國學(xué)寶典《春秋·左傳》:晉國驪姬之亂

字號(hào):

強(qiáng)者不僅僅是善于適應(yīng)環(huán)境,善于保存自己,同時(shí)也善于競爭,善于把握進(jìn)取和退守的時(shí)機(jī),該進(jìn)則進(jìn),該退則退,不放過 任何一次可能獲得成功的機(jī)會(huì)。下面是分享的國學(xué)寶典《春秋·左傳》:晉國驪姬之亂。歡迎閱讀參考!
    -----最能適應(yīng)者為強(qiáng)者
    【原文】
     初,晉獻(xiàn)公欲以驪姬為夫人(1),卜之(2),不吉;筮之(3),吉。公 曰:“從筮?!辈啡嗽唬骸绑叨听旈L(4),不如從長。且其繇曰(5):“專 之渝(6),攘公之羭(7)。一薰一蕕(8),十年尚猶有臭。必不可!”弗聽, 立之。生奚齊,其娣生卓子。
     及將立奚齊,既與中大夫成謀(9)。姬謂大子曰(10):“君夢齊姜(11), 必速祭之!”大子祭于曲沃(12),歸胙于公(13)。公田,姬置諸宮六日。 公至,毒而獻(xiàn)之(14)。公祭之地,地墳(15);與犬,犬?dāng)?;與小臣(16),小 臣亦斃。姬泣曰:“賊由大子(17)?!贝笞颖夹鲁?18)。公殺其傅杜原款。
     或謂大子:“子辭(19),君必辯焉(20)?!贝笞尤眨骸熬羌希硬?安,食不飽。我辭,姬必有罪。君老矣,吾又不樂。”曰:“子其 行乎?”大子曰:“君實(shí)不察其罪,被此名也以出(21),人準(zhǔn)納我(22)?” 十二月戊申,縊于新城(23)。
     姬遂譖二公于曰(24):“皆知之。”重耳奔蒲(25),夷吾奔屈(26).
              (以上僖公四年)
     初,晉侯使土為二公子筑蒲與屈(27),不慎,置薪焉。夷吾訴 之。公使讓之。士為稽首而對(duì)曰:“臣聞之,無喪而戚(28),憂必仇 焉(29)。無戎而城,仇必保焉(30)??艹鹬#趾紊餮??守官廢命(31), 不敬;固仇之保,不忠。失敬與忠,何以事君?《詩》云:‘懷德 惟寧,宗子惟城(32)。’君其修德而固宗子,何城如之?三年將尋師 焉(33),焉用慎?”退而賦日:“狐裘尨茸(34),一國三公,吾誰適從(35)?”
    及難(36),公使寺人披伐蒲(37)。重耳曰:“君父之命不校(38)?!蹦酸?曰(39):“校者,吾仇也。”逾垣而走。披斬其祛(40),遂出奔翟(41)。
              (以上僖公五年)
     六年春,晉侯使賈華伐屈(42)。夷吾不能守,盟而行。將奔狄, 卻芮曰(43):“后出同走,罪也,不如之梁(44)。粱近秦而幸焉(45)?!蹦酥?。
              (以上僖公六年)
    【注釋】
    ①驪姬:晉獻(xiàn)公的寵妃。②卜:用龜甲占卜。③筮:用蓍草占 卜。④短:指不靈驗(yàn)。長:指靈驗(yàn)。(5) 繇(zhou):記錄占卜結(jié)果的 兆辭。(6)專之:指專寵驪姬。渝:變。(7)攘:奪去。羭(yu):公羊。 這里暗指太子申生。(8)薰:香草。蕕(you):臭草。(9)中大夫:晉 國官名,指里克。成謀:定好計(jì),有預(yù)謀。(10)大子:太子,指申生。 (11)齊姜:申生的亡母。(12)曲沃:晉國的舊都,在山西聞喜縣東。 (13)胙(zuo):祭祀時(shí)用的酒肉。(14)毒:投毒,放毒藥。(15)祭之地: 用酒祭地。墳:土堆。(16)小臣:在宮中服役的小官。(17)賊:謀害。 (18)新城:指曲沃。(19)辭:申辯,辯解。(20)辯:辯白,追究是非。 (21)被:蒙受,帶著。此名:指殺父的罪名。(22)人誰:誰人。納:收容, (23)縊:吊死,(24)譖(zen):誣陷,中傷。二公子:指重耳和夷吾。 (25)重耳:晉獻(xiàn)公的次子,申生的異母弟,后為晉文公。蒲:重耳的采邑,在 今山西限縣西北。(26)夷吾:晉獻(xiàn)公之子,申生的異母弟,后為晉惠公。