閨怨詩(shī):唐寅《一剪梅·雨打梨花深閉門(mén)》原文翻譯及賞析

字號(hào):

閨怨詩(shī)大多都描摹細(xì)膩,刻劃入微,纏綿緋惻、沉郁感人。幾乎所有的詩(shī)人都寫(xiě)過(guò)這方面的詩(shī)篇,而且不乏名篇佳構(gòu)。下面是為大家?guī)?lái)的:閨怨詩(shī):唐寅《一剪梅·雨打梨花深閉門(mén)》原文翻譯及賞析,歡迎大家閱讀。
    一剪梅·雨打梨花深閉門(mén)
    明代:唐寅
    紅滿(mǎn)苔階綠滿(mǎn)枝,杜宇聲聲,杜宇聲悲!交歡未久又分離,彩鳳孤飛,彩鳳孤棲。
    別后相思是幾時(shí)?后會(huì)難知?后會(huì)難期?此情何以表相思?一首情詞,一首情詩(shī)。
    雨打梨花深閉門(mén),忘了青春,誤了青春。賞心樂(lè)事共誰(shuí)論?花下銷(xiāo)魂,月下銷(xiāo)魂。
    愁聚眉峰盡日顰,千點(diǎn)啼痕,萬(wàn)點(diǎn)啼痕。曉看天色暮看云,行也思君,坐也思君。
    注釋
    一剪梅:此詞牌以周邦彥所作起句有“一剪梅花萬(wàn)樣?jì)伞本?,故取為調(diào)名。又名“玉簟秋”、“臘梅香”。重頭六十字,平韻。
    “雨打梨花”句:用宋人李重元《憶王孫·春詞》結(jié)末成句。
    銷(xiāo)魂:黯然神傷。
    顰:皺眉?!俺罹邸本湟鉃檎彰碱^皺蹙如黛峰聳起。
    “曉看”句:兩個(gè)“看”字實(shí)系無(wú)意義舉止,乃特定心態(tài)的外現(xiàn)行為。
    賞析
    《一剪梅·雨打梨花深閉門(mén)》是明代詞人、一代文豪唐寅,即唐伯虎的作品。這首詞的佳處不只在于詞句之清圓流轉(zhuǎn),其于自然明暢的吟哦中所表現(xiàn)的空間阻隔灼痛著癡戀女子的幽婉心態(tài)更是動(dòng)人。唐寅輕捷地抒述了一種被時(shí)空折磨的痛苦,上下片交叉互補(bǔ)、回環(huán)往復(fù),將一個(gè)淚痕難拭的癡心女形象靈動(dòng)地顯現(xiàn)于筆端。
    唐寅這闋《一剪梅》的佳處不只在于詞句之清圓流轉(zhuǎn),其于自然明暢的吟哦中所表現(xiàn)的空間阻隔灼痛著癡戀女子的幽婉心態(tài)更是動(dòng)人??臻g,既無(wú)情地拉開(kāi)著戀者的距離,而空間的阻隔又必然在一次次“雨打梨花”、春來(lái)春去中加重其往昔曾經(jīng)有過(guò)的“賞心樂(lè)事”的失落感;至若青春年華也就無(wú)可挽回地在花前月下神傷徘徊之間被殘酷地空耗去。時(shí)間在空間中流逝,空間的凝滯、間距的未能縮卻,尤加速著時(shí)光的消失。上片的“花下銷(xiāo)魂,月下銷(xiāo)魂”,是無(wú)處不令 “我” 回思往時(shí)的溫馨;下片的“行也思君,坐也思君”則寫(xiě)盡朝暮之間無(wú)時(shí)不在翹首企盼所戀者的歸來(lái),重續(xù)歡情。唐寅輕捷地抒述了一種被時(shí)空折磨的痛苦,上下片交叉互補(bǔ)、回環(huán)往復(fù),將一個(gè)淚痕難拭的癡心女形象靈動(dòng)地顯現(xiàn)于筆端,誠(chéng)無(wú)愧其“才子”之譽(yù)稱(chēng)。