學英語,除了背單詞以外,對于口語、寫作等應用環(huán)境下,最最重要的就是詞組和短語的掌握了,掌握好最基本的詞組就是學好英語的基本功,以下“交際英語口語:需要乃創(chuàng)造之母”由整理發(fā)布,歡迎閱讀參考!更多相關訊息請關注!
【篇一】
1. Necessity is the mother of invention.
需要乃創(chuàng)造之母。
2. Don’t worry. I’ve got his number.
不用擔心。我對他了如指掌。
►get sb's number 了解某人的情況,發(fā)現(xiàn)某人的本質(zhì)
e.g. I used to think he was a friend of mine, but now I've got his number, he's completely selfish. 我一向認為他是我的朋友,但現(xiàn)在我算把他看透了,他完全是個自私自利的人。
3. Apply the cream liberally.
多抹點。
4. We reached a gentleman's agreement.
我們訂了個君子協(xié)定。
►gentleman's agreement 君子協(xié)定,君子之約
e.g. A gentleman's agreement has no legal force usually. 君子協(xié)定通常沒有法律效力。
5. It’s his sore point.
那是他的痛處。
►sore point 令人難堪(或痛苦、傷心)的話題,亦作 sore subject
在第二十九期里還學過 sore spot
6. The guy eyed me up.
他色迷迷地打量我。
►eye up 對…做媚眼,向…送秋波;色迷迷地看,挑逗地注視
e.g. Jack has been eying her up all morning. 杰克整個上午一直對她做媚眼。
7. There’s every prospect of success.
成功的希望很大。
8. Hey, get off your high horse.
別盛氣凌人的。
►high horse 傲慢的態(tài)度
9. What an underhanded intrigue!
多么卑鄙的伎倆!
10. Let me kill the fatted calf for you.
我要為你接風洗塵。
►kill the fatted calf 盛宴招待,熱情款待,設宴歡迎
【篇二】
1. The pressure continued unabated.
壓力絲毫未減。
2. She’s an iron hand in a velvet glove.
她外柔內(nèi)剛。
►an iron hand in a velvet glove 外柔中剛,笑面虎,口蜜腹劍,笑里藏刀
3. My husband is a lucid speaker.
我老公說話很清晰。
4. The business is on the ropes.
生意岌岌可危。
►on the ropes 被擊倒在拳擊場的圍欄索上;處境岌岌可危,瀕臨毀滅,處于困境
e.g. Emotionally, physically, and financially I was on the ropes. 我在感情上、身體上和經(jīng)濟上都快支持不住了。
5. Many girls want to marry into the purple.
很多女孩都想嫁入豪門。
►marry into the purple (女子)嫁入王侯顯貴之家,與皇子(或貴族)結婚
6. I have a strange foreboding.
我有一種不祥的感覺。
7. Take it with a grain of salt.
別全當真。
►with a grain of salt 有保留地,不全信地
e.g. You should take what he says with a grain of salt. 你對他的話不可盡信。
8. He got the pink slip.
他被解雇了。
►pink slip 解雇通知書(源于解雇通知多用粉紅色紙條)
