涸轍之魚(yú)是一個(gè)漢語(yǔ)成語(yǔ),拼音是 hé zhé zhī yú,指干涸的車溝里的小魚(yú),比喻在困境中急待援助的人。出自 明·無(wú)名氏《四賢記·告貸》:“驚心草木皆兵,舉目椿萱何在,累累如喪家之犬,圉圉似涸轍之魚(yú)?!币韵隆坝變阂嬷浅烧Z(yǔ)故事:涸轍之魚(yú)”由整理發(fā)布,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注!
涸轍之魚(yú)
莊子家已經(jīng)貧窮到揭不開(kāi)鍋的地步了,無(wú)奈之下,只好硬著頭皮到監(jiān)理河道的官吏家去借糧。
監(jiān)河侯見(jiàn)莊子登門求助,爽快地答應(yīng)借糧。他說(shuō):“可以,待我收到租稅后,馬上借你300兩銀子?!?BR> 莊子聽(tīng)罷轉(zhuǎn)喜為怒,臉都?xì)獾米兞松?。他忿然地?duì)監(jiān)河侯說(shuō):“我昨天趕路到府上來(lái)時(shí),半路突聽(tīng)呼救聲。環(huán)顧四周不見(jiàn)人影,再觀察周圍,原來(lái)是在干涸的車轍里躺著一條鯽魚(yú)?!?BR> 莊子嘆了口氣接著說(shuō):“它見(jiàn)到我,像遇見(jiàn)救星般向我求救。據(jù)稱,這條鯽魚(yú)原住東海,不幸淪落車轍里,無(wú)力自拔,眼看快要干死了。請(qǐng)求路人給點(diǎn)水,救救性命?!?BR> 監(jiān)河侯聽(tīng)了莊周的話后,問(wèn)他是否給了水救助鯽魚(yú)。
莊子白了監(jiān)河侯一眼,冷冷地說(shuō):“我說(shuō)可以,等我到南方,勸說(shuō)吳王和越王,請(qǐng)他們把西江的水引到你這兒來(lái),把你接回東海老家去罷!”
監(jiān)河侯聽(tīng)傻了眼,對(duì)莊子的救助方法感到十分荒唐:“那怎么行呢?”
“是哇,鯽魚(yú)聽(tīng)了我的主意,當(dāng)即氣得睜大了眼,說(shuō)眼下斷了水,沒(méi)有安身之處,只需幾桶水就能解困,你說(shuō)的所謂引水全是空話大話,不等把水引來(lái),我早就成了魚(yú)市上的干魚(yú)啦!”
遠(yuǎn)水解不了近渴,這是人們的常識(shí)。這篇故事揭露了監(jiān)河侯假大方,真吝嗇的偽善面目。諷刺了說(shuō)大話,講空話,不解決實(shí)際問(wèn)題之人的慣用伎倆。老實(shí)人的態(tài)度是少說(shuō)空話,多辦實(shí)事。
成語(yǔ)資料
成語(yǔ)解釋: 涸:水涸,干涸;轍:車輪的痕跡。干涸的車溝里的小魚(yú)。
運(yùn)用例子: 爭(zhēng)乃一碗水兒生意,怎能活~? ★清·李綠園《歧路燈》第81回
成語(yǔ)用法: 作主語(yǔ)、賓語(yǔ);比喻處于困境中的人。
近義詞:涸轍之鮒、涸轍之枯、涸轍枯魚(yú) 涸轍
相關(guān)詩(shī)句
1、“涸轍之鮒,相濡以沫,相煦以濕,不若相忘于江湖?!薄f子。 涸轍中相濡固然偉大,而在大澤,湖海,即安定又多風(fēng)浪的生活中始終相濡以沫,更顯真愛(ài),他們將相伴百年,在人生的書(shū)頁(yè)上書(shū)寫(xiě)百年恩愛(ài)。
2、“處涸轍以猶歡”——唐 王勃 《秋日登洪府滕王閣餞別序》
3、“涸轍猶蒙潤(rùn),寒灰免附炎?!薄?馬光 《西臺(tái)詩(shī)二十四韻》
4、“跳梁寧復(fù)昔睚眥,涸轍應(yīng)憐舊饕餮?!薄?明 張煌言 《長(zhǎng)鯨行》
5、“豈久處涸轍,貪鄙漸萌,乃欲為此一擲,以冀非分耶?”——葉圣陶 《窮愁》
6、“海潮退后,有一獸涸轍沙灘,長(zhǎng)八尺馀,色純黑,毛如海虎。”——清 錢泳 《履園叢話·祥異·海獸》
寓意簡(jiǎn)介
莊子只要借一升半斗糧食,就可以解決家里揭不開(kāi)鍋的問(wèn)題,監(jiān)河侯卻說(shuō)等收到租稅后可以借給他三百兩黃金,就如同鯽魚(yú)只要一升涼水,就可以活命一樣,哪里能等到遙遠(yuǎn)的西江之水,解決問(wèn)題,要從現(xiàn)實(shí)的時(shí)間、地點(diǎn)、條件出發(fā)??赵?、大話、漂亮話,除了勾勒出說(shuō)話人的嘴臉以外,不解決任何實(shí)際問(wèn)題。
