以下是整理的翻譯資格考試分類詞匯:環(huán)境保護(hù),希望對(duì)大家準(zhǔn)備考試有所幫助。
21世紀(jì)議程 Agenda 21 (the international plan of action adopted by governments in 1992 in Rio de Janeiro Brazil(巴西里約), — provides the global consensus on the road map towards sustainable development)
世界環(huán)境日 World Environment Day (June 5th each year)
世界環(huán)境日主題 World Environment Day Themes
環(huán)境千年—行動(dòng)起來吧!(2000) The Environment Millennium - Time to Act!
拯救地球就是拯救未來!(1999) Our Earth - Our Future - Just Save It!
為了地球上的生命—拯救我們的海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas!
為了地球上的生命(1997) For Life on Earth
我們的地球、居住地、家園(1996) Our Earth, Our Habitat, Our Home
國際生物多樣性日 International Biodiversity Day (29 December)
世界水日 World Water Day (22 March)
世界氣象日 World Meteorological Day(23 March)
世界海洋日 World Oceans Day (8 June )
聯(lián)合國環(huán)境與發(fā)展大會(huì)(環(huán)發(fā)大會(huì)) United Nations Conference on Environment and Development (UNCED)
環(huán)發(fā)大會(huì)首腦會(huì)議 Summit Session of UNCED
聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署 United Nations Environment Programs (UNEP)
2000年全球環(huán)境展望報(bào)告 GEO-2000; Global Environmental Outlook 2000
入選“全球500佳獎(jiǎng)” be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor
聯(lián)合國人類居住中心 UN Center for Human Settlements (UNCHS)
改善人類居住環(huán)境范例獎(jiǎng) Best Practices in Human Settlements Improvement
人與生物圈方案 Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)
中國21世紀(jì)議程 China's Agenda 21
中國生物多樣性保護(hù)行動(dòng)計(jì)劃 China Biological Diversity Protection Action Plan
中國跨世紀(jì)綠色工程規(guī)劃 China Trans-Century Green Project Plan
國家環(huán)境保護(hù)總局 State Environmental Protection Administration (SEPA)
中國環(huán)保基本方針 China's guiding principles for environmental protection
堅(jiān)持環(huán)境保護(hù)基本國策 adhere to the basic state policy of environmental protection
推行可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略 pursue the strategy of sustainable development
貫徹經(jīng)濟(jì)建設(shè)、城鄉(xiāng)建設(shè)、環(huán)境建設(shè)同步規(guī)劃、同步實(shí)施、同步發(fā)展(三同步)的方針 carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection (the “three synchronizes” principle)
促進(jìn)經(jīng)濟(jì)體制和經(jīng)濟(jì)增長方式的轉(zhuǎn)變 promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth
實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)效益、社會(huì)效益和環(huán)境效益的統(tǒng)一 bring about harmony of economic returns and contribution to society and environmental protection
土壤鹽堿化 soil alkalization
農(nóng)藥殘留 pesticide residue
水土保持 conservation of water and soil
生態(tài)農(nóng)業(yè) environment-friendly agriculture; eco-agriculture
水資源保護(hù)區(qū) water resource conservation zone
海水淡化 sea water desalinization
保護(hù)珊瑚礁、紅樹林和漁業(yè)資源 protect coral reefs, mangrove and fishing resource
綠化祖國 turn the country green
全民義務(wù)植樹日 National Tree-Planting Day
造林工程 afforestation project
綠化面積 afforested areas; greening space
森林覆蓋率 forest coverage
防風(fēng)林 wind breaks (防沙林 sand breaks)
速生林 fast-growing trees
降低資源消耗率 slow down the rate of resource degradation
開發(fā)可再生資源 develop renewable resources
環(huán)保產(chǎn)品 environment-friendly products
