中國古代詩歌體式繁多,在古詩的分類和叫法上也眾說紛紜。尤其是對(duì)于樂府、古風(fēng)、歌行體三類詩,更易混淆。因?yàn)?,從形式上看,樂府體與古風(fēng)都是五言體,七言古詩與歌行體都是七言體,很難區(qū)分。但是,從古代以來,人們比較一致地承認(rèn)它們在表達(dá)內(nèi)容、手法、風(fēng)格特色的區(qū)別,對(duì)它們有約定俗成的稱呼。以下是整理的相關(guān)資料,希望對(duì)您有所幫助!
(一)
春曉
唐·孟浩然
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。
夜來風(fēng)雨聲,花落知多少。
【譯文】春意綿綿好睡覺,不知不覺天亮了;猛然一覺驚醒來,到處是鳥兒啼叫。夜里迷迷胡胡,似乎有沙沙風(fēng)雨聲;呵風(fēng)雨風(fēng)雨,花兒不知吹落了多少?
(二)
梅花
宋·王安石
墻角樹枝梅,凌寒獨(dú)自開。
遙知不是雪,為有暗香來。
【譯文】墻角處有幾枝潔白的梅花,冒著嚴(yán)寒獨(dú)自傲然盛開。遠(yuǎn)遠(yuǎn)看已知道那不是雪,因?yàn)橛幸魂囮嚽逑泔h來。
(三)
江雪
唐·柳宗元
千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。
孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪。
【譯文】四周的山上沒有了飛鳥的蹤影,小路上連一絲人的蹤跡也沒有,只有在江上的一只小船上,有個(gè)披著蓑衣、戴著斗笠的老翁,在寒冷的江上獨(dú)自垂釣。
(四)
夜宿山寺
唐·李白
危樓高百尺,手可摘星辰。
不敢高聲語,恐驚天上人。
【譯文】山上寺院的高樓多么高,人在樓上一伸手就可以摘天上的星星。我不敢大聲說話,恐怕驚動(dòng)天上的神仙。
(五)
《憫農(nóng)》兩首(其一)
唐·李紳
春種一粒粟,秋收萬顆子。
四海無閑田,農(nóng)夫猶餓死。
【譯文】春天,農(nóng)民把一粒粒谷子種下,秋天就可以收到很多糧食。雖然全國各地的土地都被農(nóng)民耕種,但農(nóng)民還是因?yàn)闆]有飯吃而餓死。
《憫農(nóng)》兩首(其二)
唐·李紳
鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。
誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。
【譯文】農(nóng)民在中午的時(shí)候在田地里除草,一滴滴的汗掉在了土地里。又有誰能知道這飯菜的來歷,每一粒都是那么的辛苦。
(一)
春曉
唐·孟浩然
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。
夜來風(fēng)雨聲,花落知多少。
【譯文】春意綿綿好睡覺,不知不覺天亮了;猛然一覺驚醒來,到處是鳥兒啼叫。夜里迷迷胡胡,似乎有沙沙風(fēng)雨聲;呵風(fēng)雨風(fēng)雨,花兒不知吹落了多少?
(二)
梅花
宋·王安石
墻角樹枝梅,凌寒獨(dú)自開。
遙知不是雪,為有暗香來。
【譯文】墻角處有幾枝潔白的梅花,冒著嚴(yán)寒獨(dú)自傲然盛開。遠(yuǎn)遠(yuǎn)看已知道那不是雪,因?yàn)橛幸魂囮嚽逑泔h來。
(三)
江雪
唐·柳宗元
千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。
孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪。
【譯文】四周的山上沒有了飛鳥的蹤影,小路上連一絲人的蹤跡也沒有,只有在江上的一只小船上,有個(gè)披著蓑衣、戴著斗笠的老翁,在寒冷的江上獨(dú)自垂釣。
(四)
夜宿山寺
唐·李白
危樓高百尺,手可摘星辰。
不敢高聲語,恐驚天上人。
【譯文】山上寺院的高樓多么高,人在樓上一伸手就可以摘天上的星星。我不敢大聲說話,恐怕驚動(dòng)天上的神仙。
(五)
《憫農(nóng)》兩首(其一)
唐·李紳
春種一粒粟,秋收萬顆子。
四海無閑田,農(nóng)夫猶餓死。
【譯文】春天,農(nóng)民把一粒粒谷子種下,秋天就可以收到很多糧食。雖然全國各地的土地都被農(nóng)民耕種,但農(nóng)民還是因?yàn)闆]有飯吃而餓死。
《憫農(nóng)》兩首(其二)
唐·李紳
鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。
誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。
【譯文】農(nóng)民在中午的時(shí)候在田地里除草,一滴滴的汗掉在了土地里。又有誰能知道這飯菜的來歷,每一粒都是那么的辛苦。