詩(shī)詞賞析:龔自珍《病梅館記》

字號(hào):


    龔自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文學(xué)家及改良主義的先驅(qū)者。27歲中舉人,38歲中進(jìn)士。曾任內(nèi)閣中書、宗人府主事和禮部主事等官職。主張革除弊政,抵制外國(guó)侵略,曾全力支持林則徐禁除鴉片。48歲辭官南歸,次年暴卒于江蘇丹陽(yáng)云陽(yáng)書院。他的詩(shī)文主張“更法”、“改圖”,揭露清統(tǒng)治者的腐朽,洋溢著愛國(guó)熱情,被柳亞子譽(yù)為“三百年來(lái)第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,詩(shī)詞近800首,今人輯為《龔自珍全集》。詩(shī)作《己亥雜詩(shī)》共315首。下面是為大家?guī)?lái)的龔自珍《病梅館記》及賞析,歡迎大家閱讀。
    病梅館記
    清代:龔自珍
    江寧之龍?bào)?,蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產(chǎn)梅?;蛟唬骸懊芬郧鸀槊?,直則無(wú)姿;以欹為美,正則無(wú)景;以疏為美,密則無(wú)態(tài)。”固也。此文人畫士,心知其意,未可明詔大號(hào)以繩天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,刪密,鋤正,以夭梅病梅為業(yè)以求錢也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求錢之民能以其智力為也。有以文人畫士孤癖之隱明告鬻梅者,斫其正,養(yǎng)其旁條,刪其密,夭其稚枝,鋤其直,遏其生氣,以求重價(jià),而江浙之梅皆病。文人畫士之禍之烈至此哉!
    予購(gòu)三百盆,皆病者,無(wú)一完者。既泣之三日,乃誓療之:縱之順之,毀其盆,悉埋于地,解其棕縛;以五年為期,必復(fù)之全之。予本非文人畫士,甘受詬厲,辟病梅之館以貯之。
    嗚呼!安得使予多暇日,又多閑田,以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅,窮予生之光陰以療梅也哉!
    譯文
    江寧的龍?bào)蠢?,蘇州的鄧尉山,杭州的西溪,都出產(chǎn)梅。有人說(shuō):"梅憑著彎曲的姿態(tài)被認(rèn)為是美麗的,筆直了就沒有風(fēng)姿;憑著枝干傾斜被認(rèn)為是美麗的,端正了就沒有景致;憑著枝葉稀疏被認(rèn)為是美麗的,茂密了就沒有姿態(tài)?!北緛?lái)就如此。(對(duì)于)這,文人畫家在心里明白它的意思,卻不便公開宣告,大聲疾呼,用(這種標(biāo)準(zhǔn))來(lái)約束天下的梅。又不能夠來(lái)讓天下種梅人砍掉筆直的枝干、除去繁密的枝條、鋤掉端正的枝條,把枝干摧折、使梅花呈病態(tài)作為職業(yè)來(lái)謀求錢財(cái)。梅的枝干的傾斜、枝葉的疏朗、枝干的彎曲,又不是那些忙于賺錢的人能夠憑借他們的智慧、力量做得到的。有的人把文人畫士這隱藏在心中的特別嗜好明白地告訴賣梅的人,(使他們)砍掉端正的(枝干),培養(yǎng)傾斜的側(cè)枝,除去繁密的(枝干),摧折它的嫩枝,鋤掉筆直的(枝干),阻礙它的生機(jī),用這樣的方法來(lái)謀求大價(jià)錢,于是江蘇、浙江的梅都成病態(tài)了。文人畫家造成的禍害嚴(yán)重到這個(gè)地步啊!
    我買了三百盆梅,都是病梅,沒有一盆完好的。我已經(jīng)為它們流了好幾天淚之后,于是發(fā)誓要治療它們:我放開它們,使它們順其自然生長(zhǎng),毀掉那些盆子,把梅全部種在地里,解開*它們棕繩的束縛;把五年作為期限,一定使它們恢復(fù)和使它們完好。我本來(lái)不是文人畫士,心甘情愿受到辱罵,開設(shè)一個(gè)病梅館來(lái)貯存它們。
    唉!怎么能讓我有多一些空閑時(shí)間,又有多一些空閑的田地,來(lái)廣泛貯存南京、杭州、蘇州的病態(tài)的梅樹,竭盡我畢生的時(shí)間來(lái)治療病梅呢!