自然保護(hù)區(qū) nature reserve
野生動(dòng)植物 wild fauna and flora
保護(hù)生存環(huán)境 conserve natural habitats
瀕危野生動(dòng)物 endangered wildlife
珍稀瀕危物種繁育基地 rare and endangered species breeding center
自然生態(tài)系統(tǒng) natural ecosystems
防止沙漠化(治沙、抗沙) desertification
環(huán)境負(fù)荷 carrying capacity of environment
三廢綜合利用 multipurpose use of three types of wastes
先天與后天,遺傳與環(huán)境 nature-nurture
美化環(huán)境 landscaping design for environmental purposes
防止沿海地帶不可逆轉(zhuǎn)惡化 protect coastal zones from irreversible degradation
環(huán)境惡化 environmental degradation
城市化失控 uncontrolled urbanization
溫飽型農(nóng)業(yè) subsistence agriculture
貧困的惡性循環(huán) vicious cycle of poverty
大氣監(jiān)測(cè)系統(tǒng) atmospheric monitoring system
空氣污染濃度 air pollution concentration
酸雨、越境空氣污染 acid rain and transboundary air pollution
中國環(huán)保基本政策 the basic policies of China's environmental protection
預(yù)防為主、防治結(jié)合的政策 policy of prevention in the first place and integrating prevention with control
污染者負(fù)擔(dān)的政策 “the-polluters-pay” policy
溫帶沙漠氣候 temperate desert climate 間歇雨 intermittent rain 無風(fēng) calm
溫帶干燥氣候 temperate arid climate 大雨 heavy rain 輕風(fēng) light breeze
熱帶季風(fēng)氣候 tropical monsson climate 信風(fēng) trade wind 微風(fēng) gentle breeze
大陸氣候 continental climate 天氣預(yù)報(bào) weather forecast 和風(fēng) moderate breeze
沙漠氣候 desert climate 甘霖 welcome rain 清風(fēng) fresh breeze
沿海氣候 coastal climate 冰柱 icicle 強(qiáng)風(fēng) strong breeze
高地氣候 highland climate 西北風(fēng) northwester 疾風(fēng) near gale
海洋氣候 marine climate 地形雨 local rains 大風(fēng) gale
森林氣候 forest climate 狂風(fēng) squall 烈風(fēng) strong gale
溫帶氣候 temperate climate 雨季 rainy season 狂風(fēng) storm
濕潤氣候 humid climate 雨點(diǎn) raindrops 暴風(fēng) violent storm
溫帶草原氣候 temperate grassy climate 東北信風(fēng) northeast trades 颶風(fēng) hurricane
熱帶雨林氣候 tropical rainy climate 東南風(fēng) southeaster 臺(tái)風(fēng) typhoon
熱帶海洋氣候 tropical marine climate 風(fēng)級(jí) wind scale 龍卷風(fēng) tornado
2、氣象用語 虹 rainbow 4、浪的名稱
小雨 light rain 陣雨 shower 平靜 calm
毛毛雨 drizzle,fine rain 疾風(fēng) gusty wind 微波 rippled
反常天氣 freakish weather 氣旋 cyclone 微浪 smooth wavelets
北風(fēng) north wind 氣壓 barometric pressure 細(xì)浪 light seas
冰 ice 陰天 cloudy day 小浪 moderate seas
冰點(diǎn) freezing point 雪花 snow flake 中浪 rough seas
西南風(fēng) southwester 晴 clear 大浪 very rough seas
冷峰 cold front 順風(fēng) favorable wind 強(qiáng)浪 high seas
低氣壓 low-pressure 悶熱天氣 muggy weather 巨浪 very high seas
雨量 rainfall 雹 hail 狂浪 monster waves
東北風(fēng) northeaster 雷 thunder 5、自然災(zāi)害
東風(fēng) east wind 滂沱大雨 downpour 火山地震 volcanic earthquake
炎熱 scorching heat 暖鋒 warm front 海嘯 tidal wave
風(fēng)眼 eye of a storm 零度 zero 山崩 landslide
零度以下 subzero
21世紀(jì)議程 Agenda 21 (the international plan of action adopted by governments in 1992 in Rio de Janeiro Brazil(巴西里約), — provides the global consensus on the road map towards sustainable development)
世界環(huán)境日 World Environment Day (June 5th each year)
世界環(huán)境日主題 World Environment Day Themes
環(huán)境千年—行動(dòng)起來吧!(2000) The Environment Millennium - Time to Act!
