明天就是立冬啦,立冬是冬天開啟的節(jié)點。不知屏幕前的你是否感受到冬天的寒意了呢?無論怎樣,再冷也不能放松英語學(xué)習(xí)哦,下面是整理發(fā)布的“關(guān)于立冬的英語表達(dá)”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請關(guān)注!
立冬的英語介紹
【節(jié)氣詞匯】
The Start of Winter 立冬
【氣候特征】
“Winter Begins” arrives on November 7 or November 8 each year. At this time of the year, some rivers in China start to freeze.
“立冬”發(fā)生在每年的11月7日或8日。在每年這個時候,中國的河流開始結(jié)冰。
立冬的相關(guān)習(xí)俗
1、吃餃子
在我國南方,立冬人們愛吃些雞鴨魚肉,在臺灣立冬這一天,街頭的‘羊肉爐’、‘姜母鴨’等冬令進(jìn)補(bǔ)餐廳高朋滿座。在我國北方,特別是北京、天津的人們愛吃餃子。為什么立冬吃餃子?因為餃子是來源于“交子之時”的說法。大年三十是舊年和新年之交,立冬是秋冬季節(jié)之交,故“交”子之時的餃子不能不吃。
Dumplings :餃子
Start of Winter :立冬
It is the first solar term in winter, in this season, myriad activities tend to repose to the dormant winter.
立冬是冬季的第一個節(jié)氣,進(jìn)入這一時節(jié),天地萬物活動都趨向休止,準(zhǔn)備蟄伏過冬。
2、冬泳
有意思的是,慶祝立冬的方式現(xiàn)在也有了創(chuàng)新,在哈爾濱,立冬之日,黑龍江省冬泳協(xié)會的健兒橫渡松花江,以這種方式迎接冬天的到來。
Winter swimming:冬泳
In addition, winter swimming is increasingly popular in the United States, too.
現(xiàn)在冬泳也在美國逐漸的流行。
3、冬補(bǔ)
一般人可以適當(dāng)食用一些熱量較高的食品,特別是北方,可以吃些牛、羊肉,但同時也要多吃新鮮蔬菜。吃一些富含維生素和易于消化的食物。
Mutton:羊肉
Hot pot:火鍋
Little Sheep Hot Pot 小肥羊火鍋
4、防寒保暖
Down jacket:羽絨服
Keep warm: 保暖
簡言之,冬至?xí)r,在民間有補(bǔ)冬的習(xí)俗,而在實際生活中,立冬日應(yīng)該注意調(diào)養(yǎng)身體的方式和方法。不管怎么補(bǔ),營養(yǎng)均衡最重要。溫補(bǔ)食物為宜 適當(dāng)適量,讓我們一起補(bǔ)起來吧!
關(guān)于立冬的句子
1.眼見就要立冬了。
It will be winter here very soon.
2.立冬了,天越來越冷。
It becomes colder and colder when winter comes.
3.不知不覺,已是立冬了;祝朋友們秋風(fēng)已過的冬天會快樂。
Unconsciously, already is the beginning of winter I wish friends already autumn wind winter can be happy.
4.現(xiàn)在已是立冬過后了,太陽光的輻射少了,是很適合戶外嗮太陽的。
It is now after the beginning of winter, and less sunlight radiation, and is very suitable for outdoor sun sai.
5.在立冬前后吧,他又喝醉。
Round about the beginning of winter he got drunk again.
6.最堅決的討厭穿襪子的人從春分開始一直到立冬都不會穿襪子。
The most hard-core sock haters refuse to wear them from the spring equinox until the first day of winter.
7.因為立冬是秋冬季節(jié)之交,在北方,特別是老北京人、天津人都愛吃餃子。
Because Beginning of Winter is at the turn of seasons, in the northern China, Beijing and Tianjin in particular, people prefer to eat Jiaozi on the day.
8.如今,立冬時節(jié)南方人愛吃些冬令進(jìn)補(bǔ)的菜,比如姜母鴨、麻油雞等。
At present, Beginning of Winter is the best time for taking winter tonic like dishes of stewed duck with wine and ginger and Sesame Oil Chicken in the south of China.
