希望大家在情人節(jié)都能收到自己想要的禮物~誒,光有禮物可不行,還得有撩人的情話哦!挑一句寫卡片上吧~整理了相關(guān)內(nèi)容,快來(lái)看看吧!希望能幫助到你~更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注!
You will never age for me, nor fade, nor die.
在我心里,你不會(huì)變老,不會(huì)褪色,不會(huì)死去.
subconscious [ˌsʌb'kɑːnʃəs] 潛意識(shí)
neuroses [nʊ'roʊsɪs] 瘋子
perfect match 天造地設(shè)的一對(duì)
When you are attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate is just two neuroses knowing they are a perfect match.
當(dāng)你被某個(gè)人吸引時(shí),那只是意味著你倆在潛意識(shí)里相互吸引。因此,所謂命運(yùn),就只不過(guò)是兩個(gè)瘋子認(rèn)為他們自己是天造一對(duì),地設(shè)一雙。
bewitch [bɪˈwɪtʃ] 令(某人)心醉
You have bewitched me, body and soul.
你讓我著了魔,從*到靈魂。
I’m not waking up another morning without being able to look at you next to me.
我不想清晨醒來(lái)的時(shí)候沒(méi)有你在身邊。
oddity [ˈɒdəti] 怪癖
childishness ['tʃaɪldɪʃnəs] 孩子氣
sentiment [ˈsentɪmənt] 感情,情緒
我把我的整個(gè)靈魂都給你,連同它的怪癖,耍小脾氣,忽明忽暗,一千八百種毛病。它真討厭,只有一點(diǎn)好,愛(ài)你。
(非官方翻譯)I wanna give you all the parts of me including my oddity, childishness, sentiment and all my hundreds of weaknesses, I sometimes hate these imperfections, and the only part of my soul I love is the part that loves you.
💒
嗯,愛(ài)情真的很美好
補(bǔ)充幾個(gè)我很喜歡的句子
大家猜一猜出自哪里嘿~
There's no denying I have feelings for you that can't be explained in any other way. I briefly considered that I had a brain parasite. But that seems even more far-fetched. The only conclusion was love.
There's no denying...不可否認(rèn)的是。。。
parasite [ˈpærəsaɪt] 寄生蟲(chóng)
far-fetched 牽強(qiáng)的
我對(duì)你有著不可否認(rèn)又無(wú)法解釋的好感,我還堅(jiān)信自己腦子里長(zhǎng)了寄生蟲(chóng),但那個(gè)理由實(shí)在牽強(qiáng),所以的結(jié)論,這就是愛(ài) 💕
——謝耳朵
And the sunlight clasps the earth, and the moonbeams kiss the sea;
What are all these kissings worth, If thou kiss not me.
clasp [klɑ:sp] 擁抱
moonbeam [ˈmu:nbi:m] 月光
日光擁抱地球,月光親吻海洋;
但這些親吻又有何用,若你親吻的不是我 💕
——雪萊《愛(ài)的哲學(xué)》
Happiness is not about being immortal nor having food or rights in one's hand. It’s about having each tiny wish come true, or having something to eat when you are hungry or having someone's love when you need love.
immortal [ɪˈmɔ:tl] 長(zhǎng)生不老的
幸福,不是長(zhǎng)生不老,不是大魚大肉,不是權(quán)傾朝野。幸福是每一個(gè)微小的生活愿望達(dá)成。 當(dāng)你想吃的時(shí)候有的吃,想被愛(ài)的時(shí)候有人來(lái)愛(ài)你 💕
——《飛屋環(huán)游記》
I love and am used to keeping a distance with those changed things. Only in this way can I know what will not be abandoned by time. For example, when you love someone, changes are all around. Then I step backward and watching it silently, then I see the true feelings.
be used to doing 習(xí)慣于
我喜歡并習(xí)慣了對(duì)變化的東西保持著距離,這樣才會(huì)知道什么是最不會(huì)被時(shí)間拋棄的準(zhǔn)則。 比如愛(ài)一個(gè)人,充滿變數(shù),我于是后退一步,靜靜的看著,直到看見(jiàn)真誠(chéng)的感情。 💕
——《西雅圖夜未眠》
能找到自己喜歡又喜歡自己的人
真的是很困難又很幸運(yùn)的事情了
希望大家都能得到這一份幸運(yùn)~
祝我們?cè)绨灿⑽乃袉紊砉?BR> 新的一年都能找到幸福!
