辛棄疾宋詞《青玉案·元夕》原文譯文及鑒賞

字號(hào):


    辛棄疾一生以恢復(fù)為志,以功業(yè)自許,卻命運(yùn)多舛、壯志難酬。但他始終沒(méi)有動(dòng)搖恢復(fù)中原的信念,而是把滿腔激情和對(duì)國(guó)家興亡、民族命運(yùn)的關(guān)切、憂慮,全部寄寓于詞作之中。下面是分享的辛棄疾宋詞《青玉案·元夕》原文譯文及鑒賞。歡迎閱讀參考!
    《青玉案·元夕》
    宋代:辛棄疾
    東風(fēng)夜放花千樹(shù),更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚(yú)龍舞。
    蛾兒雪柳黃金縷,笑語(yǔ)盈盈暗香去。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
    【譯文】
    焰火像是東風(fēng)吹散了的千樹(shù)繁花,紛紛落下仿佛星星如雨般墜落。豪華的馬車滿路飄香。悠揚(yáng)的鳳簫聲四處回蕩,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜舞動(dòng)魚(yú)燈、龍燈不停歇,笑語(yǔ)喧嘩。
    美人頭上都戴著華麗的飾物,笑語(yǔ)盈盈地隨人群走過(guò),只有衣香猶在暗中飄散。我在人群中尋找她千百回,猛然回頭,不經(jīng)意間卻在燈火零落之處發(fā)現(xiàn)了她。
    【注釋】
    青玉案:詞牌名?!鞍浮弊xwan,第三聲,與“碗”同音。
    元夕:夏歷正月十五日為上元節(jié),元宵節(jié),此夜稱元夕或元夜。
    花千樹(shù):花燈之多如千樹(shù)開(kāi)花。
    星如雨:指焰火紛紛,亂落如雨。星,指焰火。形容滿天的煙花。
    寶馬雕車:豪華的馬車。
    “鳳簫”句:指笙、簫等樂(lè)器演奏。鳳簫:簫的美稱。
    玉壺:比喻明月。亦可解釋為指燈。
    魚(yú)龍舞:指舞動(dòng)魚(yú)形、龍形的彩燈,如魚(yú)龍鬧海一樣。
    蛾兒、雪柳、黃金縷:皆古代婦女元宵節(jié)時(shí)頭上佩戴的各種裝飾品。這里指盛裝的婦女。
    盈盈:聲音輕盈悅耳,亦指儀態(tài)嬌美的樣子。
    暗香:本指花香,此指女性們身上散發(fā)出來(lái)的香氣。
    他:泛指第三人稱,古時(shí)就包括“她”。
    千百度:千百遍。
    驀然:突然,猛然。
    闌珊:零落稀疏的樣子。
    【鑒賞】
    這首詞是辛棄疾的代表作之一。下面是紅學(xué)家、古典文學(xué)研究家周汝昌對(duì)此詞的賞析要點(diǎn)。
    寫(xiě)上元燈節(jié)的詞,不計(jì)其數(shù),稼軒的這一首,卻誰(shuí)也不能視為可有可無(wú),即此亦可謂豪杰了。然究其實(shí)際,上片也不過(guò)渲染那一片熱鬧景況,并無(wú)特異獨(dú)出之處??此麑?xiě)火樹(shù),固定的燈彩也。寫(xiě)星雨,流動(dòng)的煙火也。若說(shuō)好,就好在想象:是東風(fēng)還未催開(kāi)百花,卻先吹放了元宵的火樹(shù)銀花。它不但吹開(kāi)地上的燈花,而且還又從天上吹落了如雨的彩星——燃放煙火,先沖上云霄,復(fù)自空而落,真似隕星雨。然后寫(xiě)車馬,寫(xiě)鼓樂(lè),寫(xiě)燈月交輝的人間仙境——“玉壺”,寫(xiě)那民間藝人們的載歌載舞、魚(yú)龍曼衍的“社火”百戲,好不繁華熱鬧,令人目不暇給。其間“寶”也,“雕”也,“鳳”也,“玉”也,種種麗字,總是為了給那燈宵的氣氛來(lái)傳神,來(lái)寫(xiě)境,蓋那境界本非筆墨所能傳寫(xiě),幸虧還有這些美好的字眼,聊為助意而已。總之,稼軒此詞,前半實(shí)無(wú)獨(dú)到之勝可以大書(shū)特書(shū)。其精彩之筆,全在后半始見(jiàn)。
    后片之筆,專門寫(xiě)人。他先從頭上寫(xiě)起:這些游女們,一個(gè)個(gè)霧鬢云鬟,戴滿了元宵特有的鬧蛾兒、雪柳、金縷纏就的春幡春勝。這些盛妝的游女們,行走之間,說(shuō)笑個(gè)不停,紛紛走過(guò)去了,只有衣香猶在暗中飄散。這么些麗者,都非主人公意中關(guān)切之人,在百千群中只尋找一個(gè)——卻總是蹤影皆無(wú)。忽然,眼光一亮,在那一角殘燈旁側(cè),分明看見(jiàn)了她,她原來(lái)在這冷落的地方,還未歸去,似有所待。
    這發(fā)現(xiàn)那人的一瞬間,是人生的精神的凝結(jié)和升華,是悲喜莫名的感激銘篆,詞人卻如此本領(lǐng),竟把它變成了筆痕墨影,永志弗滅?!x到末幅煞拍,才恍然徹悟:那上片的燈、月、煙火、笙笛、社舞、交織成的元夕歡騰,那下片的惹人眼花繚亂的一隊(duì)隊(duì)的麗人群女,原來(lái)都只是為了那一個(gè)意中之人而設(shè),而寫(xiě),倘無(wú)此人在,那一切都沒(méi)有意義與趣味。
