yānɡɡe
    相聲xiànɡshenɡ
    笑話 xiàohuɑ
    故事 ɡùshi
    痢疾 lìji
    瘧疾 nüèji
    膏藥 ɡāoyɑo
    衙門 yámen
    官司 ɡuānsi
    規(guī)矩 ɡuīju
    合同 hétonɡ
    買賣 mǎimɑi
    生意 shēnɡyi
    火候 huǒhou
    時候 shíhou
    工夫 ɡōnɡfu
    功夫 ɡōnɡfu
    本事 běnshi
    交情 jiāoqinɡ
    事情 shìqinɡ
    關(guān)系 ɡuānxi
    位置 wèizhi
    消息 xiāoxi
    累贅 léizhui
    部分 bùfen
    隊伍 duìwu
    比方 bǐfɑnɡ
    地方 dìfɑnɡ
    東西 dōnɡxi
    架勢 jiàshi
    動靜 dònɡjing
    門道 méndɑo
    記性 jìxinɡ
    名堂 mínɡtɑnɡ
    見識 jiànshi
    認識 rènshi
    知識 zhīshi
    意思 yìsi
    心思 xīnsi
    能耐 nénɡnɑi
    學問 xuéwen
    主意
    zhǔyi(zhúyi)
    似的 shìde
    漂亮 piàoliɑnɡ
    喜歡 xǐhuɑn
    活潑 huópo
    機靈 jīlinɡ
    厲害 lìhɑi
    麻煩 máfɑn
    明白 mínɡbɑi
    清楚 qīnɡchu
    便宜 piányi
    糊涂 hútu
    困難 kùnnɑn
    委屈 wěiqu
    大方 dàfɑnɡ
    別扭 bièniu
    舒服 shūfu
    舒坦 shūtɑn
    精神 jīnɡshen
    苗條 miáotiɑo
    熱鬧 rènɑo
    紅火 hónɡhuo
    快活 kuàihuo
    爽快shuǎnɡkuɑi
    涼快liánɡkuɑi
    勤快 qínkuɑi
    實在 shízɑi
    自在 zìzɑi
    扎實 zhāshi
    壯實 zhuànɡshi
    結(jié)實 jiēshi
    老實 lǎoshi
    冒失 màoshi
    含糊 hánhu
    迷糊 míhu
    模糊 móhu
    地道 dìdɑo
    厚道 hòudɑo
    暖和 nuǎnhuo
    白凈 báijinɡ
    疏忽 shūhu
    馬虎 mǎhu
    世故 shìɡu
    穩(wěn)當 wěndɑnɡ
    妥當 tuǒdɑnɡ
    利落 lìluo
    利索 lìsuo
    麻利 máli
    商量shānɡliɑnɡ
    叫喚 jiàohuɑn
    吆喝 yāohe
    招呼 zhāohu
    咳嗽 késou
    嘟囔 dūnɑnɡ
    念叨 niàndɑo
    告訴 ɡàosu
    耷拉 dālɑ
    瞇縫 mīfenɡ
    眨巴 zhǎbɑ
    嚇唬 xiàhu
    動彈 dònɡtɑn
    撥弄 bōnonɡ
    溜達 liūdɑ
    轉(zhuǎn)悠 zhuànyou
    忙活 mánɡhuo
    養(yǎng)活 yǎnɡhuo
    休息 xiūxi
    收拾 shōushi
    對付 duìfu
    琢磨 zuómo
    盤算 pánsuɑn
    思量 sīliɑnɡ
    算計 suànji
    挑剔 tiāoti
    挖苦 wāku
    折騰 zhētenɡ
    答應(yīng) dāyinɡ
    應(yīng)酬 yìnɡchou
    張羅 zhānɡluo
    使喚 shǐhuɑn
    打扮 dǎbɑn
    打點 dǎdiɑn
    打發(fā) dǎfɑ
    打量 dǎliɑnɡ
    打算 dǎsuɑn
    打聽 dǎtinɡ
    耽擱 dānɡe
    耽誤 dānwu
    連累 liánlei
    冤枉 yuānwɑnɡ
    提防 dīfɑnɡ
    稀罕 xīhɑn
    包涵 bāohɑn
    將就 jiānɡjiu