原文與注釋
原文
莊周家貧①,故往貸粟于監(jiān)河侯②。監(jiān)河侯曰:“諾③。我將得邑金④,將貸子三百金⑤,可乎?”莊周忿然作色曰⑥:“周昨來(lái),有中道而呼者⑦。周顧視車轍中有鮒魚(yú)焉⑧。周問(wèn)之曰:‘鮒魚(yú)來(lái)!子何為者邪⑨?’對(duì)曰:‘我,東海之波臣也⑩。君豈有斗升之水而活我哉⑾?’周曰:‘諾。我且南游吳、越⑿,激西江之水而迎子⒀,可乎?’鮒魚(yú)忿然作色曰:‘吾失我常與⒁,我無(wú)所處⒂。吾得斗升之水然活耳⒃,君乃言此,曾不如早索我于枯魚(yú)之肆⒄!’” ——《莊子》
注釋
(1)莊周——莊子的姓名,戰(zhàn)國(guó)時(shí)宋國(guó)人。
(2)貸粟(sù)——借糧。粟,谷子,去皮后稱為小米。這里泛指糧食。
(3)諾(nuò)——答應(yīng)的聲音,表示同意。
(4)邑金——封建統(tǒng)治者在自己的封地里剝削得來(lái)的收入。
(5)邑,古代貴族受封的領(lǐng)地。
(6)貸——借給。
(7)子——對(duì)人的尊稱,多指男子。
(8)忿(fèn)然——生氣的樣子。
(9)作色——變了臉色。
(10)中道——道中,半路上。
(11)顧——回頭看。
(12)轍(zhé)——車輪在地上碾出的痕跡。
(13)鮒(fù)魚(yú)——鯽魚(yú)。
(14)何為——做什么。
(15)邪(yé)—— 疑問(wèn)語(yǔ)氣詞,相當(dāng)干現(xiàn)代漢語(yǔ)的“嗎”“呢”。
(16)波臣——水族的臣隸。
(17)豈有——有沒(méi)有。
(18)且——將要。
(19)游——游說(shuō)。
(20)吳——周代諸侯國(guó),國(guó)都在今江蘇省蘇州市。
(21)越——周代諸侯國(guó),國(guó)都在今浙江省紹興市。
(22)激——遏阻水勢(shì),使它急流。
(23)常與——經(jīng)常相處的,這里指水。
(24)處——居住、存身的地方。
(25)然——?jiǎng)t,就。
(26)曾(céng)——還。
(27)索——尋找。
(28)枯魚(yú)之肆——賣干魚(yú)的鋪?zhàn)印?BR> (29)肆——店鋪。
涸轍之魚(yú)
莊子家已經(jīng)貧窮到揭不開(kāi)鍋的地步了,無(wú)奈之下,只好硬著頭皮到監(jiān)理河道的官吏家去借糧。
監(jiān)河侯見(jiàn)莊子登門求助,爽快地答應(yīng)借糧。他說(shuō):“可以,待我收到租稅后,馬上借你300兩銀子?!?BR> 莊子聽(tīng)罷轉(zhuǎn)喜為怒,臉都?xì)獾米兞松?。他忿然地?duì)監(jiān)河侯說(shuō):“我昨天趕路到府上來(lái)時(shí),半路突聽(tīng)呼救聲。環(huán)顧四周不見(jiàn)人影,再觀察周圍,原來(lái)是在干涸的車轍里躺著一條鯽魚(yú)?!?BR> 莊子嘆了口氣接著說(shuō):“它見(jiàn)到我,像遇見(jiàn)救星般向我求救。據(jù)稱,這條鯽魚(yú)原住東海,不幸淪落車轍里,無(wú)力自拔,眼看快要干死了。請(qǐng)求路人給點(diǎn)水,救救性命?!?BR> 監(jiān)河侯聽(tīng)了莊周的話后,問(wèn)他是否給了水救助鯽魚(yú)。
莊子白了監(jiān)河侯一眼,冷冷地說(shuō):“我說(shuō)可以,等我到南方,勸說(shuō)吳王和越王,請(qǐng)他們把西江的水引到你這兒來(lái),把你接回東海老家去罷!”
監(jiān)河侯聽(tīng)傻了眼,對(duì)莊子的救助方法感到十分荒唐:“那怎么行呢?”
“是哇,鯽魚(yú)聽(tīng)了我的主意,當(dāng)即氣得睜大了眼,說(shuō)眼下斷了水,沒(méi)有安身之處,只需幾桶水就能解困,你說(shuō)的所謂引水全是空話大話,不等把水引來(lái),我早就成了魚(yú)市上的干魚(yú)啦!”