    注釋
    江寧:舊江寧府所在地,在今江蘇南京。
    龍?bào)矗糊報(bào)蠢?,在今南京清涼山下?BR>    鄧尉:山名。在今江蘇蘇州西南。
    西溪:地名。
    欹(qī):傾斜。
    固也:本來(lái)如此。固,本來(lái)。
    明詔大號(hào):公開宣告,大聲疾呼。明,公開。詔,告訴,一般指上告下。號(hào),疾呼,喊叫。
    繩:名作動(dòng),約束。
    斫:砍削。
    直:筆直的枝干。
    夭梅病梅:摧折梅,把它弄成病態(tài)。夭:使……摧折(使……彎曲)。病,使……成為病態(tài)。
    蠢蠢:無(wú)知的樣子。
    智力:智慧和力量。
    孤癖:特殊的嗜好。
    隱:隱衷,隱藏心中特別的嗜好。
    鬻(yù):賣。
    旁條:旁逸斜出的枝條。
    稚枝:嫩枝。
    重價(jià):高價(jià)。
    遏(è):遏制。
    泣:為……哭泣。
    縱:放縱。
    順:使……順其自然。
    悉:全。
    棕縛:棕繩的束縛。
    以……為:把……當(dāng)做。
    復(fù):使……恢復(fù)。
    全:使……得以保全。
    詬厲:譏評(píng),辱罵。厲,病。
    安得:怎么能夠。
    暇:空閑。
    窮:窮盡。
    文言現(xiàn)象
    1.古今異義:
    又非蠢蠢求錢之民能以其智力為也。智力:古,智慧力:力量;今,指人認(rèn)識(shí)理解客觀事物并運(yùn)用知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)等解決問題的能力,包括記憶、觀察、想象、思考、判斷等。
    2.詞類活用:
    ⑴使動(dòng)用法:
    以夭梅病梅為業(yè)以求錢也。(夭:使……彎曲。?。菏埂蔀椴B(tài)。)
    夭其稚枝。(夭:使……彎曲。)
    必復(fù)之全之。(復(fù):使……恢復(fù)、使……復(fù)原。)(全:使……健全。)
    窮予生之光陰以療梅也哉?。ǜF:使……盡。}
    (2)為動(dòng)用法
    既泣之三日。(為……哭泣)
    (3)名詞作狀語(yǔ):
    心知其意。(心:在心上)
    (4)名詞作動(dòng)詞:
    未可明詔大號(hào)以繩天下之梅也。繩,約束
    文人畫士之禍之烈至此哉。禍,造成罪過
    而江浙之梅皆?。ǔ什B(tài)、成為病態(tài))
    予購(gòu)三百盆,皆病者(呈病態(tài)、成為病態(tài))
    以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅(呈病態(tài)、成為病態(tài))
    (5)形容詞作動(dòng)詞:
    未可明詔大號(hào)以繩天下之梅也。明,公開
    窮予生之光陰以療梅也哉!窮,竭盡、用盡
    (6)形容詞作名詞
    有以文人畫士孤僻之隱明告鬻梅者。隱,隱衷
    直
    直則無(wú)姿(筆直的枝干)
    斫直(筆直的枝干)
    鋤其直(筆直的枝干)
    又不可以使天下之民斫直(挺直的枝干)
    密
    密則無(wú)態(tài)(茂密的、繁密的枝葉)
    刪密(茂密的、繁密的枝葉)
    刪其密(茂密的、繁密的枝葉)
    ③正
    正則無(wú)景(端正的枝條)
    鋤正(端正的枝條)
    斫其正(端正的枝條)
    曲
    以曲為美(彎曲的枝條)
    欹
    以欹為美(傾斜的枝干)
    疏
    以疏為美(稀疏的枝葉)
    3.常用虛詞:
    ⑴以
    梅以曲為美,以欹為美,以疏為美。把、拿
    未可明詔大號(hào)以繩天下之梅也。來(lái)
    又不可以使天下之民斫直??梢?、能夠
