實踐證明,單詞量越大的同學在閱讀理解中看懂的部分就越多,正確率就越高,所以日常備考英語四級考試的同學們,上考場前一定要備好足夠的單詞量。下面是四六級頻道整理的《2018年12月英語四級詞匯講解丨考點歸納:authors》一篇文章,希望給同學們的備考有所幫助。

2018年12月英語四級詞匯講解丨考點歸納匯總
英語四級詞匯講解丨考點歸納:authors
The study's authors,Joanne Wood and John Lee of the University of Waterlooand Elaine Perunovic of the University of New Brunswick,beginby citing olderresearch showing that when people get feedback which they believe is overlypositive, they actually feel worse, not better.
英語四級譯文:
這項研究的研究者包括滑鐵盧大學的喬安妮·伍德和約翰·李,以及來自新不倫瑞克大學的伊萊恩·佩魯諾維奇,他們在研究報告的開始援引了以前的研究,其結果表明,人們在得到他們認為是過分積極的反饋信息時會感覺更糟,而不是更好。
四級詞匯講解:
本句的主干是authors begin。幾個人名Joanne Wood and John Lee of...and Elaine Perunovic of...是authors的同位語,對其進行具體說明;介詞短語by citing...為begin的方式狀語,其中showing that...為research的后置定語,而that引導的又是showing的賓語從句when people get feedback which...notbetter,該賓語從句中包含when引導的狀語從句when people get feedback which they...,這個狀語從句中又包含which引導的feedback的定語從句which they believe is overly positive,也就是說動名詞結構showing that...not better中包含三重從句,對于這類多重從句,關鍵在于分清每個從句的界限。
cits意為“引用,舉例”。如:
To back up her claim, she cites a number of examples.她舉了很多例子來支持自己的主張。
overly的意思是“極為,過于”,表示程度超乎尋常。如:
I think you are being overly critical.我覺得你過于吹毛求疵了。
2018年12月英語四級詞匯講解丨考點歸納匯總