    上片臨末,已出“一夜”二字,這是為“尋他千百度”說(shuō)明了多少時(shí)光的苦心癡意,所以到得下片而出“燈火闌珊”,方才前早呼而后遙應(yīng),可見(jiàn)詞人筆墨之細(xì),文心之苦。
    王靜安《人間詞話》曾舉此詞,以為人之成大事業(yè)者,必皆經(jīng)歷三個(gè)境界,而稼軒此詞之境界為第三即最終境。此特借詞喻事,與文學(xué)賞析已無(wú)交涉,王先生早已先自表明,吾人可以無(wú)勞糾葛。
    從詞調(diào)來(lái)講,《青玉案》十分別致,它原是雙調(diào),上下片相同,只上片第二句變成三字一斷的疊句,跌宕生姿。下片則無(wú)此斷疊,一連三個(gè)七字排句,可排比,可變幻,總隨詞人之意,但排句之勢(shì)是一氣呵成的,單單等到排比完了,才逼出煞拍的警策句。北宋另有賀鑄一首(《青玉案·凌波不過(guò)橫塘路》),此義正可參看。
    擴(kuò)展閱讀:辛棄疾軼事典故之義斬義端
    金帝完顏亮遷都燕京之后,一些長(zhǎng)期受奴役和壓迫的漢人忍無(wú)可忍,扛起了反金大旗,其中聲勢(shì)最浩大的一支隊(duì)伍是山東境內(nèi)揭竿起義的一支隊(duì)伍,領(lǐng)頭的耿京是一位農(nóng)民出身的濟(jì)南人。為了響應(yīng)義軍的反金義舉,時(shí)年二十二歲的辛棄疾,也乘機(jī)拉起了兩千人的隊(duì)伍投奔耿京。但耿京對(duì)這個(gè)前來(lái)投軍的秀才并沒(méi)有過(guò)多的青睞,只命他做了一名無(wú)足輕重的文官,掌管文書(shū)和帥印。在此年中發(fā)生的一件事,令耿京對(duì)辛棄疾從此刮目相看。
    當(dāng)初和辛棄疾一塊兒來(lái)投奔義軍的還有一位叫義端的和尚。義端本身就是個(gè)守不了清規(guī)戒律的花和尚,因?yàn)槭懿涣嗽诹x軍里當(dāng)差的苦頭,竟偷偷的盜走了經(jīng)由辛棄疾保管的帥印,準(zhǔn)備去金營(yíng)里邀功。義端本身也是一小股義軍的首領(lǐng),是被辛棄疾說(shuō)服一起投奔耿京帳下的,耿京盛怒之下,只得拿辛棄疾問(wèn)罪。辛棄疾理屈詞窮,自知交友不慎,羞愧難當(dāng),當(dāng)場(chǎng)向耿京立下了軍令狀,追回帥印。
    當(dāng)晚,辛棄疾帶了一小隊(duì)人馬埋伏在了去往金營(yíng)必經(jīng)的路上,果然,天快亮了的時(shí)候,義端真的騎馬來(lái)到,辛棄疾不由分說(shuō),一刀將義端砍下馬來(lái)。義端見(jiàn)是辛棄疾,嚇得魂飛魄散,當(dāng)即跪地求饒說(shuō):“我知道您的真身是一頭青兕,您力大能拔山,將來(lái)定有大造化。您饒了我的小命吧!”面對(duì)這樣貪生怕死的變節(jié)份子,嫉惡如仇的辛棄疾哪里肯聽(tīng),不由分說(shuō),手起刀落,義端身首異處。
    擴(kuò)展閱讀:辛棄疾簡(jiǎn)介(南宋將領(lǐng)、詞人)
    辛棄疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,號(hào)稼軒,山東東路濟(jì)南府歷城縣(今濟(jì)南市歷城區(qū)遙墻鎮(zhèn)四鳳閘村)人。南宋豪放派詞人、將領(lǐng),有“詞中之龍”之稱。與蘇軾合稱“蘇辛”,與李清照并稱“濟(jì)南二安”。
    辛棄疾生于金國(guó),早年與黨懷英齊名北方,號(hào)稱“辛黨”。青年時(shí)參與耿京起義,抗金歸宋,獻(xiàn)《美芹十論》、《九議》等,條陳戰(zhàn)守之策。先后在江西、湖南、福建等地為守臣,平定茶商賴文政起事,又創(chuàng)制飛虎軍以彈壓湖湘。由于他與當(dāng)政的主和派政見(jiàn)不合,故而屢遭劾奏,數(shù)次起落,最終退隱山居。開(kāi)禧北伐前后,宰臣韓侂胄接連起用辛棄疾知紹興、鎮(zhèn)江二府,并征他入朝任樞密都承旨等官,均遭辭免。開(kāi)禧三年(1207年),辛棄疾抱憾病逝,年六十八。宋恭帝時(shí)獲贈(zèng)少師,謚號(hào)“忠敏”。
    辛棄疾一生以恢復(fù)為志,以功業(yè)自許,卻命運(yùn)多舛、壯志難酬。但他始終沒(méi)有動(dòng)搖恢復(fù)中原的信念,而是把滿腔激情和對(duì)國(guó)家興亡、民族命運(yùn)的關(guān)切、憂慮,全部寄寓于詞作之中。其詞藝術(shù)風(fēng)格多樣,以豪放為主,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。其詞題材廣闊又善化用典故入詞,抒寫(xiě)力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品?,F(xiàn)存詞六百多首,有詞集《稼軒長(zhǎng)短句》等傳世。