《公羊傳》有著頗為戲劇性的命運(yùn),曾經(jīng)在西漢和晚清時(shí)期兩度興盛,而中間卻消沉了一千多年,幾近絕跡。下面是分享的公羊傳:《昭公八年》原文譯文。歡迎閱讀參考!
【原文】
八年①,春,陳侯之弟招殺陳世子偃師。
夏,四月,辛丑②,陳侯溺卒。
叔弓如晉。
楚人執(zhí)陳行人于征師殺之③。
陳公子留出奔鄭④。
秋,蒐于紅⑤。蒐者何?簡(jiǎn)車徒也⑥。何以書(shū)?蓋以罕書(shū)也。
陳人殺其大夫公子過(guò)⑦。
大雩。
冬,十月,壬午⑧,楚師滅陳。執(zhí)陳公子招,放之于越。殺陳孔瑗⑨。
葬陳哀公⑩。
【注釋】
①八年:魯昭公八年(公元前534年)。
②辛丑:四月初三。
③行人:使者。于征師:陳國(guó)大夫。
④公子留:陳國(guó)公子。
⑤蒐:檢閱。紅:魯國(guó)地名,在今江蘇蕭縣西南。
⑥簡(jiǎn):檢閱,查檢。車徒:戰(zhàn)車和步兵。
⑦公子過(guò):陳國(guó)公子,陳哀公之弟。
⑧壬午:十月十八日。
⑨孔瑗:《左傳》、《穀梁傳》作“孔奐”,陳國(guó)大夫。
⑩陳哀公:即陳侯溺,陳成公之子,國(guó)亂自縊,在位三十五年。
【譯文】
魯昭公八年,春季,陳侯的弟弟公子招殺了陳國(guó)太子偃師。
夏季,四月,辛丑這天,陳侯溺死了。
魯國(guó)大夫叔弓到晉國(guó)去。
楚國(guó)拘捕了陳國(guó)的使者于征師,并殺了他。
陳國(guó)大夫公子留逃亡到鄭國(guó)去。
秋季,魯國(guó)在紅這個(gè)地方“蒐”?!吧L”是什么意思?就是檢閱戰(zhàn)車和步兵。為什么記載這件事?大概是檢閱軍隊(duì)的事太少就記載下來(lái)。
陳國(guó)人殺了自己的大夫公子過(guò)。
魯國(guó)舉行大規(guī)模求雨祭祀活動(dòng)。
冬季,十月,壬午這天,楚國(guó)軍隊(duì)滅亡了陳國(guó)。拘捕了陳國(guó)大夫公子招,把他放逐到越國(guó)。楚軍殺了陳國(guó)大夫孔瑗。
安葬陳哀公。
擴(kuò)展閱讀:《公羊傳》十句名言
一、易子而食之,析骸而炊之?!豆騻?宣公十五年》
點(diǎn)評(píng):春秋時(shí)期,因宋國(guó)殺了楚國(guó)使臣,楚莊王就出兵攻打宋國(guó),將宋國(guó)團(tuán)團(tuán)圍住。圍困日久,城內(nèi)糧草斷絕,只能以人肉為食。百姓不忍心殺食自己的孩子,就彼此交換孩子,殺了作為食物,再把解剖后的尸骸當(dāng)柴禾燒了來(lái)做飯。這句話后來(lái)經(jīng)常用于形容災(zāi)民極其悲慘的生活。
二、君子見(jiàn)人之厄則矜之,小人見(jiàn)人之厄則幸之?!豆騻?宣公十五年》
點(diǎn)評(píng):君子在見(jiàn)人遇到危難的時(shí)候,即使對(duì)方是敵人,也會(huì)表示深切的同情,并給予無(wú)私的幫助,這不同于居高臨下的賞賜,也不是裝模作樣的慈悲,而是人的本性;而小人看到別人有難的時(shí)候,反而會(huì)幸災(zāi)樂(lè)禍,甚至落井下石。
三、使死者反生,生者不愧乎其言,則可謂信矣?!豆騻?僖公十年》
點(diǎn)評(píng):怎樣才算有信呢?這是周朝時(shí)期,晉國(guó)大夫荀息在晉獻(xiàn)公臨死前說(shuō)的話。他說(shuō),假如死去的人又活過(guò)來(lái),而他生前所囑托的人,一直還在堅(jiān)守承諾,一點(diǎn)都沒(méi)有慚愧的地方,這就叫做“信”了。
