英語口語是被外國人民普遍應用的口頭交流語言形式。英語口語靈活多變,多因場合與發(fā)言者不同而被自由使用。以下文章由整理,歡迎閱讀!更多相關訊息請關注!
【篇一】
we want to develop direct contact with continental buyers for ourselves.
我們想為自己的公司同歐洲大陸的買主建立起直接的聯(lián)系。
we see that your firm specializes in light industrial goods, and we are willing to establish business relationship with you.
得知貴公司專門經(jīng)營輕工業(yè)品,我們愿意與貴公司建立業(yè)務關系。
we are one of the largest importers of electric goods in this city, and we wish to establish business relationship with you.
我們是此地的電器進口商之一,愿意與你們建立業(yè)務關系。
we are willing to enter into business relationship with your company on the basis of equality and mutual benefit.
我們愿在平等互利的基礎上與貴公司建立業(yè)務關系。
our two countries have had trade relations for ten years.
我們兩國之間已經(jīng)有了10年的貿易關系。
we've never had any difficulties with our chinese partners, and we'd like to make as many new contacts as we can.
和中國同行共事從來沒有什么困難,希望今后我們之間盡可能多地建立新的關系。
we have made a very good start in our business with japan.
我們和日本在業(yè)務上有了良好的開端。
our company is thinking of expanding its business relationship with china.
as is known, we set great store by the trade relationship with the third world countries.
眾所周知,我們十分重視同第三世界國家的貿易關系。
we look forward to reactivating our business relationship.
我們盼望我們的業(yè)務關系重新活躍起來。
【篇二】
we shall welcome a chance to renew our friendly relationship.
很高興能有機會來恢復我們的友好關系。
we'll try our best to widen our business relationship with you.
我們將盡力擴大同你們的貿易關系。
we're writing you in order to establish business relationship.
我們寫此信是為了與你方建立業(yè)務關系。
the arrangement will contribute to cement our pleasant relationship.
此項安排將有助于鞏固我們良好的關系。
we're willing to restore our business relationship.
我們已向該公司提出詢價。
we addressed our inquiry to the firm.
對該公司的詢價信, 我們已經(jīng)回復。
we answered the inquiry received from the firm.
我公司已收到, 該公司關于這類商品的 詢盤 。
we have an inquiry for the goods received from the firm.
我們已邀請客戶對該商品提出詢價。
we invited inquiries for the goods from the customers.
敬請將貴公司的進口商品目錄寄來為荷。
will you please let us have a list of items that are imported by you.
如能得到貴方特殊的詢價, 則甚為感謝。
we shall be glad to have your specific inquiry.
敬請惠寄報價單和樣品可否? 請酌。
would you care to send us some samples with the quotations.
由于這一次訂購是合同的組成部分, 請?zhí)峁┑臈l件。
【篇一】
we want to develop direct contact with continental buyers for ourselves.
我們想為自己的公司同歐洲大陸的買主建立起直接的聯(lián)系。
we see that your firm specializes in light industrial goods, and we are willing to establish business relationship with you.
得知貴公司專門經(jīng)營輕工業(yè)品,我們愿意與貴公司建立業(yè)務關系。
we are one of the largest importers of electric goods in this city, and we wish to establish business relationship with you.
我們是此地的電器進口商之一,愿意與你們建立業(yè)務關系。
we are willing to enter into business relationship with your company on the basis of equality and mutual benefit.
我們愿在平等互利的基礎上與貴公司建立業(yè)務關系。
our two countries have had trade relations for ten years.
我們兩國之間已經(jīng)有了10年的貿易關系。
we've never had any difficulties with our chinese partners, and we'd like to make as many new contacts as we can.
和中國同行共事從來沒有什么困難,希望今后我們之間盡可能多地建立新的關系。
we have made a very good start in our business with japan.
我們和日本在業(yè)務上有了良好的開端。
our company is thinking of expanding its business relationship with china.
as is known, we set great store by the trade relationship with the third world countries.
眾所周知,我們十分重視同第三世界國家的貿易關系。
we look forward to reactivating our business relationship.
我們盼望我們的業(yè)務關系重新活躍起來。
【篇二】
we shall welcome a chance to renew our friendly relationship.
很高興能有機會來恢復我們的友好關系。
we'll try our best to widen our business relationship with you.
我們將盡力擴大同你們的貿易關系。
we're writing you in order to establish business relationship.
我們寫此信是為了與你方建立業(yè)務關系。
the arrangement will contribute to cement our pleasant relationship.
此項安排將有助于鞏固我們良好的關系。
we're willing to restore our business relationship.
我們已向該公司提出詢價。
we addressed our inquiry to the firm.
對該公司的詢價信, 我們已經(jīng)回復。
we answered the inquiry received from the firm.
我公司已收到, 該公司關于這類商品的 詢盤 。
we have an inquiry for the goods received from the firm.
我們已邀請客戶對該商品提出詢價。
we invited inquiries for the goods from the customers.
敬請將貴公司的進口商品目錄寄來為荷。
will you please let us have a list of items that are imported by you.
如能得到貴方特殊的詢價, 則甚為感謝。
we shall be glad to have your specific inquiry.
敬請惠寄報價單和樣品可否? 請酌。
would you care to send us some samples with the quotations.
由于這一次訂購是合同的組成部分, 請?zhí)峁┑臈l件。