國(guó)學(xué)寶典詩(shī)經(jīng):《臣工》原文譯文賞析

字號(hào):


    這篇詩(shī)傳說(shuō)是周成王時(shí)代的作品。從詩(shī)的文本來(lái)看,確是周王的口氣。下面是分享的國(guó)學(xué)寶典詩(shī)經(jīng):《臣工》原文譯文賞析。歡迎閱讀參考!
    《臣工》
    嗟嗟臣工,敬爾在公。王厘爾成,來(lái)咨來(lái)茹。嗟嗟保介,維莫之春,亦又何求?如何新畬?zhuān)坑诨蕘?lái)牟,將受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我眾人:庤乃錢(qián)镈,奄觀铚艾。
    【注釋】
    ⑴嗟:發(fā)語(yǔ)語(yǔ)氣詞,嗟嗟,重言以加重語(yǔ)氣。臣工:群臣百官。
    ⑵敬爾:爾敬。爾,第二人稱(chēng)代詞;敬,勤謹(jǐn)。在公:為公家工作。
    ⑶厘:通“賚(lài)”,賜。成:指成法。
    ⑷咨:詢(xún)問(wèn)、商量。茹:調(diào)度。
    ⑸保介:田官。介者界之省,保介者,保護(hù)田界之人。一說(shuō)為農(nóng)官之副,一說(shuō)為披甲衛(wèi)士,不取。
    ⑹莫(mù):古“暮”字,莫之春即暮春,是麥將成熟之時(shí)。
    ⑺又:有。求:需求。
    ⑻新畬?zhuān)▂ú):耕種二年的田叫新,耕種三年的田叫畬。
    ⑼於(wū):嘆詞,相當(dāng)于“啊”?;剩好朗ⅰ?lái)牟:麥子。
    ⑽厥明:厥,其,指代將熟之麥;明,成,劉瑾《詩(shī)傳通釋》:“古以年豐谷熟為成。”
    ⑾明昭:明明,謂明智而洞察。
    ⑿迄用:終于??的辏贺S年。
    ⒀眾人:庶民們,指農(nóng)人。
    ⒁?guī)瑁▃hì):儲(chǔ)備。錢(qián)(jiǎn):農(nóng)具名,掘土用,若后世之鍬。鎛(bó):農(nóng)具名,除草用,若后世之鋤。
    ⒂奄觀:盡觀,即視察之意。铚艾(zhìyì):铚,農(nóng)具名,一種短小的鐮刀;艾,“刈”的借字,古代一種芟草的大剪刀。铚、艾二字在這里轉(zhuǎn)作動(dòng)詞,指收割作物。
    【譯文】
    喂,喂,群臣百官,
    你們勤謹(jǐn)?shù)貜氖鹿珓?wù)。
    王賜給你們成法,
    你們要商量研究調(diào)度。
    喂,喂,田官,
    正是暮春時(shí)節(jié),
    還有什么事要籌畫(huà)?
