祖詠《江南旅情》詩(shī)詞簡(jiǎn)析

字號(hào):


    祖詠唐代詩(shī)人。洛陽(yáng)(今屬河南)人。生卒年不詳。少有文名,擅長(zhǎng)詩(shī)歌創(chuàng)作。與王維友善。王維在濟(jì)州贈(zèng)詩(shī)云:"結(jié)交二十載,不得一日展。貧病子既深,契闊余不淺。"(《贈(zèng)祖三詠》)其流落不遇的情況可知。開(kāi)元十二年(724),進(jìn)士及第,長(zhǎng)期未授官。后入仕,又遭遷謫,仕途落拓,后歸隱汝水一帶。下面是為大家?guī)?lái)的祖詠《江南旅情》及賞析,歡迎大家閱讀。
    江南旅情
    唐代:祖詠
    楚山不可極,歸路但蕭條。
    海色晴看雨,江聲夜聽(tīng)潮。
    劍留南斗近,書(shū)寄北風(fēng)遙。
    為報(bào)空潭橘,無(wú)媒寄洛橋。
    譯文
    楚地的山脈綿延不斷沒(méi)有盡頭,返回故鄉(xiāng)的路是如此崎嶇蕭條。
    看到東海日出,彩霞繽紛,就知道要下雨了;聽(tīng)到大江波濤澎湃的聲音,就知道夜潮來(lái)臨。
    我書(shū)劍飄零,羈留近于南斗之下,家鄉(xiāng)遙遠(yuǎn),家書(shū)難收,我家北風(fēng)之下的大雁,吹到南方而不能北回。
    吳潭的美橘熟了,想寄一點(diǎn)回家,可惜無(wú)人把它帶到洛陽(yáng)。
    注釋
    楚山:楚地之山。
    南斗:星名,南斗六星,即斗宿。古人有“南斗在吳”的說(shuō)法。
    潭橘:吳潭的橘子。
    洛橋:洛陽(yáng)天津橋,此代指洛陽(yáng)。