毛文錫《戀情深·玉殿春濃花爛熳》詩(shī)詞評(píng)析

字號(hào):


    唐末五代時(shí)人,字平珪,高陽(yáng)(今屬河北人),一作南陽(yáng)(今屬河南)人。年十四,登進(jìn)士第。已而入蜀,從王建,官翰林學(xué)士承旨,進(jìn)文思殿大學(xué)士,拜司徒,蜀亡,隨王衍降唐。未幾,復(fù)事孟氏,與歐陽(yáng)烔等五人以小詞為孟昶所賞?!痘ㄩg集》稱(chēng)毛司徒,著有《前蜀紀(jì)事》《茶譜》,詞存三十二首,今有王國(guó)維輯《毛司徒詞》一卷。下面是為大家?guī)?lái)的毛文錫《戀情深·玉殿春濃花爛熳》及賞析,歡迎大家閱讀。
    戀情深·玉殿春濃花爛熳
    唐代:毛文錫
    玉殿春濃花爛熳,簇神仙伴。羅裙窣地縷黃金,奏清音。
    酒闌歌罷兩沉沉,一笑動(dòng)君心。永愿作鴛鴦伴,戀情深。
    注釋
    玉殿:華麗的廳堂。
    簇神仙伴:聚集著一群神仙般的美女為伴。
    窣地:在地上拖曳。窣(sū蘇):勃窣,緩慢行走的樣子。
    縷黃金:金*的絲縷妝飾著裙帶。
    奏清音:奏出了清越動(dòng)聽(tīng)的樂(lè)曲。又解:清音指“清商樂(lè)”樂(lè)府之一種,其辭皆古調(diào)及魏三祖所作,加上江左所傳中原舊曲及江南吳歌、荊楚西聲,總稱(chēng)“清商樂(lè)”。演奏時(shí),其樂(lè)器有鐘、磬、琴、瑟、擊琴、琵琶、箜篌、筑、箏、節(jié)鼓、笙、笛、簫、篪、塤等十五種。
    酒闌:酒將盡的意思。兩沉沉——飲宴歌舞俱停,氣氛沉靜下來(lái)。
    評(píng)析
    這首詞是寫(xiě)男女宴飲調(diào)情。上片寫(xiě)宴飲,下片寫(xiě)調(diào)情?!惰蚯f漫記》評(píng)這兩首詞說(shuō):“緣題敷衍,味若塵羹”。這是有一定道理的。