用今天時(shí)髦的話來說,這是一個(gè)關(guān)于包裝的話題。意思是說,只要包裝體面,便可以暢通無阻。下面是分享的國學(xué)寶典《禮記》 季孫之母死。歡迎閱讀參考!
季孫之母死(1)
——借外包裝通行天下
【原文】
季孫之母死,哀公吊焉,曾子與子貢吊焉(2)。閽人為君在(3),弗內(nèi)也(4)。美哉!曾子與子貢入于其廄而修容焉(5)。子貢先入,閽人曰:“鄉(xiāng)者已告矣(6)?!痹雍笕?,閽人辟之(7)。涉內(nèi)霤(8),卿大夫皆辟位,公降一等而揖之(9)。
君子言之曰:“盡飾之道,斯其行者遠(yuǎn)矣!”
【注釋】
慶
①本節(jié)選自《植弓》下。②子貢:孔子的*,姓端木,名賜,字子貢。(3)閽(hun)人:看門人。(4)內(nèi)(na):同“納”,使進(jìn)入。(5)廄(jiu):馬圈。修容:這里指更衣修飾。(6)鄉(xiāng)(xiang)者:剛才。(7)辟(bi):同“避”。(8)涉:來到。內(nèi)霤(liu):室的中央。(9)等:級(jí),這里指臺(tái)階的層次。
【譯文】
季孫的母親死了,哀公前來吊唁,曾子和子貢也來吊唁。由于國君在這里,守門人不讓他們進(jìn)門。曾子和子貢道馬圈里把儀容修飾了一番。子貢先走進(jìn)去,守門人說:“剛才已經(jīng)通報(bào)了。“曾子隨后進(jìn)去,守門人讓開了路。他們進(jìn)入室中央,卿大夫們都離開了原位,魯哀公也從臺(tái)階上走下一級(jí),向他們拱手行禮。
君子們說評論這件事說:“盡力整肅儀容,這樣可以暢通無阻??!”
【讀解】
用今天時(shí)髦的話來說,這是一個(gè)關(guān)于包裝的話題。意思是說,只要包裝體面,便可以暢通無阻。
確實(shí),一般人看人,總是看外表,以貌取人。外包裝越是漂亮精致,越容易使人迷惑,越容易使人上當(dāng)受騙。這樣‘一些別有用心的人便有了販賣假冒偽劣貨色的用武之地,可以借巧妙的外包裝以售其*。善良的人們往往是上當(dāng)之后,才恍然明白事情的*。
其實(shí)有些人無論怎樣包裝,無論包裝多么巧妙和精致,對于有所防范的人來說,都可能露出馬腳。我們雖然不可能阻止那些企圖以外包裝來推售自己和和自己的偽劣產(chǎn)品的人,但是卻可以使自己太短視,太淺薄。

