《納蘭詞》不但在清代詞壇享有很高聲譽(yù),在整個(gè)中國(guó)文學(xué)也占有光彩奪目的一席之地??v觀納蘭性德的詞風(fēng),清新雋秀、哀感頑艷,頗近南唐后主。下面是分享的古詩(shī)詞:納蘭性德《如夢(mèng)令·纖月黃昏庭院》原文譯文賞析。歡迎閱讀參考!
《如夢(mèng)令·纖月黃昏庭院》
清代:納蘭性德
纖月黃昏庭院,語(yǔ)密翻教醉淺。知否那人心?舊恨新歡相半。誰(shuí)見(jiàn)?誰(shuí)見(jiàn)?珊枕淚痕紅泫。
【譯文】
黃昏時(shí)的庭院,纖月當(dāng)空,兩人情話綿綿,醉意也漸漸消減。現(xiàn)在,情人已長(zhǎng)久未來(lái)相會(huì),不知那人心,是真情?還是假意?舊恨新歡,舊情新怨,交織在一起,說(shuō)不清,理還亂。有誰(shuí)能見(jiàn)到我憂傷思念,長(zhǎng)夜難眠,臉上紅淚漣漣,浸濕了珊瑚枕函。
【賞析】
這首詞的前兩句“纖月黃昏庭院,語(yǔ)密翻教醉淺”是對(duì)往日感情的回憶。那個(gè)時(shí)候,正好是黃昏,一輪新月籠罩整個(gè)庭院,雖然沒(méi)有落霞孤鶩,卻有長(zhǎng)天秋水。詞人十有八九是因?yàn)樾挠袪拷O,所以就借酒消愁,但是戀人卻翩然而來(lái),悅?cè)幌喟?,說(shuō)著綿綿的情話,情意真是纏綿,原本濃濃的醉意都被這些纏綿給驅(qū)散到九霄云外了。這回憶的甜美,如飲醇醪。這大概是那些富貴人家原本就有遲眠晏起,俾晝作夜的好習(xí)慣,況且納蘭性德是個(gè)公子,白天要在書房讀書,要學(xué)習(xí)騎射,放學(xué)歸內(nèi)時(shí),差不多天色已晚,因此所寫詩(shī)詞都以“夜景”居多。
后面一句“知否那人心”把詞人從美好的回憶里帶到了殘酷的眼前。真不知道離別后,戀人心里怎么想,說(shuō)不定早就把自己忘了,雖說(shuō)“舊恨新歡相半”,事實(shí)上很有可能迷上新歡,而忘記舊恨。這里仿佛句句都是埋怨的語(yǔ)氣,聲聲都是質(zhì)問(wèn)了。有道是多情自古空余恨,埋怨也沒(méi)有什么用處,所以詞人只好幽獨(dú)孤單,相思彷徨,以淚洗面而不能入睡。
“紅泫”二字足以看出納蘭性德思念之孤楚。描寫戀人約會(huì)只用了“纖月黃昏庭院”六個(gè)字,描寫被拋棄的悲哀也只用了“珊枕淚痕紅泫”,可以說(shuō)簡(jiǎn)約精練到了極點(diǎn)。整首詞詞人之悲傷已自不待言,然而亦是空惆悵,徒奈何,所以只能對(duì)浩渺蒼天發(fā)一聲:誰(shuí)見(jiàn)?誰(shuí)見(jiàn)?以決絕之問(wèn)收尾全篇。
擴(kuò)展閱讀:軼事典故之納蘭與紅樓夢(mèng)
轟轟烈烈的“紅學(xué)”研究已經(jīng)進(jìn)行百載有余。其中有不少文宿巨匠參與研究,取得不少成果和進(jìn)展。不但毛澤東對(duì)《紅樓夢(mèng)》研究有評(píng)述,就是前溯百載,清代的皇帝、公子王孫也側(cè)身其中。但凡研究“紅學(xué)”的人對(duì)納蘭明珠和納蘭性德都會(huì)有所了解。
乾隆算得上是第一位紅學(xué)家。當(dāng)和珅進(jìn)呈《紅樓夢(mèng)》,乾隆讀后即說(shuō):“此蓋為明珠家事作也?!币痪湓?,把《紅樓夢(mèng)》與納蘭家聯(lián)系起來(lái)。且不說(shuō)此推論是否確鑿,天子首開一家之言,根據(jù)他的閱歷提示了兩事物間的聯(lián)系可能。納蘭家族和曹家都是清初到中期“康乾盛世”中人,相繼前后。他們的家世與經(jīng)歷,有許多共同之處,是那個(gè)時(shí)期的政治、文化現(xiàn)象的集中反映。