詩詞賞析:李白《代別情人》

字號:


    李白的詩富于自我表現(xiàn)的主觀抒*彩十分濃烈,感情的表達(dá)具有一種排山倒海、一瀉千里的氣勢。李白詩中常將想象、夸張、比喻、擬人等手法綜合運(yùn)用,從而造成神奇異彩、瑰麗動(dòng)人的意境,這就是李白的浪漫主義詩作給人以豪邁奔放、飄逸若仙的原因所在。李白的詩具有“筆落驚風(fēng)雨,詩成泣鬼神”的藝術(shù)魅力,這也是他的詩歌中最鮮明的藝術(shù)特色。下面是為大家?guī)淼睦畎住洞鷦e情人》及賞析,歡迎大家閱讀。
    代別情人
    唐代:李白
    清水本不動(dòng),桃花發(fā)岸傍。
    桃花弄水色,波蕩搖春光。
    我悅子容艷,子傾我文章。
    風(fēng)吹綠琴去,曲度紫鴛鴦。
    昔作一水魚,今成兩枝鳥。
    哀哀長雞鳴,夜夜達(dá)五曉。
    起折相思樹,歸贈(zèng)知寸心。
    覆水不可收,行云難重尋。
    天涯有度鳥,莫絕瑤華音。
    譯文
    你像清水一樣矜持,我像桃花生長在河岸。
    桃花戲弄水色,水波蕩漾起春光。
    我喜歡你的容顏,你喜愛我的文章。
    我用綠綺琴彈指奏起:紫鴛鴦,琴聲隨風(fēng)飄揚(yáng)。
    我們曾經(jīng)歡如魚水,如今卻成為兩顆樹上的鳥兒。
    夜夜相對哀鳴,一直到天亮。
    我折一支相思樹枝送給你,聊表我寸心。
    潑出去的水難以收回,飄出去的云朵哪里找回。
    就算我們分隔天涯,別忘記托鳥兒帶來你的音訊。
    注釋
    發(fā):生長。
    波蕩:水波蕩漾。
    悅:喜歡。
    子:你。這里是男子對女子的美稱。傾:欽佩,傾慕。
    綠琴:即綠綺琴,司馬相如之琴。這里代指詩中男主人公彈奏的琴。
    曲度:即度曲,作曲,按曲譜彈奏歌唱。紫鴛鴦:即詩中男子所彈奏的曲譜名。
    一水:同一池中。
    五曉:即五更,指天快亮的時(shí)候。
    相思樹:能夠表達(dá)男女相思之情的樹,紅豆等,都稱為相思樹。
    寸心:即區(qū)區(qū)之心。
    覆水:指水潑在地上,比喻不可挽回。
    行云:飄來飄去的云彩。
    天涯:即天邊,指極遠(yuǎn)的地方。度鳥:一個(gè)人孤獨(dú)地生活。如臺(tái)灣相思樹、紅豆樹、海指飛來飛去的鳥,比喻男子一個(gè)人孤獨(dú)的生活。
    莫絕:不要斷絕?,幦A音:珍貴的音信?!冻o·九歌·大司命》曰:“折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居?!爆幦A:指仙境中的玉花,比喻珍貴美好。謝朓詩曰:“惠而能好我,問以瑤花音?!?BR>    賞析
    這首詩的特點(diǎn)是大量運(yùn)用比喻。“清水本不動(dòng),桃花發(fā)岸旁。桃花弄水色,波蕩搖春光。”詩中的男子自比清水,借以象征自己的純潔心靈和貞潔的感情;他把情人比作桃花,借以表現(xiàn)女子的艷麗動(dòng)人。一池靜靜的清水,岸邊長著一株桃樹。桃枝的擺動(dòng),引起了水中倒影的擺動(dòng);水波蕩漾,仿佛春光也在顫動(dòng)。詩中的男主人公與情人就像這桃花和清水蕩起愛情的波紋。比喻形象、生動(dòng),洋溢著詩情。
    詩人又用比喻手法描繪了分離后的凄慘圖景?!拔糇饕凰~,今成兩枝鳥。哀哀長雞鳴,夜夜達(dá)五曉。起折相思樹,歸贈(zèng)知寸心?!边^去二人如同一個(gè)池中的游魚一樣,相親相愛在一起,二人分居兩地,變成了兩個(gè)樹枝上的鳥,天天如長雞嗚叫,夜夜哀鳴到東方欲曉。我徹夜不眠,清晨起來折下一枝相思樹枝,把它贈(zèng)給你,你見到樹枝后就一定會(huì)知道我想念你的苦苦心思。這里的比喻既恰切,又給人一種傷感的氣氛,牽動(dòng)人們的情感。
    最后以比喻結(jié)尾?!案菜豢墒?,行云難重尋。天涯有度鳥,莫絕瑤華音。”過去相親相愛的日子,就如倒在地上的水一樣不可收起,就如飄去的浮云一樣難以把它重新找回。但愿你不要忘記在遙遠(yuǎn)的天邊有一個(gè)孤苦伶仃的親人。希望不斷地給我?guī)憩幦A一樣珍貴的音信。這里的“覆水”、“行云”、“瑤華”都比喻得精當(dāng),以這樣的比喻結(jié)尾,留下凄凄情意讓人去體會(huì)。
    總的來說,這首詩以詩中兩人的感情發(fā)展經(jīng)過為主題結(jié)構(gòu),首先追思年輕時(shí)的戀慕,其次寫爾后分離,再寫兩人別離已久已不可能在一起,最后寄以希望再通音訊來結(jié)尾。