9. Ignorance is bliss.
無知是福。
10. You’ve been living in a fool’s paradise.
你傻并快樂著。
►a fool's paradise 黃梁美夢
【篇三】
1. I smell a rat.
我覺得有點不對勁。
2. It could be a good conversation piece.
這是個很好的談資。
►conversation piece 一種風俗畫;談話題目,易引起話題的東西
3. The puzzle well and truly foxes me.
這個謎真把我難住了。
►well and truly 準確地,確實地;完全地,徹底地
e.g. He is well and truly drunk. 他喝得爛醉如泥。
4. I’m a loner/ lone wolf.
我不喜歡交際。
►lone wolf 喜歡單獨行動者,獨行俠,持與他人不同之意見者
5. The specter of war looms.
戰(zhàn)爭的陰云籠罩。
6. I was hypnotized.
我被深深地迷住了。
7. Don't put words in my mouth.
不要血口噴人。
8. He falsified his certificate.
他辦了個假證。
9. Crimes are epidemic.
犯罪很猖狂。
10. It’s a labor of love.
干這活我心甘情愿。
►labor of love 自愿從事的工作,喜歡做的工作
【篇一】
1. Necessity is the mother of invention.
需要乃創(chuàng)造之母。
2. Don’t worry. I’ve got his number.
不用擔心。我對他了如指掌。
►get sb's number 了解某人的情況,發(fā)現(xiàn)某人的本質(zhì)
e.g. I used to think he was a friend of mine, but now I've got his number, he's completely selfish. 我一向認為他是我的朋友,但現(xiàn)在我算把他看透了,他完全是個自私自利的人。
3. Apply the cream liberally.
多抹點。
4. We reached a gentleman's agreement.
我們訂了個君子協(xié)定。
►gentleman's agreement 君子協(xié)定,君子之約
e.g. A gentleman's agreement has no legal force usually. 君子協(xié)定通常沒有法律效力。
5. It’s his sore point.
那是他的痛處。
►sore point 令人難堪(或痛苦、傷心)的話題,亦作 sore subject
在第二十九期里還學過 sore spot
6. The guy eyed me up.
他色迷迷地打量我。
►eye up 對…做媚眼,向…送秋波;色迷迷地看,挑逗地注視
e.g. Jack has been eying her up all morning. 杰克整個上午一直對她做媚眼。
7. There’s every prospect of success.
成功的希望很大。
8. Hey, get off your high horse.
別盛氣凌人的。
►high horse 傲慢的態(tài)度
9. What an underhanded intrigue!
多么卑鄙的伎倆!
10. Let me kill the fatted calf for you.
我要為你接風洗塵。
►kill the fatted calf 盛宴招待,熱情款待,設宴歡迎
【篇二】
1. The pressure continued unabated.
壓力絲毫未減。
2. She’s an iron hand in a velvet glove.
她外柔內(nèi)剛。
►an iron hand in a velvet glove 外柔中剛,笑面虎,口蜜腹劍,笑里藏刀
3. My husband is a lucid speaker.
我老公說話很清晰。
4. The business is on the ropes.
生意岌岌可危。
►on the ropes 被擊倒在拳擊場的圍欄索上;處境岌岌可危,瀕臨毀滅,處于困境
e.g. Emotionally, physically, and financially I was on the ropes. 我在感情上、身體上和經(jīng)濟上都快支持不住了。
5. Many girls want to marry into the purple.
很多女孩都想嫁入豪門。
►marry into the purple (女子)嫁入王侯顯貴之家,與皇子(或貴族)結婚
6. I have a strange foreboding.
我有一種不祥的感覺。
7. Take it with a grain of salt.
別全當真。
►with a grain of salt 有保留地,不全信地
e.g. You should take what he says with a grain of salt. 你對他的話不可盡信。
8. He got the pink slip.
他被解雇了。
►pink slip 解雇通知書(源于解雇通知多用粉紅色紙條)
9. Ignorance is bliss.
無知是福。
10. You’ve been living in a fool’s paradise.
你傻并快樂著。
►a fool's paradise 黃梁美夢
【篇三】
1. I smell a rat.
我覺得有點不對勁。
2. It could be a good conversation piece.
這是個很好的談資。
►conversation piece 一種風俗畫;談話題目,易引起話題的東西
3. The puzzle well and truly foxes me.
這個謎真把我難住了。
►well and truly 準確地,確實地;完全地,徹底地
e.g. He is well and truly drunk. 他喝得爛醉如泥。
4. I’m a loner/ lone wolf.
我不喜歡交際。
►lone wolf 喜歡單獨行動者,獨行俠,持與他人不同之意見者
5. The specter of war looms.
戰(zhàn)爭的陰云籠罩。
6. I was hypnotized.
我被深深地迷住了。
7. Don't put words in my mouth.
不要血口噴人。
8. He falsified his certificate.
他辦了個假證。
9. Crimes are epidemic.
犯罪很猖狂。
10. It’s a labor of love.
干這活我心甘情愿。
►labor of love 自愿從事的工作,喜歡做的工作