    (另一說(shuō)法是:以,按,“以”后省略“之”,代病態(tài)的審梅標(biāo)準(zhǔn)。)
    以夭梅病梅為業(yè)以求錢也。把
    以夭梅病梅為業(yè)以求錢也。來(lái)、用來(lái)
    又非蠢蠢求錢之民能以其智力為也。憑
    有以文人畫士孤癖之隱明告鬻梅者。把
    以求重價(jià)。來(lái)、用來(lái)
    以五年為期。用、拿
    辟病梅之館以貯之。來(lái)、用來(lái)
    以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅。來(lái)、用來(lái)
    窮予生之光陰以療梅也哉!來(lái)、用來(lái)
    ⑵之
    江寧之龍?bào)?,蘇州之鄧尉,杭州之西溪。的
    未可明詔大號(hào)以繩天下之梅也。的
    又不可以使天下之民斫直。的
    梅之欹之疏之曲。取消句子獨(dú)立性
    (語(yǔ)法上失取獨(dú),翻譯時(shí)仍可寫“的”,如汪鈺明《文言文三行編排本》就是這樣。)
    又非蠢蠢求錢之民能以其智力為也。的
    有以文人畫士孤癖之隱明告鬻梅者。的
    而江浙之梅皆病。的
    文人畫士之禍之烈至此哉!的
    文人畫士之禍之烈至此哉!取消句子獨(dú)立性
    既泣之三日,乃誓療之。它:代指病梅
    縱之順之。它:代指病梅
    必復(fù)之全之。它:代指病梅
    辟病梅之館以貯之。的
    辟病梅之館以貯之。它:代指病梅
    以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅。的
    窮予生之光陰以療梅也哉!的
    1.判斷句:
    梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求錢之民能以其智力為也。(……,非……也)
    予本非文人畫士。(……非……也)
    江浙之梅皆病。(……皆……)
    予購(gòu)三百盆,皆病者。(……皆……)
    2.被動(dòng)句:
    甘受詬厲。(受:被)
    3.省略句:
    予購(gòu)三百盆,(“盆”后省“病梅”)縱之順之(前面省主語(yǔ)“予”)
    以五年為期,必復(fù)之全之。(前面省主語(yǔ)“予”)
    (予)縱之順之,(予)毀其盆,(予)悉埋(之)于地
    4.介詞結(jié)構(gòu)后置:
    悉埋于地。(悉于地埋,全在地里種植)
    5.固定結(jié)構(gòu):
    梅以曲為美。(“以……為……”:把……當(dāng)作……)
    賞析
    作者通過譴責(zé)人們對(duì)梅花的摧殘,形象地揭露和抨擊了清王朝統(tǒng)治階級(jí)束縛人民思想,壓制、摧殘人才,表達(dá)了要求改革政治、追求個(gè)性解放的強(qiáng)烈愿望。
    本文篇幅短小,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),寓意深刻。全文一共三段。
    第一段,揭示產(chǎn)生病梅的根源。文章起筆先簡(jiǎn)要敘述梅的產(chǎn)地:“江寧之龍?bào)?,蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產(chǎn)梅?!比缓蠊P鋒一轉(zhuǎn),引出一段有些人評(píng)價(jià)梅的美丑,用“固也”一語(yǔ)輕輕收住。接著,作者開始詳細(xì)分析病梅產(chǎn)生的緣由。原來(lái),在“文人畫士”的心目中,梅雖然“以曲為美”“以欹為美”“以疏為美”。但一“未可明詔大號(hào)”;二不能讓人“以夭梅、病梅為業(yè)以求錢”;三,從客觀上說(shuō)又不能“以其智力為也”。所以,他們只好通過第四個(gè)途徑了。于是,他們暗*節(jié),讓第三者來(lái)轉(zhuǎn)告“鬻梅者”,斫正,刪密,鋤直,以投“文人畫士孤癖之隱”。在這樣的情況下,“江南之梅皆病”也就無(wú)可避免了?!拔娜水嬍恐溨抑链嗽?”一句感嘆,道出了作者的無(wú)盡憤慨,也為下文“誓療之”蓄足了情勢(shì)。
