《道德經(jīng)》注音版第五十二章原文及譯文

字號:


    《道德經(jīng)》的語言非常講究藝術(shù)性,運用了多種修辭方式,使詞句準確、鮮明、生動,富有說理性和感染力。下面是分享的《道德經(jīng)》注音版第五十二章原文及譯文。歡迎閱讀參考!
    【原文】
    天下有始,以為天下母。既得其母,以知其子,復(fù)守其母,沒身不殆。塞其兌,閉其門,終身不勤。開其兌,濟其事,終身不救。見小曰明,守柔曰強。用其光,復(fù)歸其明,無遺身殃;是為襲常。
    【注音版】
    天(tiān)下(xià)有(yǒu)始(shǐ),以(yǐ)為(wéi)天(tiān)下(xià)母(mǔ)。
    既(jì)得(de)其(qí)母(mǔ),以(yǐ)知(zhī)其(qí)子(zǐ),
    復(fù)(fù)守(shǒu)其(qí)母(mǔ),沒(méi)身(shēn)不(bù)殆(dài)。
    塞(sāi)其(qí)兌(duì),閉(bì)其(qí)門(mén),
    終(zhōng)身(shēn)不(bù)勤(qín)。
    開(kāi)其(qí)兌(duì),濟(jì)其(qí)事(shì),
    終(zhōng)身(shēn)不(bù)救(jiù)。
    見(jiàn)小(xiǎo)曰(yuē)明(míng),守(shǒu)柔(róu)曰(yuē)強(qiáng)。
    用(yòng)其(qí)光(guāng),復(fù)(fù)歸(guī)其(qí)明(míng),
    無(wú)遺(yí)身(shēn)殃(yāng);是(shì)為(wéi)襲(xí)常(cháng)。
    【譯文】
    “天下有始,以為天下母?!?BR>    天下萬物最原始,可以稱之為天下母。(也就是說:天下萬物是由“道”生,“道”是天下萬物的根源,其母。)
    “既得其母,以知其子,復(fù)守其母,沒身不殆。”
    既知其母為“道”,也就可以通過“道”了解天下萬物,也稱之其子;通過對其子的了解,就可以持守大道,以其不會遭到危險。
    “塞其兌,閉其門,終身不勤。開其兌,濟其事,終身不救?!?BR>    堵塞情欲的通道,關(guān)閉情欲的大門,故終身無勞無憂。否則就要徒勞一生。
    “見小曰明,守柔曰強?!?BR>    能夠觀察細微的叫做“名”,能夠持守柔弱的叫做“強”。
    “用其光,復(fù)歸其明,無遺身殃;是為襲常?!?BR>    能夠用自己的智慧之光,照亮自己,則可以避開災(zāi)難;這就是為什么要習道的原因了!
    擴展閱讀:《道德經(jīng)》名言
    1、是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其無私邪?故能成其私。《道德經(jīng)》
    大意:遇事謙退無爭,反而能在眾人之中;將自己置于事外,反而能保全性命。這不正是因為無私嗎?反而能成就一己之私。
    2、天之道,利而不害。圣人之道,為而不爭?!兜赖陆?jīng)》
    大意:大自然的規(guī)律,利于萬物而不加害萬物。圣人所遵從的原則,是給天下人帶來好處但卻不與之爭利。
    3、萬物作而弗始,生而弗有,為而弗恃,功成而不居。夫唯弗居,是以不去?!兜赖陆?jīng)》
    大意:聽任萬物自然興起而不為其創(chuàng)始,有所施為,但不加自己的傾向,功成業(yè)就而不自居。正由于不居功,就無所謂失去。
    4、夫輕諾必寡信,多易必多難。《道德經(jīng)》
    大意:輕易就許下諾言的人必定容易失信于人,把事情看得很容易的人必定遇到很多想不到的困難。
    5、天地不仁,以萬物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗?!兜赖陆?jīng)》
    大意:天地無所偏私,任憑萬物自生自滅;圣人無所偏愛,任憑百姓自作自息。