chalk and cheese?用英語說“我們不一樣”!

字號:

怎么用英語形容兩個(gè)人完全不同,或者兩件事毫不相干呢?你可以用distinct,意思是“明顯不同的,差別明顯的“。強(qiáng)調(diào)的話,可以在前面加上quite/strikingly/sharply/entirely這些強(qiáng)調(diào)程度的副詞。英語習(xí)語里還有這幾種表達(dá)。以下內(nèi)容由整理發(fā)布,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請關(guān)注!
    ①be another/a different kettle of fish
    kettle是“燒水壺”的意思,put the kettle on就是開始燒水。
    而kettle of fish是用來煮魚的水壺,這就很格格不入了。
    這個(gè)習(xí)語的意思是“截然不同;完全兩回事”。
    Having knowledge is one thing but being able to communicate it to others is another kettle of fish.
    擁有知識是一回事,但能夠傳授給別人就完全是另一回事了。
    ②be a far cry from sth 和…相去甚遠(yuǎn),與…大相徑庭
    2008年上映的恐怖電影《孤島驚魂》,英語名字就是Far Cry。
    far cry可以形容遙遠(yuǎn)的距離(或時(shí)間),也形容大不相同的東西。
    This flat is a far cry from the house they had before.
    這間公寓和他們以前住的房子相去甚遠(yuǎn)。
    ③be like chalk and cheese
    chalk是粉筆,cheese是奶酪,這兩個(gè)從本質(zhì)上就沒有任何相同之處。所以形容“截然不同;迥異”。
    My brother and I are like chalk and cheese.
    我哥哥和我截然不同。
    ④be worlds apart
    如果你說你和某人根本就是來自兩個(gè)不同的世界,那你想表達(dá)的就是你和他是完全不同的。
    be worlds apart就形容“完全相反;截然不同”
    They are worlds apart in their political views.
    他們的政治觀點(diǎn)截然相反。
    或者可以說poles apart,pole的意思是(地球的)極(點(diǎn))。
    這個(gè)習(xí)語有種南轅北轍的意思,也譯為“截然相反,大相徑庭”。
    the North/South Pole
    北/南極
    My sister and I are poles apart in personality.
    我和妹妹在性格上截然相反。
    【拓展】
    英語習(xí)語世界之world——
    ①
    do sb the world of good
    使某人感到更健康或更高興
    We had a week away in the sun and it's done us both the world of good.
    我們到了別處度假一個(gè)星期,盡情享受陽光,這對我倆的身心都十分有益。
    ②
    for all the world
    完全
    She sounds for all the world like her mother on the phone.
    她的聲音在電話里聽起來和她媽媽的聲音完全一樣。
    ③
    go/come down in the world
    潦倒;落泊
    They used to live in a big house with lots of servants, but they've come down in the world since then.
    他們曾經(jīng)住在一所大房子里,仆役成群,可后來家道中落了。
    ④
    make a world of difference
    大大提高,使…有很大提高
    A little sympathy makes a world of difference to someone who's been badly treated.
    對于那些遭到*的人來說,一點(diǎn)點(diǎn)同情心就會讓他們覺得備受關(guān)愛。
    ⑤
    not for the world
    不管怎樣都不,無論如何都不
    If I took that job I'd have to leave the kids and I wouldn't do that for the world.
    如果我接受那份工作就必須得離開孩子們,而我無論如何都不會那樣做。
    ⑥
    the world and his wife
    (尤指某一時(shí)間、某一地點(diǎn)的)所有的人,各色人等
    It's going to be quite a party - the world and his wife will be there.
    那將是個(gè)不小的聚會——各色人等都會到場。
    ⑦
    the world is sb's oyster
    (某人)可以隨心所欲,(某人)可以為所欲為
    You're young and healthy and you have no commitments - the world is your oyster.
    你年輕、健康,并且沒有什么負(fù)擔(dān)——可以隨心所欲地做你想做的事。
    ⑧
    out of this world
    極好的;非常棒的
    What a restaurant - the food was out of this world!
    多好的餐館呀——飯菜真是棒極了!