翻譯資格考試分類詞匯:環(huán)境保護

字號:

以下是整理的翻譯資格考試分類詞匯:環(huán)境保護,希望對大家準備考試有所幫助。
    21世紀議程 Agenda 21 (the international plan of action adopted by governments in 1992 in Rio de Janeiro Brazil(巴西里約), — provides the global consensus on the road map towards sustainable development)
    世界環(huán)境日 World Environment Day (June 5th each year)
    世界環(huán)境日主題 World Environment Day Themes
    環(huán)境千年—行動起來吧!(2000) The Environment Millennium - Time to Act!
    拯救地球就是拯救未來!(1999) Our Earth - Our Future - Just Save It!
    為了地球上的生命—拯救我們的海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas!
    為了地球上的生命(1997) For Life on Earth
    我們的地球、居住地、家園(1996) Our Earth, Our Habitat, Our Home
    國際生物多樣性日 International Biodiversity Day (29 December)
    世界水日 World Water Day (22 March)
    世界氣象日 World Meteorological Day(23 March)
    世界海洋日 World Oceans Day (8 June )
    聯(lián)合國環(huán)境與發(fā)展大會(環(huán)發(fā)大會) United Nations Conference on Environment and Development (UNCED)
    環(huán)發(fā)大會首腦會議 Summit Session of UNCED
    聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署 United Nations Environment Programs (UNEP)
    2000年全球環(huán)境展望報告 GEO-2000; Global Environmental Outlook 2000
    入選“全球500佳獎” be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor
    聯(lián)合國人類居住中心 UN Center for Human Settlements (UNCHS)
    改善人類居住環(huán)境范例獎 Best Practices in Human Settlements Improvement
    人與生物圈方案 Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)
    中國21世紀議程 China's Agenda 21
    中國生物多樣性保護行動計劃 China Biological Diversity Protection Action Plan
    中國跨世紀綠色工程規(guī)劃 China Trans-Century Green Project Plan
    國家環(huán)境保護總局 State Environmental Protection Administration (SEPA)
    中國環(huán)?;痉结?China's guiding principles for environmental protection
    堅持環(huán)境保護基本國策 adhere to the basic state policy of environmental protection
    推行可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略 pursue the strategy of sustainable development
    貫徹經(jīng)濟建設、城鄉(xiāng)建設、環(huán)境建設同步規(guī)劃、同步實施、同步發(fā)展(三同步)的方針 carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection (the “three synchronizes” principle)
    促進經(jīng)濟體制和經(jīng)濟增長方式的轉變 promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth
    實現(xiàn)經(jīng)濟效益、社會效益和環(huán)境效益的統(tǒng)一 bring about harmony of economic returns and contribution to society and environmental protection
    土壤鹽堿化 soil alkalization
    農(nóng)藥殘留 pesticide residue
    水土保持 conservation of water and soil
    生態(tài)農(nóng)業(yè) environment-friendly agriculture; eco-agriculture
    水資源保護區(qū) water resource conservation zone
    海水淡化 sea water desalinization
    保護珊瑚礁、紅樹林和漁業(yè)資源 protect coral reefs, mangrove and fishing resource
    綠化祖國 turn the country green
    全民義務植樹日 National Tree-Planting Day
    造林工程 afforestation project
    綠化面積 afforested areas; greening space
    森林覆蓋率 forest coverage
    防風林 wind breaks (防沙林 sand breaks)
    速生林 fast-growing trees
    降低資源消耗率 slow down the rate of resource degradation
    開發(fā)可再生資源 develop renewable resources
    環(huán)保產(chǎn)品 environment-friendly products
    自然保護區(qū) nature reserve
    野生動植物 wild fauna and flora
    保護生存環(huán)境 conserve natural habitats
    瀕危野生動物 endangered wildlife
    珍稀瀕危物種繁育基地 rare and endangered species breeding center
    自然生態(tài)系統(tǒng) natural ecosystems
    防止沙漠化(治沙、抗沙) desertification
    環(huán)境負荷 carrying capacity of environment
    三廢綜合利用 multipurpose use of three types of wastes
    先天與后天,遺傳與環(huán)境 nature-nurture
    美化環(huán)境 landscaping design for environmental purposes
    防止沿海地帶不可逆轉惡化 protect coastal zones from irreversible degradation
    環(huán)境惡化 environmental degradation
    城市化失控 uncontrolled urbanization
    溫飽型農(nóng)業(yè) subsistence agriculture
    貧困的惡性循環(huán) vicious cycle of poverty
    大氣監(jiān)測系統(tǒng) atmospheric monitoring system
    空氣污染濃度 air pollution concentration
    酸雨、越境空氣污染 acid rain and transboundary air pollution
    中國環(huán)?;菊?the basic policies of China's environmental protection
    預防為主、防治結合的政策 policy of prevention in the first place and integrating prevention with control
    污染者負擔的政策 “the-polluters-pay” policy
    溫帶沙漠氣候 temperate desert climate 間歇雨 intermittent rain 無風 calm
    溫帶干燥氣候 temperate arid climate 大雨 heavy rain 輕風 light breeze
    熱帶季風氣候 tropical monsson climate 信風 trade wind 微風 gentle breeze
    大陸氣候 continental climate 天氣預報 weather forecast 和風 moderate breeze
    沙漠氣候 desert climate 甘霖 welcome rain 清風 fresh breeze
    沿海氣候 coastal climate 冰柱 icicle 強風 strong breeze
    高地氣候 highland climate 西北風 northwester 疾風 near gale
    海洋氣候 marine climate 地形雨 local rains 大風 gale
    森林氣候 forest climate 狂風 squall 烈風 strong gale
    溫帶氣候 temperate climate 雨季 rainy season 狂風 storm
    濕潤氣候 humid climate 雨點 raindrops 暴風 violent storm
    溫帶草原氣候 temperate grassy climate 東北信風 northeast trades 颶風 hurricane
    熱帶雨林氣候 tropical rainy climate 東南風 southeaster 臺風 typhoon
    熱帶海洋氣候 tropical marine climate 風級 wind scale 龍卷風 tornado
    2、氣象用語 虹 rainbow 4、浪的名稱
    小雨 light rain 陣雨 shower 平靜 calm
    毛毛雨 drizzle,fine rain 疾風 gusty wind 微波 rippled
    反常天氣 freakish weather 氣旋 cyclone 微浪 smooth wavelets
    北風 north wind 氣壓 barometric pressure 細浪 light seas
    冰 ice 陰天 cloudy day 小浪 moderate seas
    冰點 freezing point 雪花 snow flake 中浪 rough seas
    西南風 southwester 晴 clear 大浪 very rough seas
    冷峰 cold front 順風 favorable wind 強浪 high seas
    低氣壓 low-pressure 悶熱天氣 muggy weather 巨浪 very high seas
    雨量 rainfall 雹 hail 狂浪 monster waves
    東北風 northeaster 雷 thunder 5、自然災害
    東風 east wind 滂沱大雨 downpour 火山地震 volcanic earthquake
    炎熱 scorching heat 暖鋒 warm front 海嘯 tidal wave
    風眼 eye of a storm 零度 zero 山崩 landslide
    零度以下 subzero