9.而立春、立夏、立秋、立冬則反映了四季的開始。
Start of Spring, Start of Summer, Start of Autumn and Start of Winter show the starts of the four seasons.
10.“立冬”過后出現(xiàn)雷雨,也不算特別少見。
It is not particularly uncommon for Hangzhou to have thunderstorm after "Lidong"( one of Chinese solar terms meaning the beginning of winter).
表達(dá)寒冷的實用英語
freezing 極度寒冷
freezing也可以說成freezing cold,英語解釋是extremely cold。
可以用來形容人:
I'm freezing!
我冷極了!
還可以用來形容身體部位:
My feet were freezing.
我的腳冷得要命。
當(dāng)然,也形容事物:
It's freezing here.
這里太冷了。
【注】這是固定用法,用來指天氣或當(dāng)時所處環(huán)境的寒冷。
freeze one's butt off 凍得*掉下來了
我們很冷的時候,身體的各個部位會失去知覺。首先是手腳凍得麻木,再就是耳朵和鼻子。但你一般都不會感到*冷吧?所以如果*都凍麻木了,那就真的很冷了。
在英文中,這是個很地道的表達(dá):
I'm freezing my butt off.
我冷得*都要掉下來了。
freeze to death 凍死,表示“極度寒冷”
Now we get to freeze to death.
我們快要凍死了。
frozen 凍僵了,也可以說成frozen stiff
The ground was frozen solid.
地面凍得硬邦邦的。
chilly 陰冷,凍得哆嗦,比如南方的濕冷
It was a chilly afternoon.
那是個陰冷的下午。
My teeth are chattering.
冷得我牙齒打顫。
chatter基本意思是“喋喋不休”,后衍伸為“牙齒打顫、哆嗦”。
I can't stop shivering!
冷得我直哆嗦。
shivering意為“因寒冷或情緒突變而短時間快速顫抖”
My toes are all numb.
冷得我腳趾都沒知覺了。
numb指的是“麻木、失去知覺”。
The evening was cold and raw.
那個晚上寒冷刺骨。
raw意為“疼痛,擦傷”,cold and raw冷到疼痛,即“寒冷刺骨”。
I'm turning into an icicle.
我要變成冰柱子了。
二十四節(jié)氣的英語表達(dá)
1st solar term:Feb.3 or 4
立春 Beginning of Spring
2nd solar term:Feb.18 or 19
雨水 Rain Water
3rd solar term:Mar.5 or 6
驚蟄 Insects Awakening
4th solar term:Mar.20 or 21
春分 Spring Equinox
5th solar term:Apr.4,5 or 6
清明 Fresh Green
6th solar teram:Apr.19 or 20
谷雨 Grain Rain
7th solar term:May 5 or 6
立夏 Beginning of Summer
8th solar term:May 20,21 or 22
小滿 Lesser Fullness
9th solar term:Jun.5 or 6
芒種 Grain in Ear
10th solar term:Jun.21 or 22
夏至 Summer Solstice
11th solar term:Jul.7 or 8
小暑 Lesser Heat
12th solar term:Jul.22 or 23
大暑 Greater Heat
13th solar term:Aug.6,7,8 or 9
立秋 Beginning of Autumn
14th solar term:Aug.22,23 or 24
處暑 End of Heat
15th solar term:Sep.7 or 8
白露 White Dew
16th solar term:Sep.22,23 or 24
秋分 Autumn Equinox
17th solar term:Oct.7,8 or 9
寒露 Cold Dew
18th solar term:Oct.23 or 24
霜降 First Frost
19th solar term:Nov.7 or 8
立冬 Beginning of Winter
20th solar term:Nov.22 or 23
小雪 Light Snow
21th solar term:Dec.7 or 8
大雪 Heavy Snow
22th solar term:Dec.21 or 22
冬至 Winter Solstice
23th solar term:Jan.5 or 6
小寒 Lesser Cold
24th solar term:Jan.19,20 or 21
大寒 Greater Cold