    第二段,寫作者療梅的行動(dòng)和決心?!坝栀?gòu)三百盆”而“誓療之”,可見其行動(dòng)的果斷;“以五年為期,必復(fù)之全之”,可見其成功的誓言;“甘受詬厲,辟病梅之館”,可見其堅(jiān)持到底的決心。療梅的舉動(dòng)和決心,寫盡了作者對(duì)封建統(tǒng)治階級(jí)壓制人才、束縛思想的不滿和憤慨,表達(dá)了對(duì)解放思想、個(gè)性自由的強(qiáng)烈渴望。
    第三段,寫作者辟館療梅的苦心。這一段,作者慨嘆自己暇日不多,閑田不多,療梅的力量有限,也就是慨嘆自己的力量不足以挽回人才受扼殺的黑暗的政局。事實(shí)上,作者一生在仕途上很不得意,只做過小京官,而且受到權(quán)貴的歧視和排擠,自己的才能都無(wú)法施展,更不要說(shuō)解除全國(guó)人才所遭受的扼制了。因此,他只能以感嘆作結(jié)。但是,雖為感嘆,他渴望“廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅”,“窮予生之光陰以療梅”,也充分表現(xiàn)了他堅(jiān)持戰(zhàn)斗的意志。
    本文表面上句句說(shuō)梅,實(shí)際上卻是以梅喻人,字字句句抨擊時(shí)政,寓意十分深刻。作者借文人畫士不愛自然健康的梅,而以病梅為美,以至使梅花受到摧殘,影射統(tǒng)治階級(jí)禁錮思想、摧殘人才的丑惡行徑?!坝幸晕娜水嬍抗埋敝[明告鬻梅者”,暗示的正是那些封建統(tǒng)治者的幫兇,他們根據(jù)主子的意圖,奔走效勞,以壓制人才為業(yè)。斫正、刪密、鋤直,這夭梅、病梅的手段,也正是封建統(tǒng)治階級(jí)扼*才的惡劣手段;他們攻擊、陷害那些正直不阿、有才能、有骨氣、具有蓬勃生氣的人才,要造就的只是“旁條”和生機(jī)窒息的枯干殘枝,亦即屈曲、邪佞和死氣沉沉的奴才、庸才。作者“購(gòu)三百盆”,“泣之三日”,為病梅而泣,正是為人才被扼殺而痛哭,無(wú)限悲憤之中顯示了對(duì)被扼殺的人才的深厚同情?!翱v之順之,毀其盆,悉埋于地,解其棕縛”,就是說(shuō)要破除封建統(tǒng)治階級(jí)對(duì)人才的束縛、扼制,讓人們的才能獲得自由發(fā)展?!氨貜?fù)之全之”,一定要恢復(fù)梅的本性,保全梅的自然、健康的形態(tài)。這正反映了作者要求個(gè)性解放,“不拘一格降人才”的迫切心情。由此可見,本文表面寫梅,實(shí)際是借梅議政,通過寫梅來(lái)曲折地抨擊社會(huì)的黑暗,表達(dá)自己的政治理想。
    賞析二
    龔自珍生活在滿清帝國(guó)腐朽沒落、行將崩潰的時(shí)代。他敏銳地預(yù)感到封建王朝的新危機(jī),也看到了人民的痛苦和災(zāi)難,因此切望革除弊政,復(fù)興國(guó)家。對(duì)內(nèi),他主張改革農(nóng)田占有、海疆通商、科舉考試、幣制等方面的陋規(guī);對(duì)外,他主張堅(jiān)決抵御帝國(guó)主義的侵略,甚至打算親自去前線籌劃抗英斗爭(zhēng)。對(duì)我國(guó)西北地區(qū)的安全,他也十分重視,提出過鞏固西北邊防的有遠(yuǎn)見的重要建議。他殷切地希望“不拘一格降人材”,出現(xiàn)一種新的社會(huì)力量的“風(fēng)雷”,以掃蕩“萬(wàn)馬齊喑”的局面。當(dāng)然,龔自珍的改革主張,還是想維護(hù)滿清政府的封建秩序,而不是對(duì)封建統(tǒng)治提出根本性的革除。況且,他的改良設(shè)想,也因保守派的反對(duì)和他自己所處的無(wú)權(quán)地位而難于實(shí)施。但是,他的愛國(guó)主義精神,他的批判舊制度的勇氣,還是應(yīng)該肯定的。他的改良主義思想,在當(dāng)時(shí)的歷史條件下,是有進(jìn)步意義的,對(duì)以后康有為、梁?jiǎn)⒊热说木S新運(yùn)動(dòng)有著重要的影響。
