簡(jiǎn)單的英語(yǔ)口語(yǔ)情景對(duì)話

字號(hào):

苦學(xué)英語(yǔ)多年,你真的知道怎么地道的說(shuō)口語(yǔ)嗎?以下“簡(jiǎn)單的英語(yǔ)口語(yǔ)情景對(duì)話”由整理發(fā)布,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注!
    英語(yǔ)口語(yǔ)小對(duì)話
    a: i am helpless to change the situation.
    b: it was a clumsy mistake that got you in trouble. forgetting to give the boss his wife’s message makes you look incapable.
    a: but i’m usually not a blundering idiot. how can i fix the problem?
    b: apologize and in the future prove you aren’t incompetent.
    a: 我現(xiàn)在可是回天乏術(shù)了。
    b: 你犯了個(gè)非常愚蠢的錯(cuò)誤,居然忘了把老板太太的話傳給老板,這顯得你很無(wú)能。
    a: 我平時(shí)不是個(gè)常犯愚蠢錯(cuò)誤的傻瓜?,F(xiàn)在有什么辦法補(bǔ)救嗎?
    b: 先跟老板道個(gè)歉,以后再證明你并非沒(méi)有能力。
    兩人英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話
    a: i want to get the house painted. it is getting a bit dirty and dingy.
    b: make sure you hire the experts to do it. you’re so clumsy and awkward. you’ll probably fall off the ladder and hurt yourself.
    a: 我想把房子刷一下。房子變得又臟又暗了。
    b: 那你得找?guī)讉€(gè)行家來(lái)刷。你笨手笨腳的,說(shuō)不定會(huì)從梯子上摔下來(lái)受傷的。
    英語(yǔ)口語(yǔ)簡(jiǎn)短對(duì)話
    a: andrew asked janie if she would go with him to the high-school prom. did you hear?
    b: no, but i’m all ears, man. what happened?
    a: she said no. she was put off by his crass attempt to chat her up. he’s such a bungling doofus!
    a: andrew問(wèn)janie愿不愿意跟他一起去參加高中舞會(huì)。你聽(tīng)說(shuō)了嗎?
    b: 沒(méi)有。不過(guò),我愿洗耳恭聽(tīng)。后來(lái)怎么了?
    a: 她一口回絕了。她冒冒失失地搭訕,一副色迷迷的樣子,倒了她的胃口。這個(gè)不可救藥的笨蛋!
    英語(yǔ)口語(yǔ)小對(duì)話
    a: did you see him fall all over himself making excuses?
    b: he really messed up this time. i doubt if his girlfriend will forgive him.
    a: that was a really bonehead move not to invite her friends along with them to the party.
    b: he’s all thumbs when it comes to his girlfriend. he just can’t do anything right!
    a: 看到他使出渾身解數(shù)為自己找借口了嗎?
    b: 他這次真的是搞砸了。我懷疑他女朋友是否會(huì)原諒他。
    a: 真愚蠢到家了,竟然不邀請(qǐng)她女朋友的朋友和他們一道去參加聚會(huì)。
    b: 他一遇到他女朋友,就笨手笨腳的,什么事都做不好。
    兩人英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話
    a: i am really klutzy on the dance floor. it’s like i have two left feet and no rhythm.
    b: that’s a bogus excuse. you should take some dance lessons.
    a: my dance abilities aren’t what they used to be. lessons wouldn’t help.
    b: you’re right. you look like a real clodhopper! you better just avoid dancing all together.
    a: 我今天跳舞時(shí)可笨了,兩只腳好像都是左腳一樣,而且一點(diǎn)兒節(jié)奏感也沒(méi)有。
    b: 這可不是個(gè)好借口。你該去上上舞蹈課。
    a: 我現(xiàn)在跳舞的水平可大不如以前了,上課也白搭。
    b: 對(duì)呀,你跳起舞來(lái)就像個(gè)鄉(xiāng)巴佬!你好干脆別跳舞了。
    英語(yǔ)口語(yǔ)簡(jiǎn)短對(duì)話
    a: you’re such a bungling klutz, john. you can’t juggle the new york stock market without having knowledge about how stocks really work.
    b: i suppose you have to be a professional to juggle the market, not an amateur like me.
    a: john,你這個(gè)木頭腦袋。你連股票是怎么回事都不知道,還想在紐約股票市場(chǎng)上玩花招。
    b: 要想在股市上玩得如魚(yú)得水,像我這樣的外行可不行,你得是個(gè)精于此道的高手。