    湊合 còuhe
    欺負 qīfu
    難為 nánwei
    懶得 lǎnde
    拾掇 shíduo
    在乎 zàihu
    不在乎búzàihu
    不由得bùyóude
    怎么樣zěnmeyànɡ
    可輕讀詞語表
    打交道dǎ jiāo·dào
    了不得liǎo·bù·dé
    冷不防lěnɡ·bùfánɡ
    吃不消chī·bùxiāo
    禁不住jīn·búzhù
    靠不住kào·búzhù
    差不多chà·bùduō
    來不及l(fā)ái·bùjí
    了不起liǎo·bùqǐ
    大不了dà·bùliǎo
    舍不得shě·bù·dé
    不見得bú jiàn·dé
    記得jì·dé
    曉得xiǎo·dé
    懂得dǒnɡ·dé
    覺得jué·dé
    使得shǐ·dé
    值得zhí·dé
    免得miǎn·dé
    顯得xiǎn·dé
    斧頭fǔ·tóu
    苦頭kǔ·tóu
    勢頭shì·tóu
    指頭zhǐ·tou
    (zhí·tou)
    前邊qián·biān
    后邊hòu·biān
    左邊zuǒ·biān
    右邊yòu·biān
    上邊shànɡ·biān
    下邊xià·biān
    里邊lǐ·biān
    外邊wài·biān
    東邊dōnɡ·biān
    南邊nán·biān
    北邊běi·biān
    前面qián·miàn
    后面hòu·miàn
    左面zuǒ·miàn
    右面yòu·miàn
    上面shànɡ·miàn
    下面xià·miàn
    里面lǐ·miàn
    外面wài·miàn
    南面nán·miàn
    底下dǐ·xià
    地下dì·xià
    短處duǎn·chù
    長處chánɡ·chù
    好處hǎo·chù
    害處hài·chù
    益處yì·chù
    用處yònɡ·chù
    難處nán·chù
    住處zhù·chù
    去處qù·chù
    神氣shén·qì
    和氣hé·qì
    火氣huǒ·qì
    晦氣huì·qì
    義氣yì·qì
    志氣zhì·qì
    哪里n?!ǐ
    這里zhè·lǐ
    那里nà·lǐ
    夜里yè·lǐ
    心里xīn·lǐ
    出來chū·lái
    出去chū·qù
    上來shànɡ·lái
    上去shànɡ·qù
    下來xià·lái
    下去xià·qù
    回來huí·lái
    回去huí·qù
    過來ɡuò·lái
    過去ɡuò·qù
    進來jìn·lái
    進去jìn·qù
    起來qǐ·lái
    聰明cōnɡ·mínɡ
    伶俐línɡ·lì
    潑辣pō·là
    俏皮qiào·pí
    誠實chénɡ·shí
    灑脫s?!uō
    體面tǐ·miàn
    勻稱yún·chèn
    周到zhōu·dào
    別致bié·zhì
    輕巧qīnɡ·qiǎo
    考究kǎo·jiū
    講究jiǎnɡ·jiū
    干凈 ɡān·jìnɡ
    新鮮xīn·xiān
    透亮tòu·liànɡ
    寬敞kuān·chǎnɡ
    公平 ɡōnɡ·pínɡ
    公道 ɡōnɡ·dào
    痛快tònɡ·kuài
    容易rónɡ·yì
    小心xiǎo·xīn
    恍惚huǎnɡ·hū
    固執(zhí) ɡù·zhí
    錯誤cuò·wù
    滑稽huá·jī
    荒唐huānɡ·tánɡ
    近視jìn·shì
    殘疾cán·jí
    冷清lěnɡ·qīnɡ
    看見kàn·jiàn
    遇見yù·jiàn
    瞧見qiáo·jiàn
    碰見pènɡ·jiàn
    替換tì·huàn
    挪動nuó·dònɡ
    擺布bǎi·bù
    擺弄bǎi·nònɡ
    翻騰fān·ténɡ
    搖晃yáo·huànɡ
    敲打qiāo·dǎ
    褒貶bāo·biǎn
    恭維 ɡōnɡ·wéi
    抱怨bào·yuàn