    該考慮怎樣整治新田畬田了。
    啊,多茂盛的麥子,
    看來(lái)將要獲得好收成。
    光明偉大的上帝,
    終于賜給豐年。
    命令我的農(nóng)人們,
    收藏好你們的鍬和鋤,
    我要去視察開(kāi)鐮收割。
    【賞析】
    《周頌》是宗廟祭祀樂(lè)歌,“以其成功告于神明”,其中有十篇編為一卷,以這篇《臣工》為首,標(biāo)明為《臣工之什》。這一篇和另幾篇是農(nóng)事詩(shī)(或與農(nóng)副業(yè)生產(chǎn)有關(guān)的詩(shī))。
    這篇詩(shī)傳說(shuō)是周成王時(shí)代的作品。從詩(shī)的文本來(lái)看,確是周王的口氣。全詩(shī)十五句,前四句訓(xùn)勉群臣勤謹(jǐn)工作,研究調(diào)度執(zhí)行已經(jīng)頒賜的有關(guān)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的成法。下四句是訓(xùn)示農(nóng)官(保介):暮春時(shí)節(jié),麥子快熟了,要趕緊籌劃如何在麥?zhǔn)蘸笳胃黝?lèi)田地。再接下四句是稱(chēng)贊今年麥子茂盛,能獲得豐收,感謝上帝賜給豐年。最后三句說(shuō):命令我的農(nóng)人們準(zhǔn)備麥?zhǔn)?,我要去視察收割。全?shī)脈絡(luò)清楚,詩(shī)義很明白,確是一首歌頌周王關(guān)心農(nóng)業(yè)生產(chǎn),訓(xùn)勉群臣勤懇工作,貫徹執(zhí)行國(guó)家發(fā)展農(nóng)業(yè)的政策,感謝上天賜予豐收的樂(lè)歌。
    全詩(shī)反映出周王重視發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn),以農(nóng)業(yè)為立國(guó)之本。周族是一個(gè)農(nóng)業(yè)民族,依靠在當(dāng)時(shí)處于先進(jìn)地位的農(nóng)業(yè)而興國(guó),建立王朝之后,進(jìn)一步采取解放生產(chǎn)力和推廣農(nóng)業(yè)技術(shù)等措施,大力發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn),以之作為基本國(guó)策。周朝制度,周王直接擁有大片土地,由農(nóng)奴耕種,稱(chēng)為“藉田”。每年春季,周王率群臣百官親耕藉田,舉行所謂“藉田禮”,表示以身作則?!敖逄锒Y”中也祈禱神明,演唱樂(lè)歌。據(jù)西周文獻(xiàn),周王朝在立國(guó)之初就制定土地分配、土地管理、耕作制度的具體法規(guī),如品種改良、土壤改良、水利建設(shè)以及輪種等耕作技術(shù)都包括在內(nèi)。這一套法規(guī),就是詩(shī)中所說(shuō)的“成(法)”。當(dāng)時(shí)鼓勵(lì)開(kāi)墾土地,又注重土壤改良,把田地分等級(jí),耕二年稱(chēng)“新田”,三年稱(chēng)“畬”。為保持和提高土壤肥力,朝廷規(guī)定了因地制宜的整治方法,如輪作、深翻、平整、灌溉、施肥等等,即詩(shī)中所說(shuō)的“如何新畬”,周王要求臣民按頒布的成法去做。周朝重祭祀,祭禮眾多,不但在開(kāi)耕之前要向神明祈禱,而且在收獲之后也向神明致謝,這篇詩(shī)中面對(duì)即將到來(lái)的豐收,自然也要向神明獻(xiàn)祭,感謝“明昭上帝,迄用康年”。當(dāng)時(shí)的周王不但春耕去“藉田”,收割也去省視,末三句就是寫(xiě)這一內(nèi)容。周王說(shuō):鍬、鋤暫時(shí)用不著了,要收好,準(zhǔn)備鐮刀割麥子吧。他對(duì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)很熟悉,指示比較具體,這進(jìn)一步反映了國(guó)家對(duì)農(nóng)業(yè)的重視。
