唐詩之五言律詩:《遣悲懷三首》閱讀

字號:


    《遣悲懷三首》這是描寫自傷身世不幸的詩。抒發(fā)無子喪偶之悲,進(jìn)而以長鰥來報答妻子生前凄苦相聚之恩,吟來催人淚下。下面就和一起來欣賞下這3首詩,歡迎閱讀!
        
    遣悲懷三首·其一
    作者:元稹
    謝公最小偏憐女,自嫁黔婁百事乖。
    顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵。
    野蔬充膳甘長藿,落葉添薪仰古槐。
    今日俸錢過十萬,與君營奠復(fù)營齋。
    注解
    1、謝公句:東晉宰相謝安,最愛其侄女謝道韞。韋叢的父親韋夏卿,官至太子少保,死后贈左仆射,也是宰相之位。韋叢為其幼女,故以謝道韞比之。
    2、黔婁:春秋時齊國貧士,其妻也頗賢明。作者幼孤貧,故以自喻。
    3、乖:不順?biāo)臁?BR>    4、顧我:看到我。
    5、藎篋:草編的箱子。藎:草。
    譯文
    蕙叢呵,你象謝安最寵的侄女一樣;
    自從嫁了窮困的我,百事就不順當(dāng)。
    看到我身上無衣,你就要倒柜翻箱;
    沽酒少錢,我常纏你拔下金釵玉妝。
    甘心和我一起野菜充饑,豆葉為糧;
    要掃落葉當(dāng)柴燒飯,你向古槐仰望。
    如今俸錢超過十萬,你卻不能分享;
    我只得為你超度,準(zhǔn)備好齋飯供嘗。
        
    遣悲懷三首·其二
    昔日戲言身后事,今朝都到眼前來。
    衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。
    尚想舊情憐婢仆,也曾因夢送錢財。
    誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。
    注解
    1、施:施舍與人。
    2、行看盡:眼看不多了。行:快要。
    3、憐婢仆:伸足“舊情”。
    譯文
    當(dāng)年咱倆開玩笑講著身后的事;
    今日都成沉痛的回憶每每飄來。
    你生前穿的衣裳眼看施舍快完;
    只有針線活計還保存不忍打開。
    我仍念舊情更加憐愛你的婢仆;
    也曾因夢見你并為你送去錢財。
    我誠知死別之恨世間人人都有;
    但咱們貧賤夫妻事事更覺悲哀。
        
    遣悲懷三首·其三
    閑坐悲君亦自悲,百年多是幾多時。
    鄧攸無子尋知命,潘岳悼亡猶費(fèi)詞。
    同穴窅冥何所望,他生緣會更難期。
    惟將終夜常開眼,報答平生未展眉。
    注解
    1、鄧攸句:晉鄧攸,字伯道,官河?xùn)|太守,戰(zhàn)亂中舍子保侄,后終無子,時人乃有“天道無知,使伯道無兒”之語。尋知命:即將到知命之年。作者于五十歲時,始由繼室裴氏生一子,名道護(hù)。尋:隨即。知命,指五十歲。
    2、潘岳句:晉潘岳,字安仁,妻死,作《悼亡》詩三首,為世傳誦。猶費(fèi)辭:意謂潘岳即使寫了那么悲痛的詩,對死者也等于白說。實(shí)是說自己。
    3、同穴句:意謂死后縱合葬一處,但洞穴冥,也難望哀情相通。同穴:指夫妻合葬。
    譯文
    閑坐時我常常悲悼你,也常常自悲;
    縱使人生能活百年,仍然恰如一寐。
    鄧攸終身無子,難道不是命運(yùn)安排?
    潘岳悼詩寫得再好,也是心機(jī)枉費(fèi)!
    即使死后合葬,地府冥冥有何指望;
    要想來世再結(jié)良緣,更是虛妄難期。
    我只有終夜睜著雙眼,長遠(yuǎn)懷念你;
    以報答你終身清苦,從未喜笑開眉!