白居易古詩:《醉贈劉二十八使君》原文譯文賞析

字號:


    白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。下面是分享的白居易古詩:《醉贈劉二十八使君》原文譯文賞析。歡迎閱讀參考!
    《醉贈劉二十八使君》
    唐代:白居易
    為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。
    詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何。
    舉眼風光長寂寞,滿朝官職獨蹉跎。
    亦知合被才名折,二十三年折太多。
    【譯文】
    你拿過我的酒杯斟滿美酒同飲共醉,與你一起拿著筷子擊打盤兒吟唱詩歌。
    雖然你詩才一流堪稱國手也只是如此,但命中注定不能出人頭地也沒有辦法。
    抬眼看到的人都榮耀體面而你卻長守寂寞,滿朝官員都有了自己滿意的位置而你卻虛渡光陰。
    我深知你才高名重,卻偏偏遭逢不公的對待,但這二十三年你失去的太多了。
    【賞析】
    白居易有兩個好友,年輕的時候跟元稹交往最深,兩人并稱“元白”。而晚年則跟劉禹錫的關系較近,并稱“劉白”。如果沒有二人深厚的友誼,沒有白居易對劉禹錫的肯定與欣賞,是不會有這首詩的。
    “為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌?!眲锥讼嗷ベp識,也只有這樣才有了無拘無束地把酒言歡、吟詩作樂。
    “詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何!”“國手”一詞可以看出詩人對劉禹錫的極盡賞識,但是如此優(yōu)秀的人才也沒辦法改變命運坎坷的局面。這句是抱怨劉禹錫的懷才不遇,壯志難酬。雖然寫詩才華橫溢,但命運始終讓人無可奈何。表現(xiàn)了詩人對當權者的不滿與憤怒。
    “舉眼風光長寂寞,滿朝官職獨蹉跎。”一個“國手”遭遇的卻是“長寂寞”,不能不說劉禹錫的命運太“蹉跎”了。作為劉禹錫的好友,詩人感到憤怒、失望,為劉禹錫抱打不平。
    “亦知合被才名折,二十三年折太多!”詩人一方面贊揚了劉禹錫的才情,另一方面對劉禹錫的曲折遭遇表示了同情,這種直率與坦誠絕不是寫給一般人的,只有友誼深厚才有如此言語。該二句對當權者和無為者的諷刺,表達了對友人才能的贊賞,以及對友人遭遇的同情與憤懣;劉詩則抒發(fā)樂觀的情緒,豁達的襟懷,表現(xiàn)出對世事變遷和宦海沉浮的樂觀、豁達之情。
    劉禹錫為回贈這首詩,寫下了《酬樂天揚州初逢席上見贈》。有意思的是后人對劉禹錫的這首詩評價更高,尤其認為“沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春”兩句更能體現(xiàn)劉禹錫樂觀、豁達的狀態(tài),相比該詩里白居易那副抱怨命運的狀態(tài)更有意境。不可否認,劉禹錫的詩讀來更加的堅韌與豪放,但白居易詩歌最主要的特點就是坦率、真誠,敢于直言,往往將各種問題寫入詩中。
    擴展閱讀:白居易名字的由來
    唐代宗大歷七年(公元772年)正月二十日,白居易在東郭宅降生了。關于白居易名字的來歷,東郭寺村流傳著這樣一個傳說:東郭寺村地勢低洼,一度積水成患。
    白居易出生時,男人們都出去排水了,婦女們急得在家里燒香禱告。就在此時,44歲的白季庚老年得子,其18歲的夫人陳氏生下一個男嬰,祖父白湟就給孫子起名“居易”,意思是希望孫子能得到一個容易居住的地方。
    又出自《禮記,中庸》:「故君子居易以俟命,小人行險而徼幸.」而古人的名與字是有意義相關的,他的字是「樂天」,典出《易經,系辭上》:「旁行而不流,樂天知命故不憂.」白居易有一位弟弟名叫白行簡,在文學上也相當有名氣,「居易」與「行簡」是相對的,而「易,簡」兩個字,在《易經,系辭傳》里就是一組經常相對而言的概念,「易」是容易,「簡」是簡單。