大學(xué)英語四級考試將在2018年12月進(jìn)行,其中英語翻譯目前考察的方向多偏向于社會經(jīng)濟(jì)、文化生活等方面,日常復(fù)習(xí)中我們也要提前儲備一些??荚掝}材料。下面是英語四六級頻道整理的《2018年12月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:少林功夫》一文給考生,希望可以為大家?guī)韼椭?BR> 2018年12月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題庫
英語四級翻譯練習(xí)題:少林功夫
少林功夫(Shaolin Kungfii)是河南登封少林寺信奉佛教文化的和 尚們練習(xí)的_種武術(shù)(martial arts)。少林寺,建于北魏(the Northern Wei Dynasty)太和期(Taihe Period)十九年,是少林功夫發(fā)展的文化空間。少林功夫最初是佛教僧侶練習(xí)的,他們的職責(zé)是保護(hù)寺廟。 現(xiàn)在經(jīng)過1500多年的發(fā)展,少林功夫已逐步發(fā)展成為一種完美技術(shù) 和豐富含義相融合的藝術(shù),在全世界享有聲譽(yù)。
Shaolin Kungfu is a kind of martial arts practiced by monks under the special Buddhist culture of the Shaolin Temple in Dengfeng City, Henan Province. The Shaolin Temple, built in the Nineteenth year of Taihe Period during the Northern Wei Dynasty, is a cultural space for the development of the Shaolin Kungfu. The Shaolin Kungfii, which is originally practiced by the Buddhist monks whose duties were to protect the temple, has been gradually developed into an art of perfect technology, abundant meanings and high reputation in the whole world after more than 1500 years of development.
2018年12月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題庫