拯救地球就是拯救未來!(1999) Our Earth - Our Future - Just Save It!
為了地球上的生命—拯救我們的海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas!
為了地球上的生命(1997) For Life on Earth
我們的地球、居住地、家園(1996) Our Earth, Our Habitat, Our Home
國際生物多樣性日 International Biodiversity Day (29 December)
世界水日 World Water Day (22 March)
世界氣象日 World Meteorological Day(23 March)
世界海洋日 World Oceans Day (8 June )
聯(lián)合國環(huán)境與發(fā)展大會(huì)(環(huán)發(fā)大會(huì)) United Nations Conference on Environment and Development (UNCED)
環(huán)發(fā)大會(huì)首腦會(huì)議 Summit Session of UNCED
聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署 United Nations Environment Programs (UNEP)
2000年全球環(huán)境展望報(bào)告 GEO-2000; Global Environmental Outlook 2000
入選“全球500佳獎(jiǎng)” be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor
聯(lián)合國人類居住中心 UN Center for Human Settlements (UNCHS)
改善人類居住環(huán)境范例獎(jiǎng) Best Practices in Human Settlements Improvement
人與生物圈方案 Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)
中國21世紀(jì)議程 China's Agenda 21
中國生物多樣性保護(hù)行動(dòng)計(jì)劃 China Biological Diversity Protection Action Plan
中國跨世紀(jì)綠色工程規(guī)劃 China Trans-Century Green Project Plan
國家環(huán)境保護(hù)總局 State Environmental Protection Administration (SEPA)
中國環(huán)保基本方針 China's guiding principles for environmental protection
堅(jiān)持環(huán)境保護(hù)基本國策 adhere to the basic state policy of environmental protection
推行可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略 pursue the strategy of sustainable development
貫徹經(jīng)濟(jì)建設(shè)、城鄉(xiāng)建設(shè)、環(huán)境建設(shè)同步規(guī)劃、同步實(shí)施、同步發(fā)展(三同步)的方針 carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection (the “three synchronizes” principle)
促進(jìn)經(jīng)濟(jì)體制和經(jīng)濟(jì)增長方式的轉(zhuǎn)變 promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth
實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)效益、社會(huì)效益和環(huán)境效益的統(tǒng)一 bring about harmony of economic returns and contribution to society and environmental protection
土壤鹽堿化 soil alkalization
農(nóng)藥殘留 pesticide residue
水土保持 conservation of water and soil
生態(tài)農(nóng)業(yè) environment-friendly agriculture; eco-agriculture
水資源保護(hù)區(qū) water resource conservation zone
海水淡化 sea water desalinization
保護(hù)珊瑚礁、紅樹林和漁業(yè)資源 protect coral reefs, mangrove and fishing resource
綠化祖國 turn the country green
全民義務(wù)植樹日 National Tree-Planting Day
造林工程 afforestation project
綠化面積 afforested areas; greening space
森林覆蓋率 forest coverage
防風(fēng)林 wind breaks (防沙林 sand breaks)
速生林 fast-growing trees
降低資源消耗率 slow down the rate of resource degradation
開發(fā)可再生資源 develop renewable resources
環(huán)保產(chǎn)品 environment-friendly products