    忌諱jì·huì
    得罪dé·zuì
    報復(fù)bào·fù
    禍害huò·hài
    糟蹋zāo·tà
    折磨zhé·mó
    應(yīng)付yìnɡ·fù
    拉攏lā·lǒnɡ
    搭訕dā·shàn
    賣弄mài·nònɡ
    撇開piē·kāi
    埋伏mái·fú
    刺激cì·jī
    感激 ɡǎn·jī
    佩服pèi·fú
    照顧zhào·ɡù
    照應(yīng)zhào·yìnɡ
    服侍fú·shì
    體諒tǐ·liànɡ
    惦記diàn·jì
    囑咐zhǔ·fù
    答復(fù)dá·fù
    摸索mō·suǒ
    估量 ɡū·liánɡ
    提拔tí·bá
    通融tōnɡ·rónɡ
    花費huā·fèi
    知道zhī·dào
    愿意yuàn·yì
    太陽tài·yánɡ
    早晨zǎo·chén
    白天bái·tiān
    生日shēnɡ·rì
    喉嚨hóu·lónɡ
    噴嚏pēn·tì
    鼻涕bí·tì
    神仙shén·xiān
    菩薩pú·sà
    妖怪yāo·ɡuài
    風水fēnɡ·shuǐ
    太監(jiān)tài·jiàn
    妻子qī·zǐ
    母親mǔ·qīn
    父親fù·qīn
    孫女sūn·nǚ
    鄰居lín·jū
    小姐xiǎo·jiě
    書記shū·jì
    會計kuài·jì
    徒弟tú·dì
    理事lǐ·shì
    機器人jī·qìrén
    老人家lǎo·rén·jiā
    別人bié·rén
    主人zhǔ·rén
    客人kè·rén
    工人 ɡōnɡ·rén
    證人zhènɡ·rén
    大人dà·rén
    夫人fū·rén
    鳳凰fènɡ·huánɡ
    鴛鴦yuān·yānɡ
    喜鵲xǐ·què
    泥鰍ní·qiū
    老鼠lǎo·shǔ
    尸首shī·shǒu
    露水lù·shuǐ
    棉花mián·huā
    玫瑰méi·ɡuī
    月季yuè·jì
    牡丹mǔ·dān
    櫻桃yīnɡ·táo
    葡萄pú·táo
    葡萄糖pú·táotánɡ
    葡萄酒pú·táojiǔ
    南瓜nán·ɡuā
    黃瓜huánɡ·ɡuā
    西瓜xī·ɡuā
    干糧 ɡān·liánɡ
    伙食huǒ·shí
    味道wèi·dào
    琵琶pí·pá
    琉璃liú·lí
    玻璃bō·lí
    抽屜chōu·tì
    手巾shǒu·jīn
    荷包hé·bāo
    圍裙wéi·qún
    算盤suàn·pán
    座位zuò·wèi
    韁繩jiānɡ·shénɡ
    牌坊pái·fānɡ
    當鋪dànɡ·pù
    門面mén·miàn
    煙囪yān·cōnɡ
    機器jī·qì
    家具jiā·jù
    擺設(shè)bǎi·shè
    扶手fú·shǒu
    把手b?!hǒu
    點綴diǎn·zhuì
    告示 ɡào·shì
    篇幅piān·fú
    眉目méi·mù
    價錢jià·qián
    本錢běn·qián
    工錢 ɡōnɡ·qián
    報酬bào·chóu
    薪水xīn·shuǐ
    費用fèi·yònɡ
    親事qīn·shì
    公家 ɡōnɡ·jiā
    行家hánɡ·jiā
    功勞 ɡōnɡ·láo
    格式 ɡé·shì
    尺寸chǐ·cùn
    分寸fēn·cùn
    邏輯luó·jí
    意識yì·shí
    道理dào·lǐ
    排場pái·chǎnɡ
    毛病máo·bìnɡ
    勾當 ɡòu·dànɡ
    破綻pò·zhàn
    渣滓zhā·zǐ
    報應(yīng)bào·yìnɡ
    修行xiū·xínɡ
    分量fèn·liànɡ
    力量lì·liànɡ
    活動huó·dònɡ
    任務(wù)rèn·wù
    困難kùn·nán
    機會jī·huì
    資格zī·ɡé
    身份shēn·fèn
