宋詞:蘇軾《如夢(mèng)令·有寄》原文譯文賞析

字號(hào):


    作為豪放派代表詞人,蘇軾頗多氣勢(shì)磅礴之作;但他一生中也有很多淡雅清秀的詞作,顯示了東坡創(chuàng)作風(fēng)格的多樣性。這首《如夢(mèng)令》便代表了蘇軾創(chuàng)作清淡的一面,詞中不設(shè)奇險(xiǎn)之語,清新淡雅而自然。下面是分享的宋詞:蘇軾《如夢(mèng)令·有寄》原文譯文賞析。歡迎閱讀參考!
    《如夢(mèng)令·有寄》
    宋代:蘇軾
    為向東坡傳語。人在玉堂深處。別后有誰來,雪壓小橋無路。歸去。歸去。江上一犁春雨。
    【譯文】
    請(qǐng)代我,向東坡舊鄰問候,就說我,羈絆在玉堂深處。問東坡:自從我走以后,又有誰來過?是否雪壓小橋,這斷了來路?我將歸去啊,我將歸去,徜徉東坡,沐浴催耕的春雨。
    【賞析】
    首二句“為向東坡傳語,人玉堂深處”,以明快的語言,交待他“玉堂(翰林院)深處”,向黃州東坡表達(dá)思念之情,引起下文。這兩句的語氣,十分親切。蘇軾心目中,黃州東坡,儼然是他的第二故鄉(xiāng),所以思念之意才如此殷切。
    次二句“別后有誰來?雪壓小橋無路”,是“傳語”的內(nèi)容,是蘇軾對(duì)別后黃州東坡的冷清荒涼景象的揣想。先設(shè)一問以避免平直。有此一問,便曳生姿,并能引出下文。“雪壓小橋無路”,仍承上句帶有問意,似乎是說:別后有沒有人來?是雪壓住了小橋,路不通嗎?以景語曲折表達(dá)之,既富于形象性,委婉深曲。是與否之間,都表現(xiàn)了對(duì)別后黃州東坡的無限關(guān)心。
    末三句“歸去,歸去,江上一犁春雨”,緊承上意,亦是“傳語”的內(nèi)容,表達(dá)歸耕東坡的意愿?!皻w去,歸去”,直抒胸臆,是愿望,是決定,是決心?!敖弦焕绱河辍保钦f春雨喜降,撬犁地春耕,補(bǔ)充要急于“歸去”的理由,說明“歸去”的打算。“一犁春雨”四字,使人自然地想起他所作《江城子》詞“昨夜東坡春雨足,烏鵲喜,報(bào)新晴”的意境。“一犁春雨”四個(gè)字更是“皆曲盡形容之妙”,妙就妙捕捉住了雨后春耕的特殊景象,情感輕快。
    作為豪放派代表詞人,蘇軾頗多氣勢(shì)磅礴之作;但他一生中也有很多淡雅清秀的詞作,顯示了東坡創(chuàng)作風(fēng)格的多樣性。這首《如夢(mèng)令》便代表了蘇軾創(chuàng)作清淡的一面,詞中不設(shè)奇險(xiǎn)之語,清新淡雅而自然。
    擴(kuò)展閱讀:蘇軾軼事之應(yīng)考趣聞
    宋仁宗嘉佑二年,蘇軾以一篇《刑賞忠厚之至論》的論文得到考官梅堯臣的賞識(shí),并推薦給主試官歐陽修。歐陽修亦十分贊賞,欲拔擢為第一,但又怕該文為自己的門生曾鞏所作,為了避嫌,列為第二。結(jié)果試卷拆封后才發(fā)現(xiàn)該文為蘇軾所作。到了禮部復(fù)試時(shí),蘇軾再以《春秋對(duì)義》取為第一。
    關(guān)于《刑賞忠厚之至論》中的內(nèi)容:“皋陶曰殺之三,堯曰宥之三”,當(dāng)時(shí)考官皆不知其典故,歐陽脩問蘇軾出于何典。蘇軾回答在《三國志·孔融傳》中。歐陽修翻查后仍找不到,蘇軾答:“曹操滅袁紹,以紹子袁熙妻甄宓賜子曹丕??兹谠疲骸粗芪渫醴ゼq以妲己賜周公’。操驚,問出于何典,融答:‘以今度之,想當(dāng)然耳’?!睔W陽修聽畢恍然大悟。