2019考研英語備考:基礎(chǔ)不扎實(shí),技巧都是空談

字號:

考研到了強(qiáng)化階段,各種解題技巧百家爭鳴百花齊放,但是再牛逼的技巧也是站在基礎(chǔ)知識的肩膀上的?;A(chǔ)和技巧,兩手都抓兩手都硬,你才有稍資格談什么答題準(zhǔn)確率!
    今天我們通過一個(gè)真題來感受一下單詞和語法這些基礎(chǔ)知識對于解題的重要性,看看它們是怎樣決定你命運(yùn)的;同時(shí)同學(xué)們也檢測一下,學(xué)了這么久,你的基本功是否稱得上扎實(shí)。
    文章的第五段:
    Today, professors routinely treat the progressive interpretation of history and progressive public policy as the proper subject of study while portraying conservative or classical liberal ideas—such as free markets and self-reliance—as falling outside the boundaries of routine, and sometimes legitimate, intellectual investigation.
    題目:
    The author implies in Paragraph 5 that professors are.
    [A] supportive of free markets
    [B] cautious about intellectual investigation
    [C] conservative about public policy
    [D] biased against classical liberal ideas
    這個(gè)題的考點(diǎn)出處就是長難句。句子能懂,2分到手。
    我們一起來看下。
    【重點(diǎn)詞匯分析】
    1. routinely adv. 常規(guī)地;慣常地routine adj.日常的;例行的;平淡的(表不滿) n.例行公事;日常工作;常規(guī);程序
    2. progressive adj. 激進(jìn)的;漸進(jìn)的;前進(jìn)的;進(jìn)步的
    3. interpretation n. 解釋;表演;翻譯
    4. subject n.話題;主題;(批評、研究或調(diào)查的)對象;(尤指在校學(xué)習(xí)的)科目
    5. portray v. 扮演;描述;刻畫portray/consider/treat/regard/see/deem/think A as B 把A當(dāng)做/認(rèn)為是B
    6. self-reliance 自力更生;自立
    【句子結(jié)構(gòu)分析】
    這個(gè)句子由while切分成前后兩個(gè)部分。
    前面的部分框架是 professors treat A as B,其中A是個(gè)and連接的并列結(jié)構(gòu)。
    while后面的部分是現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)作狀語(雙破里面的內(nèi)容可以先不看),框架為:portray C as D 。
    整個(gè)句子連起來就是 professors treat A as B while portray C as D。
    while前后兩個(gè)層面,而且是相反的兩個(gè)層面。如果認(rèn)為A是正向的,那么認(rèn)為C就是負(fù)向的。
    這里的D可能比較難理解,但是B是很好理解的,有明顯正向的詞proper。所以確定這里的professors對A(progressive interpretation of history and progressive public policy)的態(tài)度是正向的,對C(progressive interpretation of history and progressive public policy)的態(tài)度是負(fù)向的。
    【正確答案】
    句子分析完以后,答案就很明顯了。選擇C biased against classical liberal ideas 對古典的自由理念持有偏見。(對C的態(tài)度是負(fù)向的)
    【參考譯文】如今,教授們習(xí)慣將這種激進(jìn)的歷史演繹和激進(jìn)的國家政策當(dāng)成是適當(dāng)?shù)难芯繉ο?,卻把保守或古典的自由思想-比如推廣自由市場和自力更生-置之于常規(guī)研究、有時(shí)甚至是合理的學(xué)術(shù)研究范圍之外。
    考研英語中長難句很多時(shí)候都直接或間接地決定了你們對文章主旨和細(xì)節(jié)的把握,對后期解題技巧的理解和使用也起了很大作用。所以,如果現(xiàn)階段對詞匯和長難句語法知識掌握還不到位同學(xué)一定要迎頭趕上!