自然保護(hù)區(qū) nature reserve
野生動(dòng)植物 wild fauna and flora
保護(hù)生存環(huán)境 conserve natural habitats
瀕危野生動(dòng)物 endangered wildlife
珍稀瀕危物種繁育基地 rare and endangered species breeding center
自然生態(tài)系統(tǒng) natural ecosystems
防止沙漠化(治沙、抗沙) desertification
環(huán)境負(fù)荷 carrying capacity of environment
三廢綜合利用 multipurpose use of three types of wastes
先天與后天,遺傳與環(huán)境 nature-nurture
美化環(huán)境 landscaping design for environmental purposes
防止沿海地帶不可逆轉(zhuǎn)惡化 protect coastal zones from irreversible degradation
環(huán)境惡化 environmental degradation
城市化失控 uncontrolled urbanization
溫飽型農(nóng)業(yè) subsistence agriculture
貧困的惡性循環(huán) vicious cycle of poverty
大氣監(jiān)測(cè)系統(tǒng) atmospheric monitoring system
空氣污染濃度 air pollution concentration
酸雨、越境空氣污染 acid rain and transboundary air pollution
中國環(huán)保基本政策 the basic policies of China's environmental protection
預(yù)防為主、防治結(jié)合的政策 policy of prevention in the first place and integrating prevention with control
污染者負(fù)擔(dān)的政策 “the-polluters-pay” policy
溫帶沙漠氣候 temperate desert climate 間歇雨 intermittent rain 無風(fēng) calm
溫帶干燥氣候 temperate arid climate 大雨 heavy rain 輕風(fēng) light breeze
熱帶季風(fēng)氣候 tropical monsson climate 信風(fēng) trade wind 微風(fēng) gentle breeze
大陸氣候 continental climate 天氣預(yù)報(bào) weather forecast 和風(fēng) moderate breeze
沙漠氣候 desert climate 甘霖 welcome rain 清風(fēng) fresh breeze
沿海氣候 coastal climate 冰柱 icicle 強(qiáng)風(fēng) strong breeze
高地氣候 highland climate 西北風(fēng) northwester 疾風(fēng) near gale
海洋氣候 marine climate 地形雨 local rains 大風(fēng) gale
森林氣候 forest climate 狂風(fēng) squall 烈風(fēng) strong gale
溫帶氣候 temperate climate 雨季 rainy season 狂風(fēng) storm
濕潤氣候 humid climate 雨點(diǎn) raindrops 暴風(fēng) violent storm
溫帶草原氣候 temperate grassy climate 東北信風(fēng) northeast trades 颶風(fēng) hurricane
熱帶雨林氣候 tropical rainy climate 東南風(fēng) southeaster 臺(tái)風(fēng) typhoon
熱帶海洋氣候 tropical marine climate 風(fēng)級(jí) wind scale 龍卷風(fēng) tornado
2、氣象用語 虹 rainbow 4、浪的名稱
小雨 light rain 陣雨 shower 平靜 calm
毛毛雨 drizzle,fine rain 疾風(fēng) gusty wind 微波 rippled
反常天氣 freakish weather 氣旋 cyclone 微浪 smooth wavelets
北風(fēng) north wind 氣壓 barometric pressure 細(xì)浪 light seas
冰 ice 陰天 cloudy day 小浪 moderate seas
冰點(diǎn) freezing point 雪花 snow flake 中浪 rough seas
西南風(fēng) southwester 晴 clear 大浪 very rough seas
冷峰 cold front 順風(fēng) favorable wind 強(qiáng)浪 high seas
低氣壓 low-pressure 悶熱天氣 muggy weather 巨浪 very high seas
雨量 rainfall 雹 hail 狂浪 monster waves
東北風(fēng) northeaster 雷 thunder 5、自然災(zāi)害
東風(fēng) east wind 滂沱大雨 downpour 火山地震 volcanic earthquake
炎熱 scorching heat 暖鋒 warm front 海嘯 tidal wave
風(fēng)眼 eye of a storm 零度 zero 山崩 landslide
零度以下 subzero