2018年12月英語四六級開始考試,其中英語六級考試翻譯目前考察的方向多偏向于社會(huì)經(jīng)濟(jì)、文化等方面,日常復(fù)習(xí)中我們也要提前儲(chǔ)備一些??荚掝}材料。英語四六級頻道特別整理翻譯練習(xí)題奉獻(xiàn)給考生,希望可以為大家?guī)韼椭? 預(yù)祝大家高分通過考試。
在春節(jié)第一天或此后不久,大家都穿著新衣服,帶著弓向親戚和朋友打招呼并恭喜(祝賀),彼此祝愿在新的一年里好運(yùn),幸福。在中國農(nóng)村,有些村民可能有數(shù)以百計(jì)的親戚,所以他們不得不拿出兩個(gè)多星期來走親訪友。
參考譯文:
New Year Greetings(Bai Nian)
On the first day of the New Year or shortly thereafter, everybody wears new clothes and greets relatives and friends with bows and Gongxi (congratulations), wishing each other good luck, happiness during the new year. In Chinese villages, some villagers may have hundreds of relatives so they have to spend more than two weeks visiting their relatives.
2018年12月大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題庫
在春節(jié)第一天或此后不久,大家都穿著新衣服,帶著弓向親戚和朋友打招呼并恭喜(祝賀),彼此祝愿在新的一年里好運(yùn),幸福。在中國農(nóng)村,有些村民可能有數(shù)以百計(jì)的親戚,所以他們不得不拿出兩個(gè)多星期來走親訪友。
參考譯文:
New Year Greetings(Bai Nian)
On the first day of the New Year or shortly thereafter, everybody wears new clothes and greets relatives and friends with bows and Gongxi (congratulations), wishing each other good luck, happiness during the new year. In Chinese villages, some villagers may have hundreds of relatives so they have to spend more than two weeks visiting their relatives.
2018年12月大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題庫