屈: 夷吾的采邑,在今山西吉縣。(27)士為:晉國大夫。(28)戚:憂 愁,悲傷。(29)仇:怨。 (30)仇:仇敵。保:守,(31)守官:在職的 官員。廢命:不接受君命。(32)這兩句詩出自“詩·大雅·板》。懷德:心 存德行,不忘修德。宗子:周姓子弟。(33)尋師:用兵。(34)狐裘:大 夫的服飾,尨茸(meng rong):蓬松雜亂的樣子。(35)適:跟從。(36) 及難:等到災(zāi)禍發(fā)生。(37)寺人:閹人。披:人名。(38)校:違抗。 (39)徇:遍告,布告。(40)祛(qu):袖口。(41)翟:同“狄”,古時(shí)中 國北方的少數(shù)民族。(42)賈華:晉國大夫。(43)卻芮(xi rui):晉國大夫。 (44)之:去,往。梁:諸侯國名,嬴姓,在今陜西韓城縣南。 (45)秦:諸侯國名,嬴姓,在今陜西鳳翔縣。幸:寵信。
    【譯文】
    當(dāng)初,晉獻(xiàn)公想把驪姬立為夫人,便用龜甲來占卜,結(jié)果不 言利;然后用蓍草占卜,結(jié)果吉利。晉獻(xiàn)公說:“照占筮的結(jié)果辦。” 卜人說:“占筮不靈驗(yàn),龜卜很靈,不如照靈驗(yàn)的辦。再說卜筮的 兆辭說:‘專寵過分會(huì)生變亂,會(huì)奪去您的所愛。香草和臭草放在 一起,過了十年還會(huì)有臭味?!欢ú荒苓@么做?!睍x獻(xiàn)公不聽卜 人的話,把驪姬立為夫人。驪姬生了奚齊,她隨嫁的妹妹生了卓子。
     到了快要把奚齊立為太子時(shí),驪姬早已和中大夫有了預(yù)謀。驪 姬對(duì)太子申生說:“國君夢見了你母親齊姜,你一定要趕快去祭祀 她?!碧拥搅饲秩ゼ雷#鸭雷5木迫鈳Щ貋慝I(xiàn)給晉獻(xiàn)公。晉 獻(xiàn)公在外打獵,驪姬把祭祀的酒肉在宮中放了六天。晉獻(xiàn)公打獵 回來,驪姬在酒肉中下了毒藥獻(xiàn)給獻(xiàn)公。晉獻(xiàn)公灑酒祭地,地上 的土凸起成堆;拿肉給狗吃,狗被毒死;給官中小臣吃,小臣也 死了。驪姬哭著說:“是太子想謀害您。”太子逃到了新城,晉獻(xiàn) 公殺了太子的師傅杜原款。
    有人對(duì)太子說:“您要申辯。國君一定會(huì)辯明是非。”太子說: “君王如果沒有了驪姬,會(huì)睡不安,吃不飽。我一申辯,驪姬必定 會(huì)有罪。君王老了,我又不能使他快樂?!蹦侨苏f:“您想出走嗎?” 太子說:“君土還沒有明察驪姬的罪過,我?guī)е鴼⒏傅淖锩鲎撸?誰會(huì)接納我呢?”十二月二十七日,太子申生在新城上吊自盡。
     驪姬接著又誣陷重耳和夷吾兩個(gè)公于說:“他們都知道申生的 陰謀?!庇谑?,重耳逃到了蒲城,夷吾逃到了屈城。
    ......
     當(dāng)初,晉獻(xiàn)公派大夫士為為重耳和夷吾修筑蒲城和屈城,不 小心,在城墻里放進(jìn)了柴草。夷吾把這件事告訴了獻(xiàn)公。晉獻(xiàn)公反人責(zé)備了士芬。士芬叩頭回答說:“臣下聽說,沒有喪事而悲傷, 憂愁必定變?yōu)槌鹪埂]有戰(zhàn)事而筑城,仇敵必定來占領(lǐng)。既然仇 敵會(huì)來占領(lǐng),又何必那么謹(jǐn)慎呢?在官位而不接受君命,這是不 敬,加固仇敵的城池,這是不忠。失去了恭敬和忠誠,拿什么來 事奉國君呢?《詩》說:‘心懷德行就是安寧,同宗子弟就是堅(jiān)城。’ 國君如果能修德行并鞏國宗子的地位,有什么城池比得上呢?三 年之后就要用兵,哪里用得著那么謹(jǐn)慎?”士芬退下來后作了首詩 說:“狐皮袍于毛蓬松,一個(gè)國家有三公,我該跟從哪一個(gè)?”
    到災(zāi)禍發(fā)生時(shí),晉獻(xiàn)公派寺人披去攻打蒲城。重耳說:“君父 的命令不能違抗。”于是他通告眾人說:“違抗君命的人就是我的 仇敵?!敝囟?逃走,寺人披砍掉了他的袖口。重耳于是逃亡到 了狄國。
    ......
