從福建省人事考試網(wǎng)發(fā)布的《2018年下半年福建省全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試報(bào)考簡章》得知,2018下半年福建翻譯資格準(zhǔn)考證打印時(shí)間為11月8日起,具體詳情如下:
網(wǎng)上下 載打印準(zhǔn)考證時(shí)間:11月8日起。
其它事項(xiàng):
1、原省人事廳、省人民政府外事辦公室閩人函[2005]30號(hào)通知規(guī)定,自2005年起,各地區(qū)、各部門不再進(jìn)行翻譯系列相應(yīng)語種翻譯、助理翻譯任職資格的評審工作。
2、翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級(jí)劃分與專業(yè)能力:二級(jí)翻譯為具有一定的科學(xué)文化知識(shí)和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作;三級(jí)翻譯為具有基本的科學(xué)文化知識(shí)和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
3、參加考試人員,須在當(dāng)次考試內(nèi)通過相應(yīng)級(jí)別的2個(gè)科目考試,方可取得人事部統(tǒng)一印制并用印的相應(yīng)級(jí)別的《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》。該證書在全國范圍內(nèi)有效。
4、取得二、三級(jí)筆譯翻譯資格(水平)證書,并符合《翻譯專業(yè)職務(wù)試行條例》翻譯或助理翻譯專業(yè)職務(wù)任職條件的人員,用人單位可根據(jù)需要聘任相應(yīng)職務(wù)。
5、參加一級(jí)翻譯考試的人員,由人社部人事考試中心統(tǒng)一核發(fā)相應(yīng)語種、相應(yīng)類別一級(jí)翻譯考試成績通知書。達(dá)到國家統(tǒng)一確定的考試合格標(biāo)準(zhǔn)的考試成績長期有效。根據(jù)人社部發(fā)[2011]51號(hào)文件精神,今后各省、自治區(qū)、直轄市(以下簡稱地區(qū))和國務(wù)院有關(guān)部門、中央管理的企業(yè)(以下簡稱中央單位)不再進(jìn)行翻譯系列相應(yīng)語種譯審和副譯審任職資格的評審。
6、報(bào)考人員應(yīng)誠信參考,自覺遵守《專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀(jì)違規(guī)行為處理規(guī)定》(人社部令第31號(hào)),考試結(jié)束后采用技術(shù)手段甄別為雷同答卷的考試答卷,將給予考試成績無效的處理。
網(wǎng)上下 載打印準(zhǔn)考證時(shí)間:11月8日起。
其它事項(xiàng):
1、原省人事廳、省人民政府外事辦公室閩人函[2005]30號(hào)通知規(guī)定,自2005年起,各地區(qū)、各部門不再進(jìn)行翻譯系列相應(yīng)語種翻譯、助理翻譯任職資格的評審工作。
2、翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級(jí)劃分與專業(yè)能力:二級(jí)翻譯為具有一定的科學(xué)文化知識(shí)和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作;三級(jí)翻譯為具有基本的科學(xué)文化知識(shí)和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
3、參加考試人員,須在當(dāng)次考試內(nèi)通過相應(yīng)級(jí)別的2個(gè)科目考試,方可取得人事部統(tǒng)一印制并用印的相應(yīng)級(jí)別的《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》。該證書在全國范圍內(nèi)有效。
4、取得二、三級(jí)筆譯翻譯資格(水平)證書,并符合《翻譯專業(yè)職務(wù)試行條例》翻譯或助理翻譯專業(yè)職務(wù)任職條件的人員,用人單位可根據(jù)需要聘任相應(yīng)職務(wù)。
5、參加一級(jí)翻譯考試的人員,由人社部人事考試中心統(tǒng)一核發(fā)相應(yīng)語種、相應(yīng)類別一級(jí)翻譯考試成績通知書。達(dá)到國家統(tǒng)一確定的考試合格標(biāo)準(zhǔn)的考試成績長期有效。根據(jù)人社部發(fā)[2011]51號(hào)文件精神,今后各省、自治區(qū)、直轄市(以下簡稱地區(qū))和國務(wù)院有關(guān)部門、中央管理的企業(yè)(以下簡稱中央單位)不再進(jìn)行翻譯系列相應(yīng)語種譯審和副譯審任職資格的評審。
6、報(bào)考人員應(yīng)誠信參考,自覺遵守《專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀(jì)違規(guī)行為處理規(guī)定》(人社部令第31號(hào)),考試結(jié)束后采用技術(shù)手段甄別為雷同答卷的考試答卷,將給予考試成績無效的處理。