遠(yuǎn)水解不了近渴,這是人們的常識(shí)。這篇故事揭露了監(jiān)河侯假大方,真吝嗇的偽善面目。諷刺了說(shuō)大話,講空話,不解決實(shí)際問(wèn)題之人的慣用伎倆。老實(shí)人的態(tài)度是少說(shuō)空話,多辦實(shí)事。
成語(yǔ)資料
成語(yǔ)解釋: 涸:水涸,干涸;轍:車輪的痕跡。干涸的車溝里的小魚(yú)。
運(yùn)用例子: 爭(zhēng)乃一碗水兒生意,怎能活~? ★清·李綠園《歧路燈》第81回
成語(yǔ)用法: 作主語(yǔ)、賓語(yǔ);比喻處于困境中的人。
近義詞:涸轍之鮒、涸轍之枯、涸轍枯魚(yú) 涸轍
相關(guān)詩(shī)句
1、“涸轍之鮒,相濡以沫,相煦以濕,不若相忘于江湖?!薄f子。 涸轍中相濡固然偉大,而在大澤,湖海,即安定又多風(fēng)浪的生活中始終相濡以沫,更顯真愛(ài),他們將相伴百年,在人生的書(shū)頁(yè)上書(shū)寫(xiě)百年恩愛(ài)。
2、“處涸轍以猶歡”——唐 王勃 《秋日登洪府滕王閣餞別序》
3、“涸轍猶蒙潤(rùn),寒灰免附炎?!薄?馬光 《西臺(tái)詩(shī)二十四韻》
4、“跳梁寧復(fù)昔睚眥,涸轍應(yīng)憐舊饕餮?!薄?明 張煌言 《長(zhǎng)鯨行》
5、“豈久處涸轍,貪鄙漸萌,乃欲為此一擲,以冀非分耶?”——葉圣陶 《窮愁》
6、“海潮退后,有一獸涸轍沙灘,長(zhǎng)八尺馀,色純黑,毛如海虎。”——清 錢泳 《履園叢話·祥異·海獸》
寓意簡(jiǎn)介
莊子只要借一升半斗糧食,就可以解決家里揭不開(kāi)鍋的問(wèn)題,監(jiān)河侯卻說(shuō)等收到租稅后可以借給他三百兩黃金,就如同鯽魚(yú)只要一升涼水,就可以活命一樣,哪里能等到遙遠(yuǎn)的西江之水,解決問(wèn)題,要從現(xiàn)實(shí)的時(shí)間、地點(diǎn)、條件出發(fā)??赵?、大話、漂亮話,除了勾勒出說(shuō)話人的嘴臉以外,不解決任何實(shí)際問(wèn)題。
原文與注釋
原文
莊周家貧①,故往貸粟于監(jiān)河侯②。監(jiān)河侯曰:“諾③。我將得邑金④,將貸子三百金⑤,可乎?”莊周忿然作色曰⑥:“周昨來(lái),有中道而呼者⑦。周顧視車轍中有鮒魚(yú)焉⑧。周問(wèn)之曰:‘鮒魚(yú)來(lái)!子何為者邪⑨?’對(duì)曰:‘我,東海之波臣也⑩。君豈有斗升之水而活我哉⑾?’周曰:‘諾。我且南游吳、越⑿,激西江之水而迎子⒀,可乎?’鮒魚(yú)忿然作色曰:‘吾失我常與⒁,我無(wú)所處⒂。吾得斗升之水然活耳⒃,君乃言此,曾不如早索我于枯魚(yú)之肆⒄!’” ——《莊子》
注釋
(1)莊周——莊子的姓名,戰(zhàn)國(guó)時(shí)宋國(guó)人。
(2)貸粟(sù)——借糧。粟,谷子,去皮后稱為小米。這里泛指糧食。
(3)諾(nuò)——答應(yīng)的聲音,表示同意。
(4)邑金——封建統(tǒng)治者在自己的封地里剝削得來(lái)的收入。
(5)邑,古代貴族受封的領(lǐng)地。
(6)貸——借給。
(7)子——對(duì)人的尊稱,多指男子。
(8)忿(fèn)然——生氣的樣子。
(9)作色——變了臉色。
(10)中道——道中,半路上。
(11)顧——回頭看。
(12)轍(zhé)——車輪在地上碾出的痕跡。
(13)鮒(fù)魚(yú)——鯽魚(yú)。
(14)何為——做什么。
(15)邪(yé)—— 疑問(wèn)語(yǔ)氣詞,相當(dāng)干現(xiàn)代漢語(yǔ)的“嗎”“呢”。
(16)波臣——水族的臣隸。
(17)豈有——有沒(méi)有。
(18)且——將要。
(19)游——游說(shuō)。
(20)吳——周代諸侯國(guó),國(guó)都在今江蘇省蘇州市。
(21)越——周代諸侯國(guó),國(guó)都在今浙江省紹興市。
(22)激——遏阻水勢(shì),使它急流。
(23)常與——經(jīng)常相處的,這里指水。
(24)處——居住、存身的地方。
(25)然——?jiǎng)t,就。
(26)曾(céng)——還。
(27)索——尋找。
(28)枯魚(yú)之肆——賣干魚(yú)的鋪?zhàn)印?BR> (29)肆——店鋪。