    勢力shì·lì
    魄力pò·lì
    底細dǐ·xì
    態(tài)度tài·dù
    說法shuō·fǎ
    想法xiǎnɡ·fǎ
    意見yì·jiàn
    牢騷láo·sāo
    氣氛qì·fēn
    陣勢zhèn·shì
    情形qínɡ·xínɡ
    情緒qínɡ·xù
    成分chénɡ·fèn
    跟前 ɡēn·qián
    多少duō·shǎo
    反正fǎn·zhènɡ
    沒有méi·yǒu
    已經(jīng)yǐ·jīnɡ
    因為yīn·wèi
    輕聲
    輕聲不是普通話四聲之外的第五種聲調(diào),只是四聲在一定條件下變得比原來又輕又短。可以視為一種特殊的變調(diào)。
    輕聲是普通話的一個重要語音特點,輕聲說不好,普通話就說不地道。南方方言中一般沒有輕聲現(xiàn)象,所以輕聲是南方方言區(qū)人學習普通話的一個難點。難在發(fā)音和識別。因此,要學好輕聲,一是要掌握輕聲的讀法,二是要清楚哪些詞語讀輕聲。
    (一)輕聲的特點和讀法
    輕聲音節(jié)的音高、音長、音色、音強都發(fā)生了變化。但輕聲最主要的語音特點體現(xiàn)在兩個方面:一是輕聲音節(jié)的音長一般短于正常重讀音節(jié)的長度。二是輕聲音節(jié)的調(diào)值(音高形式)已經(jīng)改變,與原有聲調(diào)不同,形成了獨特的輕聲調(diào)值。
    根據(jù)輕聲的語音特點,在練習輕聲詞時可以適度拉長前面的重讀音節(jié),盡量縮短后面的輕聲音節(jié),讀出類似于附點音符的前長后短的節(jié)拍。如果只是縮短音節(jié)時長,聽起來仍然是怪怪的,并不是標準的輕聲。在縮短音長的同時,還必須改變原有調(diào)值,讀出輕聲調(diào)值。
    普通話輕聲音節(jié)的調(diào)值是由其前一個音節(jié)的聲調(diào)來決定的,共有兩種形式:
    1.陰平、陽平、去聲后面的輕聲,是一個短促的低降調(diào),調(diào)值為31(調(diào)值下加短橫線表示音長短,下同)。例如:
    陰平+輕聲 先生xiānshenɡ 衣服yīfu 東西dōnɡxi 耽誤dānwu
    陽平+輕聲 學生xuéshenɡ 人家rénjiɑ 明白mínɡbɑi 便宜piányi
    去聲+輕聲 笑話xiàohuɑ 客氣kèqi 護士hùshi 太太tàitɑi
    2.上聲后面的輕聲,是一個短促的半高平調(diào),調(diào)值為44。例如:
    老婆lǎopo 買賣mǎimɑi 眼睛yǎnjinɡ 喜歡xǐhuɑn
    (二)哪些詞語讀輕聲
    輕聲詞多為口語中的常用詞語。書面色彩很濃的詞語和新詞、科學術(shù)語里一般沒有輕聲詞。在詞典中,大部分輕聲音節(jié)是不標調(diào)號的,比如“窗戶chuānɡhu、朋友pénɡyou”。這類詞語稱為必讀輕聲詞,就是說必須讀輕聲。還有一類,標注了調(diào)號,但是該音節(jié)前標有一個圓點,比如“父親fù·qīn、生日shēnɡ·rì、白天bái·tiān”。這一類詞語一般要輕讀,只是偶爾(間或)重讀,我們稱之為“可輕讀詞語”。不過,這類詞語如果重讀,則語感生硬、不自然,影響普通話的語音面貌,所以多數(shù)時候還是應(yīng)該輕讀。
    普通話輕聲詞語很多,不可能一個一個去查詞典,為了方便方言區(qū)人學習掌握,我們把必輕聲詞和可輕讀詞語歸為“有規(guī)律的”和“約定俗成的”兩大類:
    第一類:有規(guī)律的。普通話中大部分輕聲(或輕讀)和語法成分密切相關(guān),有很強的規(guī)律性,只要記住規(guī)律即可輕松掌握。
    1.輕聲(即必讀輕聲詞,下同)
    (1)名詞或代詞的后綴“子、頭、巴、們”為輕聲。例如:
    兒子、木頭、下巴、我們。(注意:個別以后綴“頭”結(jié)尾的詞語為“可輕讀詞語”。如:斧頭、苦頭、勢頭、指頭。)
    (2)助詞“的、地、得、著、了、過”為輕聲。例如:
    的:那是力爭上游的一種樹,筆直的干,筆直的枝。 (作品2號)
    地:它靜靜地臥在那里…… (作品3號 )
    得:我把它們認得很熟了。 (作品8號)
    著:我用手拍著你,撫摩著你…… (作品25號)
    了:父親發(fā)怒了。 (作品7號)
    過:它補過天,在天上發(fā)過熱、閃過光…… (作品3號)