    龔自珍的創(chuàng)作成就以詩(shī)為,語(yǔ)言瑰麗、奇巧、多彩,內(nèi)容大都表現(xiàn)他的政治主張和社會(huì)理想。他的散文,內(nèi)容廣泛,形式多樣,縱論古今,側(cè)重于批判現(xiàn)實(shí),倡言改革。由于當(dāng)時(shí)思想統(tǒng)治的嚴(yán)酷和他所受的時(shí)代、階級(jí)的局限,某些作品帶有晦澀艱深的缺點(diǎn)?!恫∶佛^記》就是一篇針砭時(shí)弊而又寓意隱晦的小品散文。作者以托物取喻的手法,隱晦曲折地表達(dá)了自己的見解和思想感情。全文分為兩部分,前一部分寫“病梅”,后一部分寫“療梅”。文章開頭,在簡(jiǎn)要敘述了梅的產(chǎn)地以后,筆鋒一轉(zhuǎn),引出一段關(guān)于評(píng)梅的美丑標(biāo)準(zhǔn)的議論,用“固也”一語(yǔ)輕輕收住。接著,用犀利的文筆詳寫病梅的原由。原來(lái)在“文人畫士”的心目中,梅花“以曲為美”,“以欹為美”,“以疏為美”,但又“未可明昭大號(hào)”,也不便號(hào)召種梅的人“以夭梅病梅為業(yè)以求錢”,于是暗*節(jié),讓第三者來(lái)轉(zhuǎn)告花農(nóng),讓花農(nóng)們“斫其正,養(yǎng)其旁枝,刪其密,夭其稚枝,鋤其直,遏其生氣”以投“文人畫士孤癖之隱”。正因?yàn)檫@樣,弄得“江浙之梅皆病”了。作者面對(duì)所購(gòu)置的三百盆病梅,足足哭了三天,決心要“療之:縱之順之”。他下定決心要“療梅”了。他準(zhǔn)備花五年時(shí)間使這些病梅“復(fù)之全之”,并且“甘受詬厲”,專辟一個(gè)病梅館來(lái)調(diào)理療養(yǎng)病梅。作者還表示,要是“多暇日”,“多閑田”,愿盡畢生的精力來(lái)療治江浙一帶大量的病梅。
    這篇文章,表面上是句句說(shuō)梅,沒有一句題外的話,而實(shí)際上卻是以寫梅為名,以喻人為實(shí),字字句句譏切時(shí)政,寓意十分深刻。作者借文人畫士不愛自然健康的梅,偏愛病態(tài)的梅,致使梅花受到嚴(yán)重摧殘為例,影射滿清王朝施行嚴(yán)酷的思想禁錮,摧殘人才的罪惡行徑。那“文人畫士孤癖之隱”,正暗指封建統(tǒng)治者這種見不得人的私心;他斫直,刪密,鋤正,暗示出這些封建統(tǒng)治者是怎樣殘酷地*有才能、想作為、有骨氣的人才的。他們所企求的是一些頑鈍無(wú)恥、冥頑不靈、唯唯諾諾的奴才,以維持那黑暗腐朽、搖搖欲墜的反動(dòng)統(tǒng)治,這就是他們認(rèn)為梅花以曲、欹、疏為美的真實(shí)意思。關(guān)于這一些,龔自珍在他的《乙丙之際著議第九》一文里明確地作過正面說(shuō)明,他指出到了“衰世”,“才士與才民出,則百不才督之、縛之以至于戮之”,“戮其能憂心,能憤心,能思慮心,能作為心”。不管是士子還是一般老百姓,只要你有才能,想作為,就要受到*。他在另一篇文章,《古史鉤沉論一》中進(jìn)一步指出,封建統(tǒng)治者為了維護(hù)他們的黑暗統(tǒng)治,是決不讓有才能的人有所作為的,他們“去人之廉以快號(hào)令,去人之恥以崇高其身,一人為剛,萬(wàn)夫?yàn)槿帷?,竭力摧毀人們的廉恥,讓天下人服服帖帖地做他們的奴才。所以說(shuō),這篇《病梅館記》,作者只不過是托物喻人,借梅議政,用藝術(shù)形象來(lái)隱晦曲折地表達(dá)自己的見解罷了。
    作者決心療梅、救梅,使梅花得以自然發(fā)展,這就表示了他對(duì)于被侮辱被損害者的深切同情,和他那種正視現(xiàn)實(shí),渴望沖破黑暗時(shí)代的戰(zhàn)斗情緒。然而,龔自珍是清醒地估計(jì)到自己的力量是十分有限的,要療治“江寧、杭州、蘇州之病梅”的宏愿是難以實(shí)現(xiàn)的。所以,文章以感嘆作結(jié),發(fā)出深沉的感慨。