已經(jīng)找到幸福的甜蜜升級(jí)!
Happy Valentine's Day
You will never age for me, nor fade, nor die.
在我心里,你不會(huì)變老,不會(huì)褪色,不會(huì)死去.
subconscious [ˌsʌb'kɑːnʃəs] 潛意識(shí)
neuroses [nʊ'roʊsɪs] 瘋子
perfect match 天造地設(shè)的一對(duì)
When you are attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate is just two neuroses knowing they are a perfect match.
當(dāng)你被某個(gè)人吸引時(shí),那只是意味著你倆在潛意識(shí)里相互吸引。因此,所謂命運(yùn),就只不過(guò)是兩個(gè)瘋子認(rèn)為他們自己是天造一對(duì),地設(shè)一雙。
bewitch [bɪˈwɪtʃ] 令(某人)心醉
You have bewitched me, body and soul.
你讓我著了魔,從*到靈魂。
I’m not waking up another morning without being able to look at you next to me.
我不想清晨醒來(lái)的時(shí)候沒(méi)有你在身邊。
oddity [ˈɒdəti] 怪癖
childishness ['tʃaɪldɪʃnəs] 孩子氣
sentiment [ˈsentɪmənt] 感情,情緒
我把我的整個(gè)靈魂都給你,連同它的怪癖,耍小脾氣,忽明忽暗,一千八百種毛病。它真討厭,只有一點(diǎn)好,愛(ài)你。
(非官方翻譯)I wanna give you all the parts of me including my oddity, childishness, sentiment and all my hundreds of weaknesses, I sometimes hate these imperfections, and the only part of my soul I love is the part that loves you.
💒
嗯,愛(ài)情真的很美好
補(bǔ)充幾個(gè)我很喜歡的句子
大家猜一猜出自哪里嘿~
There's no denying I have feelings for you that can't be explained in any other way. I briefly considered that I had a brain parasite. But that seems even more far-fetched. The only conclusion was love.
There's no denying...不可否認(rèn)的是。。。
parasite [ˈpærəsaɪt] 寄生蟲(chóng)
far-fetched 牽強(qiáng)的
我對(duì)你有著不可否認(rèn)又無(wú)法解釋的好感,我還堅(jiān)信自己腦子里長(zhǎng)了寄生蟲(chóng),但那個(gè)理由實(shí)在牽強(qiáng),所以的結(jié)論,這就是愛(ài) 💕
——謝耳朵
And the sunlight clasps the earth, and the moonbeams kiss the sea;
What are all these kissings worth, If thou kiss not me.
clasp [klɑ:sp] 擁抱
moonbeam [ˈmu:nbi:m] 月光
日光擁抱地球,月光親吻海洋;
但這些親吻又有何用,若你親吻的不是我 💕
——雪萊《愛(ài)的哲學(xué)》
Happiness is not about being immortal nor having food or rights in one's hand. It’s about having each tiny wish come true, or having something to eat when you are hungry or having someone's love when you need love.
immortal [ɪˈmɔ:tl] 長(zhǎng)生不老的
幸福,不是長(zhǎng)生不老,不是大魚大肉,不是權(quán)傾朝野。幸福是每一個(gè)微小的生活愿望達(dá)成。 當(dāng)你想吃的時(shí)候有的吃,想被愛(ài)的時(shí)候有人來(lái)愛(ài)你 💕
——《飛屋環(huán)游記》
I love and am used to keeping a distance with those changed things. Only in this way can I know what will not be abandoned by time. For example, when you love someone, changes are all around. Then I step backward and watching it silently, then I see the true feelings.
be used to doing 習(xí)慣于
我喜歡并習(xí)慣了對(duì)變化的東西保持著距離,這樣才會(huì)知道什么是最不會(huì)被時(shí)間拋棄的準(zhǔn)則。 比如愛(ài)一個(gè)人,充滿變數(shù),我于是后退一步,靜靜的看著,直到看見(jiàn)真誠(chéng)的感情。 💕
——《西雅圖夜未眠》
能找到自己喜歡又喜歡自己的人
真的是很困難又很幸運(yùn)的事情了
希望大家都能得到這一份幸運(yùn)~
祝我們?cè)绨灿⑽乃袉紊砉?BR> 新的一年都能找到幸福!
已經(jīng)找到幸福的甜蜜升級(jí)!
Happy Valentine's Day