實(shí)踐證明,單詞量越大的同學(xué)在閱讀理解中看懂的部分就越多,正確率就越高,所以日常備考英語(yǔ)四六級(jí)考試的同學(xué)們,上考場(chǎng)前一定要備好足夠的單詞量。下面是四六級(jí)頻道整理的《2018年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯中國(guó)傳統(tǒng)文化詞匯:特有漢語(yǔ)詞匯》一篇文章,希望給同學(xué)們的備考有所幫助。

2018年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯中國(guó)傳統(tǒng)文化詞匯盤點(diǎn)
英語(yǔ)六級(jí)翻譯中國(guó)傳統(tǒng)文化詞匯:特有漢語(yǔ)詞匯
禪宗Zen Buddhism
禪dhyana; dhg aya
混沌chaos
道Daosim, the way and its power
四諦Four Noble Truth
八正道Eightfold Path
無常anity
五行說Theory of Five Elements
無我anatman
坐禪metta or transcendental meditation
空sunyata
虛無nothingness
雙喜double happiness(中),a doubled stroke of luck(英)
小品witty skits
相聲cross-talk
噱頭;掉包袱gimmick, stunt
夜貓子night people; night-owls
本命年this animal year of sb.
處世之道philosophy of life
姻緣yinyuan(prefixed fate of marriage)
還愿redeem a wish (vows)
2018年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯中國(guó)傳統(tǒng)文化詞匯盤點(diǎn)