李白《題瓜州新河餞族叔舍人賁》詩詞譯文

字號:


    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。李白有《李太白集》,詩作多為醉時所寫,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《梁甫吟》《早發(fā)白帝城》等。下面是為大家?guī)淼睦畎住额}瓜州新河餞族叔舍人賁》及賞析,歡迎大家閱讀。
    題瓜州新河餞族叔舍人賁
    唐代:李白
    齊公鑿新河,萬古流不絕。
    豐功利生人,天地同朽滅。
    兩橋?qū)﹄p閣,芳樹有行列。
    愛此如甘棠,誰云敢攀折。
    吳關(guān)倚此固,天險自茲設(shè)。
    海水落斗門,湖平見沙汭。
    我行送季父,弭棹徒流悅。
    楊花滿江來,疑是龍山雪。
    惜此林下興,愴為山陽別。
    瞻望清路塵,歸來空寂滅。
    譯文
    潤州刺史齊公開鑿新運河,將會萬古長流不絕。
    這是一座豐碑,豐功偉績將使后人受惠,與天地同在。
    河上有兩座橋梁,正對著兩座閣樓,河邊樹木蒼郁,花朵盛開。
    這樹木就如同周召公辦公事的甘棠樹,深受人民喜愛,誰會去攀折呢?
    吳國地界將因此固若金湯,從此這里就是天險。
    水閘將海水阻攔,寬闊的人工湖使沙岸的河流交匯處顯現(xiàn)。
    現(xiàn)在我送我們家長排行最小的叔父李賁外出,因為分別心里很不痛快,剛才的興高采烈都是假裝的,所以把船停下,多待一會。
    你看著滿江漂蕩的柳絮,像龍山的雪花,仿佛也依依不舍你的離別。
    讓我們珍惜在這里的聚會,就像七君子在竹林聚會一樣情誼深厚,此別也像是他們的分別一樣郁悶愴惻。
    望著你即將飛馬絕塵而去的身影,我可以料想:我回家以后會是多么清冷寂寞。
    注釋
    沙汭:水灣邊的沙灘。
    弭棹:亦作“弭櫂”。停泊船只。
    愴:悲傷。