躬耕隴畝 歸隱田園 陶淵明《歸園田居?其三》及賞析

字號(hào):


    陶淵明是中國(guó)文學(xué)第一個(gè)大量寫(xiě)飲酒詩(shī)的詩(shī)人。他的以“醉人”的語(yǔ)態(tài)或指責(zé)是非顛倒、毀譽(yù)雷同的上流社會(huì);或反映仕途的險(xiǎn)惡;或表現(xiàn)詩(shī)人退出官 場(chǎng)后怡然陶醉的心情;或表現(xiàn)詩(shī)人在困頓中的牢*不平。陶淵明的詠懷詩(shī)以《雜詩(shī)》十二首,《讀山海經(jīng)》十三首為代表。陶淵明的田園詩(shī)數(shù)量最多,成就。這類詩(shī)充分表現(xiàn)了詩(shī)人守志不阿的高尚節(jié)操;充分表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)淳樸的田園生活的熱愛(ài),對(duì)勞動(dòng)的認(rèn)識(shí)和對(duì)勞動(dòng)人民的友好感情;充分表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)理想世界的追求和向往。陶淵明的田園隱逸詩(shī),對(duì)唐宋詩(shī)人有很大的影響。下面是為大家?guī)?lái)的陶淵明《歸園田居•其三》及賞析,歡迎大家閱讀。
    歸園田居•其三
    魏晉:陶淵明
    種豆南山下,草盛豆苗稀。
    晨興理荒*,帶月荷鋤歸。
    道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣。
    衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。
    譯文
    我在南山下種植豆子,地里野草茂盛豆苗豌稀。
    清晨早起下地鏟除雜草,夜幕降披月光扛鋤歸去。
    狹窄的山徑草木叢生,夜露沾濕了我的衣。
    衣衫被沾濕并不可惜.只希望不違背我歸耕田園的心意。
    注釋
    南山:指廬山。
    ?。?稀少。
    興: 起床。
    荒*:形容詞作名詞,荒蕪,指豆苗里的雜草。*:骯臟。這里指田中雜草
    荷鋤:扛著鋤頭。荷,扛著。
    狹: 狹窄。
    草木長(zhǎng):草木叢生。長(zhǎng),生長(zhǎng)
    夕露:傍晚的露水。
    沾:(露水)打濕。
    足: 值得。
    但使愿無(wú)違: 只要不違背自己的意愿就行了。但:只。愿: 指向往田園生活,“不為五斗米折腰”,不愿與世俗同流合污的意愿。違: 違背。
    創(chuàng)作背景
    公元405年(東晉安帝義熙元年),陶淵明在江西彭澤做縣令,不過(guò)八十多天,便聲稱不愿“為五斗米折腰向鄉(xiāng)里小兒”,掛印回家。從此結(jié)束了時(shí)隱時(shí)仕、身不由己的生活,終老田園。歸來(lái)后,作《歸園田居》詩(shī)一組,共五首。
    賞析
    這首“種豆南山下”八句短章,在普普通通、平平常常四十個(gè)字的小空間里,表達(dá)出了深刻的思想內(nèi)容,描寫(xiě)了詩(shī)人隱居之后躬耕勞動(dòng)的情景。
    本詩(shī)共分為兩層,前四句為第一層。反映了作者躬耕勞動(dòng)的生活。暗用楊惲詩(shī)作。
    “種豆南山下,苗盛豆苗稀”。此二句引用了楊惲的“田彼南山,蕪*不治”,是對(duì)其勞作情況做總體交待,先指明耕種的是“豆”,再說(shuō)勞作的地點(diǎn)在“南山下”,五個(gè)尋常字,將事情敘說(shuō)得非常清楚。詩(shī)人畢竟是“少學(xué)琴書(shū)”,士人出身,躬耕田畝缺乏經(jīng)驗(yàn),“草盛豆苗稀”的勞動(dòng)后果,也就不足為怪了。
    “晨興理荒*,帶月荷鋤歸?!笨蓱z的勞動(dòng)成果并沒(méi)使詩(shī)人灰心喪氣,牢*滿腹。這兩句寫(xiě)出了他勤勤懇懇,樂(lè)此不疲地從清早到夜晚,躬身壟畝鏟鋤荒草的狀貌。它體現(xiàn)了中華民族自古以來(lái)的吃苦耐勞,堅(jiān)韌不拔的精神。
    后四句是本詩(shī)的第二層,抒寫(xiě)的則是作者經(jīng)過(guò)生活的磨勵(lì)和對(duì)社會(huì)與人生深刻思索之后,對(duì)真善美理想的執(zhí)著追求和與現(xiàn)實(shí)社會(huì)污濁*的決裂。
    “道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣”。通過(guò)道窄草深,夕露沾衣的具體細(xì)節(jié)描繪,顯示出了從事農(nóng)業(yè)勞動(dòng)的艱苦。詩(shī)人身體力行終日勞作在田野,所以他深深地體驗(yàn)到了農(nóng)業(yè)勞動(dòng)的艱辛,它絕不像那些脫離勞動(dòng)的文人墨客所描寫(xiě)的那般輕松瀟灑。但是作者仍不辭勞苦,繼續(xù)堅(jiān)持下去,正像他在《庚戌歲九月中于西田獲早稻》詩(shī)中所說(shuō):“田家豈不苦?弗獲辭此難。”
    “衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。”對(duì)于詩(shī)人來(lái)說(shuō),人生的道路只有兩條任他選擇:一條是出仕做官,有俸祿保證其生活,可是必須違心地與世俗同流合污;另一條是歸隱田園,靠躬耕勞動(dòng)維持生存,這樣可以做到任性存真堅(jiān)持操守。當(dāng)他辭去彭澤縣令解綬印歸田之際,就已經(jīng)做出了抉擇,寧可*受苦,也要保持心靈的純潔,他堅(jiān)決走上了歸隱之路。為了不違背躬耕隱居的理想愿望,農(nóng)活再苦再累又有何懼?那么“夕露沾衣”就更不足為“惜”了。這種思想已經(jīng)成了他心中牢不可破的堅(jiān)定信念,本詩(shī)結(jié)尾兩句’,可謂全篇的詩(shī)眼,一經(jīng)它的點(diǎn)化,篇中醇厚的旨意便合盤(pán)現(xiàn)出。
    在本詩(shī)中陶淵明卻勇敢地反對(duì)了傳統(tǒng)觀念,沖破了陳舊的精神枷鎖,毅然地告別官 場(chǎng),辭去了彭澤縣令,不做勞心治人的“君子”;決然地返回家園,心甘情愿地扛起了鋤頭,辛勤地躬耕壟畝,偏要做個(gè)勞力的“小人”。這等無(wú)畏的精神,美好的人格,高尚的境界,贏得了后世多少人的稱贊、欽佩乃至效仿。