浣溪沙這首古詩(shī)我們一起來(lái)詳細(xì)的解釋下,歡迎閱讀!
浣溪沙
宋.秦觀
漠漠輕寒上小樓,曉陰無(wú)賴似窮秋,淡煙流水畫(huà)屏幽。
自在飛花輕似夢(mèng),無(wú)邊絲雨細(xì)如愁,寶簾閑掛小銀鉤。
詩(shī)詞譯文
春日的微寒,帶著絲絲涼意無(wú)聲無(wú)息地侵入小樓。已是拂曉時(shí)刻,卻陰云一片,令人煩亂,仿佛置身暮秋的感覺(jué)?;仡^凝望彩色的畫(huà)屏,卻見(jiàn)輕煙淡淡,流水潺潺,意境悠遠(yuǎn)。望向窗外,自由自在飄飛的花瓣,是那樣輕盈美好,恰似我的夢(mèng)境般虛無(wú)縹緲。天空中淅淅瀝瀝飄灑的雨絲,是那樣漫無(wú)邊際,多像我心頭飛揚(yáng)的愁緒啊。于是,在萬(wàn)般無(wú)奈之下,只好把精美華麗的簾幕用小銀鉤隨意掛起。
詞語(yǔ)注釋
1.《浣溪沙》原唐教坊曲名,本為舞曲?!吧场庇謱?xiě)作“紗”。又稱(chēng)《小庭花》、《滿院春》。
2.漠漠:像輕清寒一樣的冷漠。
3.曉陰:早晨,天陰著。
4.無(wú)賴:詞人厭惡之語(yǔ)。
5.窮秋:秋天走到了盡頭。
6.淡煙流水:畫(huà)屏上輕煙淡淡,流水潺潺
7.幽:意境悠遠(yuǎn)。
8.自在:自由自在。
9.絲雨:細(xì)雨。
10.寶簾:寶簾:綴著珠寶的簾子,指華麗的簾幕。
11.閑掛:很隨意地掛著。
專(zhuān)家解讀
這首《浣溪沙》,一起調(diào)就充滿了藝術(shù)魅力。在輕淡中透著詞人極為纖細(xì)、敏銳的心靈感受,用“漠漠輕寒上小樓,曉陰無(wú)賴似窮秋,”這兩句開(kāi)篇,不僅點(diǎn)明了寫(xiě)景的時(shí)間、抒情的地點(diǎn),而且奠定了全篇凄清、哀傷的抒情基調(diào)。時(shí)至春天,主人公卻感到像深秋那樣的寒氣侵入肺腑,這不能不使人感到郁悶無(wú)聊。緊接著,詞人用“淡煙流水畫(huà)屏幽”寫(xiě)出內(nèi)心的無(wú)限感觸。
然而在詞中,秦觀不說(shuō)心情無(wú)聊,卻怨懟、咒罵“曉陰”之“無(wú)賴”,通過(guò)寫(xiě)景去進(jìn)一步渲染寂寞、凄寒、蕭瑟的氣氛,達(dá)到了不言愁而愁自見(jiàn)的佳境,給人創(chuàng)設(shè)出無(wú)限的想象空間:也許主人公大夢(mèng)初醒,正睡眼惺忪,于凝神恍惚之中,隨意看到室內(nèi)的畫(huà)屏上升騰著淡淡的霧靄,顯得意境如此幽遠(yuǎn),在周?chē)幚錃夥盏恼只\下,一種幻覺(jué)使自己仿佛還置身在渺茫、流動(dòng)的夢(mèng)境之中。
在下闕中,詞人用“自在飛花輕似夢(mèng),無(wú)邊絲雨細(xì)如愁,”將視線移向了窗外,轉(zhuǎn)入對(duì)春愁的正面描寫(xiě)。飛花裊裊,輕盈凌亂,飄忽不定;細(xì)雨如絲,淅淅瀝瀝,迷漫無(wú)際。眼看飛花飄緲,不禁憶起殘夢(mèng)之無(wú)憑,心中頓時(shí)悠然升起如細(xì)雨般茫茫之愁緒。飛花和夢(mèng),絲雨和愁,本來(lái)不相類(lèi)似,無(wú)從類(lèi)比。
詞人卻巧妙地抓住它們之間有輕和細(xì)的共同點(diǎn),構(gòu)成比喻句,而這種比喻,既恰當(dāng)又新奇。因?yàn)橐话愕谋扔?,都是以具體的事物去形容抽象的事物,但詞人在這里卻反其道而行之:不說(shuō)夢(mèng)似飛花,愁如絲雨,而說(shuō)飛花似夢(mèng),絲雨如愁,使“自在飛花輕似夢(mèng),無(wú)邊絲雨細(xì)如愁”這兩句富有音樂(lè)美、詩(shī)意美和畫(huà)境美,成為歷來(lái)備受贊賞的千古”奇語(yǔ)”,也因此是這首詞,成為秦觀小令中的壓卷之作。
知識(shí)拓展
秦觀的詞俊逸精妙,語(yǔ)言清麗淡雅,字字珠璣,情韻兼勝,膾炙人口。即便是在群星璀璨的宋代詞壇上,他的作品風(fēng)格也獨(dú)樹(shù)一幟,閃爍著攝人心魄的藝術(shù)魅力。
在這首《浣溪沙》中,秦觀以柔婉曲折之筆,憑借一個(gè)婉約派詞人的敏感,把對(duì)自然界“漠漠輕寒”的細(xì)微感受,對(duì)“曉陰無(wú)賴”的敏銳體察,對(duì)“淡煙流水”之畫(huà)屏的無(wú)限感觸,寫(xiě)得如此動(dòng)人心弦。而這春愁,既不去涉及政治,又似乎不是在表達(dá)愛(ài)情亦或友情。這種空虛和寂寞之愁緒,又似乎伴隨生命的整個(gè)過(guò)程,好像是和愿望、和理想、和對(duì)生命的珍視成正比的,是如此無(wú)邊無(wú)際,無(wú)計(jì)可除。
這種淡淡的閑愁,在喧囂的世界里,在熱烈的生活中,哪個(gè)人又不會(huì)在某一說(shuō)不定的時(shí)刻,從心底無(wú)端地涌起呢?它總是給人說(shuō)不清也拂不去的無(wú)奈之感。而秦觀卻能更敏銳地感受到這種愁緒,精準(zhǔn)地捕捉住它,將它形象地流諸于筆底,并滲透進(jìn)自己對(duì)人生的獨(dú)特感受,可謂構(gòu)思精巧,意境優(yōu)美,是一個(gè)耐人玩味的藝術(shù)作品。

