詩(shī)經(jīng):《國(guó)風(fēng)·召南·野有死麕》閱讀

字號(hào):


    今天給大家介紹下這首詩(shī)?!兑坝兴利帯芬运r明直面謳歌愛(ài)情的主題而顯得極其可貴。詳細(xì)的內(nèi)容就一起來(lái)閱讀下,歡迎閱讀!
    國(guó)風(fēng)·召南·野有死麕
    先秦:佚名
    野有死麕,白茅包之。有女懷春,吉士誘之。
    林有樸樕,野有死鹿。白茅純束,有女如玉。
    舒而脫脫兮!無(wú)感我?guī)溬?!無(wú)使尨也吠!
    直譯
    一頭死鹿在荒野,白茅縷縷將它包。有位少女春心蕩,小伙追著來(lái)調(diào)笑。
    林中叢生小樹(shù)木,荒野有只小死鹿。白茅捆扎獻(xiàn)給誰(shuí)?有位少女顏如玉。
    “慢慢來(lái)啊少慌張!不要?jiǎng)游覈鬼?!別惹狗兒叫汪汪!”
    意譯
    野地死了香獐子,白茅包裹才得體。少女懷春心不已,美男善誘情意起。
    林中樸樕無(wú)人理,野地死鹿還施禮。白茅包裹埋地里,少女如玉屬意你。
    緩脫裙衣是何企,別碰腰帶對(duì)不起。莫使狗兒叫不已,少女今生跟定你。
    注釋
    麕(jūn):同“麇(jūn)”,也可用“野有死麇”,獐子。比鹿小,無(wú)角。
    白茅:草名。屬禾本科。在陰歷三四月間開(kāi)白花。包:古音讀bǒu。
    懷春:思春,男女*萌動(dòng)。
    吉士:男子的美稱。
    樸樕(sù):小木,灌木。
    純束:捆扎,包裹?!凹儭睘椤岸懀╧ǔn)”的假借。
    舒:舒緩。脫脫(tuì):動(dòng)作文雅舒緩。
    感(hàn):通假字,通:撼,動(dòng)搖。帨(shuì):佩巾,圍腰,圍裙。
    尨(máng):多毛的狗。
    鑒賞
    (1)男子小心翼翼用白茅包好剛*的獐子,懷著坎坷不安的心情送給心愛(ài)的女子,并稱女孩就像這白茅一樣純潔美麗。
    (2)二人親熱時(shí)女孩不好意思讓他不要太粗魯,以免招來(lái)人旁觀的細(xì)節(jié)說(shuō)明兩位古代男女青年對(duì)待戀愛(ài)的方式是自然、直接、主動(dòng),對(duì)待戀愛(ài)的態(tài)度是真誠(chéng)大方,樸實(shí)率真,不矯揉造作,女生還帶著年輕的嬌羞。
    (3)獐和鹿,都是古人求親的時(shí)候必備的禮聘之物,詩(shī)中引用這獐和鹿含義深刻。
    詩(shī)經(jīng)是收錄自西周初期至春秋中葉約五百年間的詩(shī)篇,當(dāng)時(shí)社會(huì)正處于奴隸社會(huì)想封建社會(huì)過(guò)度,禮教尚未形成,社會(huì)風(fēng)氣較開(kāi)放,古代男女對(duì)性的態(tài)度不像后世般受禮教禁錮,所以男女表達(dá)愛(ài)情還是比較大膽,直接的。談情說(shuō)愛(ài)、男歡女愛(ài)是人純真性情的流入,不能言其*艷、不符禮義廉恥。
    《野有死麕》以它鮮明直面謳歌愛(ài)情的主題而顯得極其可貴。全詩(shī)三段,前兩段以敘事者的口吻旁白描繪男女之情,樸實(shí)率真。第三段轉(zhuǎn)變敘事角度的描寫手法使整首詩(shī)情景交融,正面?zhèn)让嫦嗷パ谟?,含蓄誘人,贊美了男女之間自然、純真的愛(ài)情。后人鑒賞《野有死麕》應(yīng)結(jié)合當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)狀、民俗風(fēng)情及文化背景才不失之偏頗。
    《召南·野有死麕》是一首純真的情歌,一首在荒煙蔓草的年代,人純真性情的流淌之愛(ài)歌!
    賞析
    “野有死麕,白茅包之。有女懷春,吉士誘之”,前兩句是起興,即用白茅把死麕包起來(lái),表示珍惜,興起下文“有女如玉”,表示要好好愛(ài)惜。根據(jù)《易》:“老夫得其女妻。老婦得其士夫”;《國(guó)語(yǔ)》:“罷士無(wú)伍,罷女無(wú)家”;以及《列子》:“思士不妻而感,思女不夫而孕”;和《荀子》:“婦人莫不顧得以為夫,*莫不顧得以為士”,可知古時(shí)女子未嫁稱女,男子未娶稱士,吉為美、善之意,“吉士”為英勇的男子,與下文的“有女如玉”相對(duì)。懷春,比喻女子已到了適婚的年齡,渴望結(jié)婚。這章的意思是說(shuō)有一個(gè)英勇的男子從野外用白茅把殺死的麕包起來(lái),送給自己喜歡的女子,向她求婚。