四、殺人以自生,亡人以自存,君子不為也?!豆騻?恒公十一年》
點(diǎn)評(píng):為了保存自己而殺害別人,真正有德行的君子,是不會(huì)這樣做的。這是自私自利,也是根深蒂固的人性之一,在面臨生死選擇的時(shí)候,往往很多人都會(huì)選擇犧牲別人,甚至是自己的子女、親人,以求保存自己,雖然很令人悲觀,但也很現(xiàn)實(shí),不然也就不會(huì)有“易子而食”的故事發(fā)生了。
五、貴賤不嫌同號(hào),美惡不嫌同辭。——《公羊傳.隱公七年》
點(diǎn)評(píng):這是《春秋》的寫作筆法,《春秋》對(duì)尊貴的和卑賤的可以用同一個(gè)稱號(hào),不加區(qū)別;對(duì)美好的和丑惡的,也可以不加區(qū)別地用同一種文辭,表面看起來(lái)用詞一樣,但內(nèi)里含義卻是不同的,這就是微言大義。
六、撥亂世,反諸正,莫近諸《春秋》。——《公羊傳.宣公十五年》
點(diǎn)評(píng):孔子作《春秋》,就是為了扭轉(zhuǎn)亂世,是使社會(huì)、政治回歸正道,從這方面的功能看,沒(méi)有哪本書(shū)比《春秋》更合適了。
七、內(nèi)大惡諱,此其目言之何?遠(yuǎn)也。所見(jiàn)異辭,所聞異辭,所傳聞異辭。隱亦遠(yuǎn)矣,曷為為隱諱?隱賢而桓賤也。——《公羊傳.桓公二年》
點(diǎn)評(píng):按《春秋》的寫作原則,魯國(guó)大的惡事,是應(yīng)該避諱的,為什么這里又明確標(biāo)注出來(lái)了呢?因?yàn)闀r(shí)間太久遠(yuǎn)了,各個(gè)時(shí)代說(shuō)法也都有所不同。既然這么久遠(yuǎn)了,為什么還要為隱公避諱呢?因?yàn)樽髡哒J(rèn)為隱公比較賢良,而桓公比較卑賤低劣。
八、元年,春,王正月。元年者何?君之始年也。春者何?歲之始也。王者孰謂?謂文王也。曷為先言王而后言正月?王正月也。何言乎王正月?大一統(tǒng)也。——《公羊傳.隱公元年》
點(diǎn)評(píng):《公羊傳》就是解釋《春秋》的微言大義的一部注解。什么是“元年”?就是君主攝政的第一年。什么是“春”呢?就是每年的第一個(gè)季節(jié)?!巴酢敝傅氖钦l(shuí)?就是周文王。為什么先說(shuō)王再說(shuō)正月呢?因?yàn)檎逻@個(gè)歷法,就是周文王制定的?!巴跽隆边@三個(gè)字,更是為了表示重視周朝的統(tǒng)一大業(yè)。
九、《春秋》錄內(nèi)而略外,于外大惡書(shū),小惡不書(shū);于內(nèi)大惡諱,小惡書(shū)?!豆騻?隱公十年》
點(diǎn)評(píng):《春秋》這部書(shū)主要是記載魯國(guó)的歷史,所以,對(duì)于其他國(guó)家來(lái)說(shuō),有大的惡事就記載,小的惡事就不記了;對(duì)于魯國(guó)來(lái)說(shuō),大的惡事就要避諱,小的惡事就可以記下來(lái)。
十、《春秋》君弒賊不討,不書(shū)葬,以為不系乎臣子也?!豆騻?隱公十一年》
點(diǎn)評(píng):這是介紹《春秋》的寫作原則。如果君主被人殺了,而弒君的壞人沒(méi)有被討伐,那就不用記載葬禮了,因?yàn)椴荒転閲?guó)君報(bào)仇的臣子,就算不上臣子,已經(jīng)不存在君臣關(guān)系了,這個(gè)葬禮也就不作數(shù)了。