2018年12月英語(yǔ)四六級(jí)開(kāi)始考試,其中英語(yǔ)四六級(jí)考試翻譯目前考察的方向多偏向于社會(huì)經(jīng)濟(jì)、文化等方面,日常復(fù)習(xí)中我們也要提前儲(chǔ)備一些??荚掝}材料。英語(yǔ)四六級(jí)頻道特別整理《2018年12月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題:網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)》一文奉獻(xiàn)給考生,希望可以為大家?guī)?lái)幫助, 預(yù)祝大家高分通過(guò)考試。

2018年12月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題庫(kù)
英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題:網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)
21世紀(jì)被人們稱為“網(wǎng)絡(luò)稱雄”的時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)空間(cyberspace)將是本世紀(jì)重要的戰(zhàn)略資源。網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)對(duì)傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)理論產(chǎn)生了重大影響,甚至改變著傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)學(xué)中的許多理論。網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)具有明顯的規(guī)模效應(yīng),規(guī)模越大,用戶越多,產(chǎn)品越具有標(biāo)準(zhǔn)性,所帶來(lái)的商業(yè)機(jī)會(huì)就越多,其效益就越大,但是網(wǎng)絡(luò)再神奇,它也不能脫離傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)而獨(dú)立存在。脫離了傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì),網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)就成了無(wú)水之源、無(wú)本之木。
參考翻譯:
The 21st century is named as the era of “Internet asthe king”.Cyberspace will be an important strategicresource in this century.Network economy has greatinfluence on the traditional economic theories andeven changes them.Network economy has obviousscale effect.A greater scale promises more clients,products of more standard level,morebusiness opportunities and thus much more interests.No matter how miraculous the Internetis,it cannot exist independently without traditional economy.Without traditionaleconomy,network economy will be like the fountain without water and the trees withoutroots,which will not make a sustainable development.
1.網(wǎng)絡(luò)稱雄:可譯為Internet as the king。
2.網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì):可譯為network economy。
3.對(duì)…產(chǎn)生了重大影響:文中譯為has great influence on。
4.網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)具有明顯的規(guī)模效應(yīng),規(guī)模越大,用戶越多,產(chǎn)品越具有標(biāo)準(zhǔn)性,所帶來(lái)的商業(yè)機(jī)會(huì)就越多,其效益就越大:可譯為A greater scale promises more clients,productsof more standard level,more business opportunitiesand thus much more interests。
5.網(wǎng)絡(luò)再神奇:即“無(wú)論網(wǎng)絡(luò)多么神奇”,故可譯為No matter how miraculous the Internet is...
2018年12月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題庫(kù)