    魯僖公六年的春天,晉獻(xiàn)公派賈華去攻打屈城。夷吾堅(jiān)守不 住,與屈人訂立盟約后出走。夷吾準(zhǔn)備逃往狄國,卻芮說:“你在 重耳之后逃到狄國去,這證明了你有罪,不如去梁國。梁國*近 秦國,而且得到秦國的信任?!庇谑且奈崛チ肆粐?。
    【讀 解】
    太子申生是個(gè)悲劇性的人物,是驪姬陰謀詭計(jì)的犧牲品,同 時(shí)也是他所信奉的觀念的犧牲品:既已知道罪魁禍?zhǔn)质钦l,卻 為父親的“幸福”而不愿揭露;出逃本可以成為一條出路,卻以 自盡來證明自己的清白。
     這種悲劇性的人物多半只能在古代注重孝慈、仁義的氛圍中 才能找到,他們把自己所信奉的道德準(zhǔn)則看得比生命還重要,寧 可自己含冤而亡,也不讓自己的所作所為有損于應(yīng)當(dāng)忠孝的對(duì)象。 站在他們的立場之上,絕對(duì)不可能想到以牙還牙、以惡報(bào)惡,剩 下的就只有以犧牲自己來成全他人。
     這樣的行為雖然在今日不足以仿效,但其精神恐怕不應(yīng)當(dāng)過時(shí);危難時(shí)刻想著他人,甘愿為他人作出犧牲。當(dāng)然,這其中有 一個(gè)價(jià)值取向的問題,所付出的犧牲,應(yīng)當(dāng)是有價(jià)值的,像中生 為之犧牲的對(duì)象,在我們看來肯定是不值得的。實(shí)際上,他還可 以有更好的選擇,完全可以既避過陷害,使搞陰謀者得到應(yīng)有的 懲罰,又以此來表明對(duì)父王的忠誠。
    申生的悲劇使我們?cè)俅晤I(lǐng)悟到,心地過分善良純潔,在一個(gè) 充滿*的世界之中,往往會(huì)成為*的祭品。惡的力量無害,這 尚可以理解;而當(dāng)我們清醒地意識(shí)到了惡在向我們進(jìn)攻時(shí),是不 應(yīng)當(dāng)向它讓步和妥協(xié)的。有時(shí)候,可以正面地、理直氣壯地、大 膽地反抗惡,有時(shí)候則可以憑智慧設(shè)法躲開惡,申生的兩個(gè)兄弟 ——公子重耳和公子夷吾正是這樣做的。
    他們兩人比申生聰明的地方,在于明知自己沒有過錯(cuò),就完 全沒有必要代人受過,沒有必要去做替罪羊,更沒有必要自動(dòng)成 為陰謀詭計(jì)的犧牲品。既然父王的命令不能違抗,逃跑總是可以 的。再說,他們倆固執(zhí)己見,也未執(zhí)迷不悟,聽從了別人善意 的勸告,在災(zāi)禍臨頭時(shí)注意保護(hù)自己。
    公子重耳日后成為“春秋五霸”之一的晉文公,自然同他善 于隨機(jī)應(yīng)變,不固守陳腐之見有很大關(guān)系。這使我們想到一條最 實(shí)際的生存法則:適者生存。
    為理想、真理、道義獻(xiàn)身,固然可敬、高尚,值得贊頌。在 沒有理想、真理、道義可以獻(xiàn)身之時(shí),保存自己,認(rèn)清身處的環(huán) 境,從中得到自己應(yīng)當(dāng)?shù)玫降臇|西,的確是一種切實(shí)可行的選擇。 在人們?yōu)榱爽F(xiàn)實(shí)利益而互相傾軋、勾心斗角的春秋時(shí)代,很難說 有什么值得為之奮斗的崇高目標(biāo),在混亂紛爭之中如何保護(hù)自己, 是人們首要關(guān)心的問題。“霸王”們之所以能夠成功,大概正是認(rèn) 清了時(shí)勢,并能積極主動(dòng)地適應(yīng)時(shí)勢,從而成為強(qiáng)者。
    強(qiáng)者不僅僅是善于適應(yīng)環(huán)境,善于保存自己,同時(shí)也善于競爭,善于把握進(jìn)取和退守的時(shí)機(jī),該進(jìn)則進(jìn),該退則退,不放過 任何一次可能獲得成功的機(jī)會(huì)。這個(gè)法則,不僅在春秋諸霸的紛 爭中得到了證明,恐怕也應(yīng)當(dāng)說是由社會(huì)本身的發(fā)展所決定了的, 逆水行舟,不進(jìn)則退。社會(huì)中的人都是如此。