    (3)語氣詞“啊、吧、嗎、呢”一般為輕聲。例如:
    ?。汉么蟮难┌。?(作品5號)
     唱啊唱,嚶嚶有韻,…… (作品22號)
    吧:好吧。 (作品2號)
     小學的老師也太倒霉了吧? (作品23號)
    嗎:我可以問您一個問題嗎? (作品7號)
    呢:遠著呢! (作品16號)
    我將什么來比擬你呢?我怎么比擬得出呢? (作品25號)
    (4)疊音詞、動詞重疊中的后字為輕聲。例如:
    爸爸、媽媽、老太太、娜娜、明明、蟈蟈兒、蛐蛐兒、謝謝、看看
    注:副詞、擬聲詞的重疊不輕聲,如:漸漸、簌簌、嘩嘩。
    2.輕讀(即可輕讀詞,下同)
    (1)動詞或形容詞后面表示趨向的詞一般輕讀。例如:
    進來、出去、坐下、站起來、跑過去、冷下去、說出來、拿回來。(加點字為輕讀,下同)
    我收拾一下,你再進來吧。 (作品50號)
    把報紙從花園籬笆的一個特制的管子里塞進來。 (作品4號)
    向媽媽要了一把鏟子就跑了出去。 (作品41號)
    一位姓魏的學生突然站了起來。 (作品15號)
    老麻雀是猛撲下來救護幼雀的。 (作品27號)
    生命才能維持下去,發(fā)展下去。 (作品27號)
    (2)名詞或代詞后面的某些方位詞一般輕讀。例如:
    ……在污土里,在荒草里…… (作品3號)
    也是在街上。 (作品21號)
    站在樹下,吃幾口嫩草。 (作品57號)
    (3)夾在詞語中間的“一”和“不”要輕讀。例如:
    干不了、練一練(詳見“一、不的變調(diào)”)
    (4)一些四字詞語中的第二個音節(jié)輕讀。例如:
    黑不溜秋、黑咕隆咚、稀里嘩啦、稀里糊涂。
    第二類:約定俗成的。無語法規(guī)律可循,需要我們一個一個積累。不過,只要留心,也可以總結(jié)出一點規(guī)律。舉例如下:
    1.以“么”結(jié)尾的雙音節(jié)詞語:
    輕聲:這么 那么 怎么 什么 多么
    2. 部分以“當”結(jié)尾的雙音節(jié)詞語:
    輕聲:行當 妥當 穩(wěn)當
    輕讀:勾當
    3. 部分以“糊”結(jié)尾的雙音節(jié)詞語:
    輕聲:含糊 迷糊 模糊
    4. 部分以“快”結(jié)尾的雙音節(jié)詞語:
    輕聲:勤快 爽快 涼快
    輕讀:痛快
    5. 部分以“量”結(jié)尾的雙音節(jié)詞語:
    輕聲:打量 商量 思量
    輕讀:分量 力量 估量
    6. 部分以“家”結(jié)尾的雙音節(jié)詞語:
    輕聲:人家 冤家 親家 東家 婆家 娘家
    輕讀:行家 公家 老人家
    7. 部分以“匠”結(jié)尾的雙音節(jié)詞語:
    輕聲:木匠 鐵匠 石匠(但“工匠”不是輕聲)
    8. 部分以“氣”結(jié)尾的雙音節(jié)詞語:
    輕聲:力氣 運氣 客氣 闊氣 小氣 秀氣 脾氣 福氣
    輕讀:神氣 和氣 晦氣 火氣 志氣 義氣
    9. 部分以“實”結(jié)尾的雙音節(jié)詞語:
    輕聲:扎實 壯實 結(jié)實 老實
    輕讀:誠實
    10. 部分以“得”結(jié)尾的詞語:
    輕聲:懶得 不由得
    輕讀:記得 曉得 懂得 覺得 使得 值得 免得 顯得 不見得
    了不得 舍不得
    11.部分以“人”結(jié)尾的雙音節(jié)詞語:
    輕聲:丈人 愛人 媒人
    輕讀:別人 主人 客人 工人 證人 大人 夫人
    12. 部分以“處”結(jié)尾的雙音節(jié)詞語:
    輕讀:短處 長處 好處 害處 益處 用處 難處 住處 去處
    13.部分以“識”結(jié)尾的雙音節(jié)詞語:
    輕聲:見識 認識 知識
    14.部分以“活”結(jié)尾的雙音節(jié)詞語:
    輕聲:快活 忙活 養(yǎng)活
    14.部分以“夫”結(jié)尾的雙音節(jié)詞語:
    輕聲:姐夫 大夫 丈夫 功夫 工夫
    15. 部分以“應(yīng)”結(jié)尾的雙音節(jié)詞語:
    輕聲:答應(yīng)
    輕讀:照應(yīng) 報應(yīng)
    16.部分以“道”結(jié)尾的雙音節(jié)詞語:
    輕聲:門道 地道 厚道
    輕讀:公道 知道 味道 打交道