閻選《臨江仙·雨停荷芰逗濃香》詩詞簡析

字號:


    閻選,生卒和字里不詳,五代時期后蜀的布衣,工小詞。與歐陽烔、鹿虔扆、毛文錫、韓琮被時人稱為“五鬼”,世傳有八首小詞被唐人趙崇祚收入《花間集》?!痘ㄩg集》稱閻處士。其他不詳。下面是為大家?guī)淼拈愡x《臨江仙·雨停荷芰逗濃香》及賞析,歡迎大家閱讀。
    臨江仙·雨停荷芰逗濃香
    五代:閻選
    雨停荷芰逗濃香,岸邊蟬噪垂楊。
    物華空有舊池塘,不逢仙子,何處夢襄王?
    珍簟對欹鴛枕冷,此來塵暗凄涼。
    欲憑危檻恨偏長。
    藕花珠綴,猶似汗凝妝。
    譯文
    雨停以后,荷花和菱花飄散出濃濃的香氣,岸邊的垂柳上有蟬在鳴叫。舊處的池塘空有美好的景物,沒有遇見神女,楚襄王又在何處做夢呢?
    鴛鴦?wù)眍^在竹席上相互傾斜地擺放著,已經(jīng)冰冷;來到這里,氣氛昏暗,讓人滿心凄涼。想要靠著高樓上的欄桿放眼遠(yuǎn)望,心中的悔恨偏偏卻又很長。荷花上面點綴著露水,好像美人臉上流汗的模樣。
    注釋
    荷芰(jì):荷花和菱花。芰,菱。
    逗:招引,帶來。
    噪:指蟬鳴叫。
    物華:美好的景物。
    ?。╠iàn):竹席。
    欹(qī):歪斜,傾斜。
    鴛枕:即鴛鴦?wù)?,男女共用的枕頭,共有一對。
    塵暗:氣氛昏暗。
    憑:靠,靠著。
    危檻:高樓上的欄桿。危,高聳的樣子。“藕花”二句:荷花上面點綴著露水,好像是美人紅面上凝聚的汗珠。綴,點綴。猶似,好似。猶與若、似意同,作同義詞疊用。孔欣《置酒高樓上》詩:“生猶懸水溜,死若波瀾停?!?BR>