國(guó)學(xué)寶典詩(shī)經(jīng):《頌·商頌·殷武》原文注釋

字號(hào):

宋君祭祀殷高宗的樂(lè)歌。歌頌他伐荊楚,服諸侯,修宮室。下面是分享的國(guó)學(xué)寶典詩(shī)經(jīng):《頌·商頌·殷武》原文注釋。歡迎閱讀參考!
    《頌·商頌·殷武》原文
    撻彼殷武,奮伐荊楚.
    罙入其阻,裒荊之旅.
    有截其所,湯孫之緒.
    維女荊楚,居國(guó)南鄉(xiāng).
    昔有成湯:自彼氐羌.
    莫敢不來(lái)享,莫敢不來(lái)王.
    曰商是常!
    天命多辟,設(shè)都于禹之績(jī).
    歲事來(lái)辟,勿予禍適,稼穡匪解.
    天命降監(jiān),下民有嚴(yán).
    不僭不濫,不敢怠遑.
    命于下國(guó),封建厥福.
    商邑翼翼,四方之極.
    赫赫厥聲,濯濯厥靈.
    壽考且寧,以保我后生.
    陟彼景山,松伯丸丸.
    是斷是遷,方斫是虔.
    松桷有梴,旅楹有閑,寢成孔安.
    《頌·商頌·殷武》拼音
    tàbǐyīnwǔ,fènfájīnɡchǔ.
    撻彼殷武,奮伐荊楚.
    shēnrùqízǔ,póujīnɡzhīlǚ.
    罙入其阻,裒荊之旅.
    yǒujiéqísuǒ,tānɡsūnzhīxù.
    有截其所,湯孫之緒.
    wéinǚjīnɡchǔ,jūɡuónánxiānɡ.
    維女荊楚,居國(guó)南鄉(xiāng).
    xīyǒuchénɡtānɡ:zìbǐdīqiānɡ.
    昔有成湯:自彼氐羌.
    mòɡǎnbùláixiǎnɡ,mòɡǎnbùláiwánɡ.
    莫敢不來(lái)享,莫敢不來(lái)王.
    yuēshānɡshìchánɡ!
    曰商是常!
    tiānmìnɡduōpì,shèdōuyúyǔzhījì.
    天命多辟,設(shè)都于禹之績(jī).
    suìshìláipì,wùyǔhuòshì,jiàsèfěijiě.
    歲事來(lái)辟,勿予禍適,稼穡匪解.
    tiānmìnɡjiànɡjiān,xiàmínyǒuyán.
    天命降監(jiān),下民有嚴(yán).
    bújiànbúlàn,bùɡǎndàihuánɡ.
    不僭不濫,不敢怠遑.
    mìnɡyúxiàɡuó,fēnɡjiànjuéfú.
    命于下國(guó),封建厥福.
    shānɡyìyìyì,sìfānɡzhījí.
    商邑翼翼,四方之極.
    hèhèjuéshēnɡ,zhuózhuójuélínɡ.
    赫赫厥聲,濯濯厥靈.
    shòukǎoqiěnínɡ,yǐbǎowǒhòushēnɡ.
    壽考且寧,以保我后生.
    zhìbǐjǐnɡshān,sōnɡbówánwán.
    陟彼景山,松伯丸丸.
    shìduànshìqiān,fānɡzhuóshìqián.
    是斷是遷,方斫是虔.
    sōnɡjuéyǒuchān,lǚyínɡyǒuxián,qǐnchénɡkǒnɡān.
    松桷有梴,旅楹有閑,寢成孔安.
    【注釋】
    1、撻(踏tà):《通釋》:“撻,蓋勇武之貌?!?BR>    2、罙(深shēn):“深”的古字。《毛傳》:“罙,深?!?BR>    3、裒(抔póu):俘虜?!多嵐{》:“俘虜其士眾?!薄秱魇琛罚骸百黾磼剑ǚ齠ú)字?!?BR>    4、有截其所:《集傳》:“盡平其地,使截然齊一,皆高宗之功也。”
    5、享:進(jìn)獻(xiàn)?!多嵐{》:“氐羌,夷狄國(guó),在西方者也。享,獻(xiàn)也?!?BR>    6、常:俞樾《群經(jīng)平議》:“常當(dāng)作尚?!?BR>    7、辟:《毛傳》:“辟,君?!?BR>    8、績(jī):跡。
    9、禍:罪過(guò)。適:譴責(zé)。《鄭箋》:“來(lái)辟,猶來(lái)王也?!蓖跻督?jīng)義述聞》卷七:“禍讀為過(guò)?!稄V雅》:‘適,過(guò),責(zé)也?!喤c適通。勿予過(guò)謫,言不施譴責(zé)也?!?BR>    10、嚴(yán):恭敬。《毛傳》:“嚴(yán),敬也?!?BR>    11、不僭不濫:《通釋》:“此承上文下民有嚴(yán),謂民之畏法,故不敢僭濫,非謂上之刑賞也。”
    12、遑:閑暇。
    13、翼翼:完美貌。《毛傳》:“商邑,京師也。”《傳疏》:“李賢《后漢書(shū)》注引《韓詩(shī)》文云:‘翼翼然,盛也?!?BR>    14、極:標(biāo)準(zhǔn)。
    15、濯濯:《正義》:“濯濯乎光明者,其見(jiàn)尊敬如神靈也?!?BR>    16、丸丸:高大挺直貌。《集傳》:“景山,山名,商所都也?!薄睹珎鳌罚骸巴柰瑁字币?。”
    17、斫(卓zhuó):砍。虔:截?cái)?。《通釋》:“虔,猶伐也、刈也……方斫是虔,是削伐木于作室之際。”
    18、桷(覺(jué)jué):方椽。
    19、梴(纏chán):《毛傳》:“梴,長(zhǎng)貌?!庇衢小度航?jīng)平議》:“旅,當(dāng)讀為梠.《說(shuō)文o木部》:‘梠,楣也?!古c楹相接,故梠楹并言?!薄墩x》:“閑為楹之大貌。”楹(盈yíng):廳堂前的柱子。閑:粗大貌。
    【參考譯文】
    殷王武丁真威武,奮勇?lián)]師伐荊楚。
    深入敵人險(xiǎn)阻地,大敗敵軍捉俘虜。
    王師到處齊平服,湯孫功業(yè)勝往古。
    你們荊楚蠻夷國(guó),一直住在我南方。
    往昔成湯勢(shì)力強(qiáng),就是僻遠(yuǎn)如氐羌,
    誰(shuí)人敢來(lái)不進(jìn)貢,誰(shuí)人敢不來(lái)朝王?
    都說(shuō)尊尚我殷商。
    上天命令眾國(guó)君,禹治水處把都沒(méi),
    年年有事來(lái)朝見(jiàn),寬大不愿施譴責(zé),
    切莫松懈誤稼穡。
    老天在上監(jiān)四方,下民敬謹(jǐn)又端莊。
    不越禮制不放蕩,不敢怠惰把業(yè)荒!
    天子命令諸侯國(guó),大大建立你福祥。
    商都整齊又興旺,它是四方好榜樣。
    他有赫赫好名聲,他的威靈放光芒。
    商王長(zhǎng)壽又安康,保我子孫萬(wàn)代昌。
    登上高高景山岡,滿山松柏郁蒼蒼。
    又是鋸來(lái)又是運(yùn),斫成柱子削成梁。
    松樹(shù)椽子大又長(zhǎng),屋檐楹柱多粗壯,
    寢廟建成得安康。