大一學(xué)生英語話題作文【三篇】

字號:


    學(xué)習(xí)英語,閱讀真的很重要,多閱讀一些短篇英語文章也是提高英語閱讀能力的一種。下面是整理發(fā)布的“大一學(xué)生英語話題作文【三篇】”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請關(guān)注!
    【篇一】
    Currently there is a widespread concern on Vietnamese bride. With the increasing number of Chinese single male, more and more bachelor consider it would be a wonderful choose to get rid of single life. When it comes to this matter, different people have different views, some people think that it might illegal, and surely there must be some potential problems, while others argue that it is an excellent solution to single man. For me, I agree with the latter.
    最近人們關(guān)于越南新娘的關(guān)注很多。隨著中國單身男的人數(shù)越來越多,很多光棍都覺得這是個擺脫單身生活的好選擇。每當(dāng)說到這個問題,不同的人有不同的看法,有些人認(rèn)為這可能不合法,肯定有潛在的問題;然而有些人辯稱這是個解決單身男子問題的辦法。對我來說,我同意后者。
    On the one hand, with the rapidly increases of material standard of living, most girls won’t get married with someone who can’t buy a house, and some of them would also require a fancy car. Especially the uptown girl, they are too difficult to be satisfied for a normal man who are in their early 25s. However, many parents would put lots of pressures to their son if they get married late, like 30. Hence, if there are ways to get married with a girl who don’t care too much about the material life, why don’t we choose it?
    一方面,隨著物質(zhì)生活水平的急速提高,很多女孩都不會和買不起房的男人結(jié)婚,有些還會要求要有靚車。特別是上流社會的女孩,她們對于25歲出頭的普通男子來說太難滿足了。然而,很多父母對他們晚結(jié)婚的兒子都會施加很多的壓力。因此,如果有辦法娶到一位不那么在乎物質(zhì)生活的女孩子,誰不會選她們呢?
    On the other hand, marry to a Vietnam girl can be a good way to get familiar with their culture and custom. Certainly, these international marriage can be beneficial to transnational cultural exchange and communication, and it can strengthen the ties between China and Vietnam.
    另一方面,娶個越南新娘是個很好地了解對方文化習(xí)俗的辦法。無疑的,這種國際婚姻對兩國的文化交流和對話有利,這也能加強(qiáng)中國和越南的關(guān)系。
    To sum up, marry to a Vietnamese bride can decrease the number of Chinese bachelor, and it can strengthen the relationship between China and Vietnam at the same time. It can’t be bad.
    總之,娶越南新娘能夠減少中國單身漢的數(shù)量,這同時也能增強(qiáng)兩國聯(lián)系。這事壞不了。
    【篇二】
    We all have many dreams, we want to travel around the world, have a taste of all kinds of food, be an engineer and so on. We are saying these because we can’t realize these dreams in some time, we have to face the reality, it frustrates us to fulfill our dreams, in order to succeed, we need to find the balance between idealism and realism.
    我們都有很多夢想,我們想要環(huán)游世界,嘗遍美食,成為一名工程師等等。我們說這些是因?yàn)橐欢螘r間內(nèi)不能實(shí)現(xiàn)這些理想,不得不面對現(xiàn)實(shí),現(xiàn)實(shí)阻礙我們實(shí)現(xiàn)理想,為了成功,我們需要找到理想和現(xiàn)實(shí)的平衡點(diǎn)。
    We live in a society that we can’t abandon its restrictions. If we achieve our dreams at the cost of ignoring the present situation, we probably fail at last. Thinking about this, your family is poor, they can’t afford for your further education, but you want to go on it, so you choose to further study, ask for your parents to offer all the things you need. At last, you will find your parents can’t satisfy all your needs, what should you do? Seeing this, it is clearly that if we ignore the conflict between idealism and realism, fail comes at last.
