國(guó)學(xué)寶典《楚辭九歌》:湘君

字號(hào):


    《湘君》與下篇《湘夫人》同是祭祀湘水神的樂(lè)歌。下面是分享的國(guó)學(xué)寶典《楚辭九歌》:湘君。歡迎大家閱讀參考!
    《湘君》
    【原文】
    君不行兮夷猶,
    蹇誰(shuí)留兮中洲①?
    美要眇兮宜修,
    沛吾乘兮桂舟②。
    令沅湘兮無(wú)波,
    使江水兮安流③。
    望夫君兮未來(lái),
    吹參差兮誰(shuí)思④?
    駕飛龍兮兆征,
    邅吾道兮洞庭⑤。
    薜荔柏兮蕙綢⑥,
    蓀橈兮蘭旌。
    望涔陽(yáng)兮極浦⑦,
    橫大江兮揚(yáng)靈。
    揚(yáng)靈兮未極⑧,
    女?huà)孺沦鉃橛嗵ⅰ?BR>    橫流涕兮潺湲,
    隱思君兮陫側(cè)⑨。
    桂棹兮蘭枻,
    斫冰兮積雪。
    采薜荔兮水中,
    搴芙蓉兮木末。
    心不同兮媒勞,
    恩不甚兮輕絕。
    石瀨兮淺淺,
    飛龍兮翩翩。
    交不忠兮怨長(zhǎng),
    期不信兮告余以不閑。
    鼉騁騖兮江皋,
    夕弭節(jié)兮北渚。
    鳥(niǎo)次兮屋上,
    水周兮堂下。
    捐余玦兮江中,
    遺余佩兮醴浦。
    采芳洲兮杜若,
    將以遺兮下女。
    時(shí)不可兮再得,
    聊逍遙兮容與。
    【注釋】
    ①夷猶:猶豫不前的樣子。
    ②要眇(yāomiǎo):美好的樣子。
    ③沅湘:沅江、湘江。江水:指長(zhǎng)江。
    ④參差(cēncī):即排簫,相傳為舜所造,其狀如鳳翼之參差不齊,故名參差。
    ⑤飛龍:指刻畫(huà)著龍的快船。邅(zhān):楚方言,轉(zhuǎn)彎,改變方向。
    ⑥薜荔(bìlì):一種蔓生的常綠灌木。
    ⑦涔(cén)陽(yáng):地名,在涔水北岸,今湖南省醴縣有涔陽(yáng)浦。
    ⑧極:終極,引申為到達(dá)。
    ⑨潺湲(chányuán):水不停流動(dòng)的樣子,這里形容流淚之貌。
    ⑩棹(zhào):船槳。
    采:摘。搴(qiān):拔。
    心不同:指男女雙方心里想的不一樣。媒勞:媒人徒勞無(wú)用。
    石瀨(lài):沙石間的流水。淺淺:水快速流動(dòng)的樣子。翩翩:輕快飛行的樣子。
    交不忠:交朋友卻不忠誠(chéng)。怨長(zhǎng):產(chǎn)生的怨恨多。期:約會(huì)。不信:不守信用,不赴約。
    鼉(zhāo):同“朝”,早晨。騁騖(chěnɡwù):急速奔走。
    次:棲宿。周:環(huán)繞。
    捐:拋棄。玦(jué):圓形而有缺口的佩玉。玦與“決”同音,有表示決斷、決絕之義。
    芳洲:生長(zhǎng)芳草的水洲。
    聊:姑且。逍遙:徘徊。容與:緩慢不前的樣子。
    【譯文】
    你猶豫不決遲遲不來(lái),
    為誰(shuí)停留在水中沙洲?
    我天生麗質(zhì)又修飾打扮,
    急流中駕起芳香的桂舟。
    令沅水湘水風(fēng)平浪靜,
    讓長(zhǎng)江安安靜靜地流。
    盼望你啊你卻不來(lái),
    吹排簫啊我在思念誰(shuí)?
    我駕起龍舟向北航行,
    掉轉(zhuǎn)船頭抵達(dá)洞庭。
    用薜荔做簾蕙草做帳,
    拿香蓀飾槳香蘭飾旌。
    極目騁懷遙望涔陽(yáng),
    揚(yáng)起風(fēng)帆橫渡大江。
    一路飛舟不見(jiàn)你的蹤影,
    侍女啊也為我嘆息悲傷。
    熱淚縱橫不住流淌,
    思念你啊痛斷肝腸。
    蕩起雙槳把穩(wěn)船舵,
    飛舟破浪卷起千堆雪。
    薜荔長(zhǎng)在陸上啊偏要水中采,
    荷花開(kāi)在水中啊卻上樹(shù)梢折。
    二人不同心媒人也徒勞,
    恩愛(ài)不深厚輕易拋棄我。
    石灘上的水啊淺又淺,
    龍舟輕又快啊飛向前。
    相愛(ài)不忠誠(chéng)招人長(zhǎng)怨恨,
    約會(huì)不守信卻說(shuō)沒(méi)空閑。
    早晨在江邊急速奔走,
    傍晚泊舟在北洲停留。
    孤獨(dú)的鳥(niǎo)兒在屋上棲息,
    彎彎的江水在堂前緩流。
    把玉塊拋向滾滾江流。
    把玉佩丟在澧水之濱。
    在芳洲上采摘杜若,
    贈(zèng)給下女聊表寸心。
    時(shí)光匆匆不會(huì)再來(lái),
    放寬心懷靜候佳音。
    【賞析】
    《湘君》與下篇《湘夫人》同是祭祀湘水神的樂(lè)歌。舊說(shuō)或謂湘君指舜,湘夫人指舜之二妃娥皇、女英。傳說(shuō)舜帝南巡,死葬蒼梧,二妃追至洞庭,投水而死,成為湘水女神。本篇以湘夫人的口氣表現(xiàn)這位湘水女神對(duì)湘君的懷戀,對(duì)愛(ài)情的大膽追求。第一節(jié)寫(xiě)湘夫人對(duì)湘君的懷念,第二節(jié)寫(xiě)湘夫人對(duì)湘君失約的失望與哀怨,第三節(jié)寫(xiě)湘夫人親迎湘君而不遇的怨恨,第四節(jié)寫(xiě)湘夫人的決絕之情和內(nèi)心矛盾。全詩(shī)善于運(yùn)用比興手法和景物描寫(xiě)表現(xiàn)女主人公復(fù)雜的心理活動(dòng),使湘夫人的性格得到完滿(mǎn)的表現(xiàn)。文筆細(xì)膩,情韻悠長(zhǎng)。