    此詩(shī)究竟產(chǎn)生在怎樣的具體環(huán)境,歷來(lái)解說(shuō)就很不一致了。有人說(shuō)是“藉田禮”之歌,駁者以為詩(shī)中所指暮春麥?zhǔn)?,不是“藉田禮”舉行的春耕時(shí)節(jié);有人說(shuō)是“廟祭”之歌,駁者以為詩(shī)中并無(wú)祭事;有人說(shuō)是廟祭后周王對(duì)助祭諸侯說(shuō)的話,駁者以為詩(shī)中明明是對(duì)臣工的訓(xùn)勉。諸家成篇累牘的解說(shuō),頗多分歧,但是,這并不影響讀者對(duì)此詩(shī)基本內(nèi)容的理解。所以,有的學(xué)者如今只說(shuō)這是“贊頌周王省耕、勞群臣、祈豐年的樂(lè)歌”(袁梅《詩(shī)經(jīng)譯注》)。具體細(xì)節(jié),留待歷史考據(jù)學(xué)家研究。
    此詩(shī)的“王”,可信是成王。它編為《臣工之什》之首,下一篇《噫嘻》首句即直稱(chēng)“噫嘻成王”;因?yàn)檫@一篇用成王的口氣,作為成王的訓(xùn)示,所以放在前面,它們都是歌頌成王的。殷商后王把歌頌先王省耕和祈禱神明的詩(shī),配合樂(lè)舞,作為宗廟樂(lè)歌在一定的禮儀上演唱,也是為了追念先王的功業(yè),繼承先王重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的思想,繼續(xù)貫徹執(zhí)行以農(nóng)立國(guó)的基本國(guó)策。所以,此詩(shī)和其他幾篇農(nóng)事詩(shī)都被編入《周頌》。從此詩(shī)的形式來(lái)看,全詩(shī)十五句,不分章,不用韻,與《周頌》其他作品相類(lèi),確是宗廟樂(lè)歌。
    又:此詩(shī)的歷代訓(xùn)詁也多歧義,主要是第三句的“成”字和第五句的“保介”一詞?!俺伞弊钟嗅尀椤俺煽?jī)”者,則句意為“王對(duì)你們的成績(jī)給予賞賜”,亦通。茲仍以《詩(shī)集傳》等書(shū)所釋“成法”于上下文義更為圓通順暢?!氨=椤币辉~,有人釋為“執(zhí)甲之士”,即周王左右衛(wèi)士,有成篇的考據(jù),終覺(jué)迂曲求深,未若釋為“農(nóng)官”更合情合理。當(dāng)然古代官制官名時(shí)有變化,對(duì)這些細(xì)節(jié)問(wèn)題,不妨求大同,存小異。
    擴(kuò)展閱讀:
    詩(shī)經(jīng)內(nèi)容簡(jiǎn)介
    《詩(shī)經(jīng)》就整體而言,是周王朝由盛而衰五百年間中國(guó)社會(huì)生活面貌的形象反映,其中有先祖創(chuàng)業(yè)的頌歌,祭祀神鬼的樂(lè)章;也有貴族之間的宴飲交往,勞逸不均的怨憤;更有反映勞動(dòng)、打獵、以及大量戀愛(ài)、婚姻、社會(huì)習(xí)俗方面的動(dòng)人篇章。
    《詩(shī)經(jīng)》現(xiàn)存305篇(此外有目無(wú)詩(shī)的6篇,共311篇),分《風(fēng)》、《雅》、《頌》三部分。
    《風(fēng)》出自各地的民歌,是《詩(shī)經(jīng)》中的精華部分有對(duì)愛(ài)情、勞動(dòng)等美好事物的吟唱,也有懷故土、思征人及反壓迫、反欺凌的怨嘆與憤怒,常用復(fù)沓的手法來(lái)反復(fù)詠嘆,一首詩(shī)中的各章往往只有幾個(gè)字不同,表現(xiàn)了民歌的特色。
    《雅》分《大雅》、《小雅》,多為貴族祭祀之詩(shī)歌,祈豐年、頌祖德?!洞笱拧返淖髡呤琴F族文人,但對(duì)現(xiàn)實(shí)政治有所不滿(mǎn),除了宴會(huì)樂(lè)歌、祭祀樂(lè)歌和史詩(shī)而外,也寫(xiě)出了一些反映人民愿望的諷刺詩(shī)?!缎⊙拧分幸灿胁糠置窀?。
    《頌》則為宗廟祭祀之詩(shī)歌。《雅》、《頌》中的詩(shī)歌對(duì)于考察早期歷史、宗教與社會(huì)有很大價(jià)值。
    以上三部分,《頌》有40篇,《雅》有105篇(《小雅》中有6篇有目無(wú)詩(shī),不計(jì)算在內(nèi)),《風(fēng)》的數(shù)量最多,共160篇,合起來(lái)是305篇。古人取其整數(shù),常說(shuō)“詩(shī)三百”。