    我們生活在社會里,不能不受束縛。如果我們是以不顧現(xiàn)時情況的代價來實(shí)現(xiàn)理想,很可能我們最后會失敗。想象一下,你的家庭貧窮,無法支付你深造學(xué)習(xí),但是你想要繼續(xù),所以你選擇深造,向你的父母要所有你需要的。最后,你會發(fā)現(xiàn)父母無法滿足你的一切,你應(yīng)該怎么辦呢?看到這些,明顯地,如果我們無視理想和現(xiàn)實(shí)的沖突,會以失敗告終。
    How to balance the conflict is a big problem that needed to figure it out. In my opinion, we have to face the reality at first. Facing the realism doesn’t mean giving up our dreams, we need to earn our living, on this basis, and we mustn’t give up dreams. To face the reality is to pursue our dreams better.
    如何平衡沖突是一個很大的問題,需要我們弄清楚。在我看來,我們首先要面對現(xiàn)實(shí)。面對現(xiàn)實(shí)并不意味著放棄夢想,我們需要掙錢生活,在此基礎(chǔ)上,不能放棄夢想。面對現(xiàn)實(shí)是為了很好地追求理想。
    The conflict between idealism and realism exists all the time, only we manage the conflict, find the balance, can we succeed.
    理想和現(xiàn)實(shí)之間的沖突一直存在,我們只有處理好沖突,找到平衡才能成功。
    【篇三】
    According to a survey data, China had 564 million Internet users and 70% of them are under 40. And the average time they spend on the Internet is at least three hours. Through the Internet, people share their daily lives with the others, they update their personal blogs, post their least pictures. However, a report says that more than 60 percent of teenagers have suffered cyber-violence. This report has caught public attention.
    通過一項(xiàng)調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,中國現(xiàn)在有5億6千4百萬網(wǎng)民,其中70%的網(wǎng)民年紀(jì)在40歲以下。他們每天花在上網(wǎng)的平均時間為3小時以上。通過網(wǎng)絡(luò),他們分享自己的生活,更新個人博客,上傳最新照片。然而,有一份報告稱超過60%的青少年遭受過網(wǎng)絡(luò)暴力。這份報告引起了社會的關(guān)注。
    What is cyber-violence? It includes harassment, defamation, abuse and exposure of private affairs, according to the report. It’s known that the micro blog and friends circle are quite popular in China. Connecting with the Internet, people post everything about themselves on their personal platform, the personal information is unlocked, and so everybody can see it. And here comes the trouble: some people may leave the malicious remarks on others personal page on purpose and cause cyber-quarreling. Some people spread untrue message or defame others, the result of such behavior will lead to the bad reputation of the victims. Why people do so? Some of them say it can be fun, or they just want to do something to prove they are popular, or want to be rich and famous.
    什么是網(wǎng)絡(luò)暴力呢?報告稱:網(wǎng)絡(luò)暴力包括騷擾、誹謗、謾罵和曝光個人隱私。眾所周知,微博和朋友圈在中國廣受歡迎。連接上網(wǎng)絡(luò),人們就可以在網(wǎng)絡(luò)平臺上上傳于自己相關(guān)的任何信息。然而,這些信息不加密,每個人都可以看到。麻煩接踵而來:有些人故意在他人主頁惡意留言,從而引起網(wǎng)絡(luò)罵戰(zhàn);有些人散布不實(shí)信息或誹謗他人,這一行為會給受害人的名聲帶來損害。為什么人們要這樣做呢?有些人說這樣是為了取樂,或者為了出名。
    I think it’s quite necessary to build a harmony environment for people who surf the Internet. Just like the old Chinese saying goes: hear no evil, see no evil, speak no evil. Well, and post no evil.
    我認(rèn)為建設(shè)一個和諧的上網(wǎng)環(huán)境非常有必要。就像中國那句古話說的那樣:非禮勿視,非禮勿言,非禮勿聽,還有,非禮勿上傳。