楚辭:里的唯美句子!

字號(hào):


    《楚辭》作為我國(guó)第一部浪漫主義詩(shī)歌總集,西漢末年,劉向搜集屈原、宋玉等人的作品,輯錄成集。其中《離*》、《天問(wèn)》、《九歌》、《九章》、《遠(yuǎn)游》、《卜居》、《漁父》7篇是屈原所作,宋玉的是《九辯》和《招魂》2篇,《大招》則出自景差之手,另外還有賈誼的3篇。
    《楚辭》對(duì)后世文學(xué)影響深遠(yuǎn),不僅開(kāi)啟了后來(lái)的賦體,而且影響歷代散文創(chuàng)作,它體現(xiàn)出來(lái)的積極浪漫主義精神影響了一代又一代詩(shī)人的創(chuàng)作,把中國(guó)的古典詩(shī)歌發(fā)展推向頂峰。
    長(zhǎng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
    ——屈原《離*》
    點(diǎn)評(píng):我長(zhǎng)嘆一聲啊,止不住那眼淚流了下來(lái),我是在哀嘆那人民的生活是多么的艱難!顯然,我們可從這里發(fā)現(xiàn),雖然屈原是楚國(guó)貴族,是個(gè)士大夫,可他在流放期間對(duì)勞動(dòng)人民的深入接觸,他深深的感于人民的痛苦處境,所以,在他的詩(shī)歌里常有憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的詩(shī)句。這句話就表現(xiàn)了他對(duì)人民的深切同情。
    亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
    ——屈原《離*》
    點(diǎn)評(píng):只要合乎我心中美好的理想,縱然死掉九回我也不會(huì)懊喪。這兩句表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)美好理想執(zhí)著追求的精神。他的理想是抗擊強(qiáng)秦的侵略,維護(hù)楚國(guó)的獨(dú)立,實(shí)行清明的政治。詩(shī)人為了實(shí)現(xiàn)理想,雖九死而無(wú)一生,他也是心甘情愿,始終不悔。這種精神,影響了千百代人民。
    民生各有所樂(lè)兮,余獨(dú)好修以為常。雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
    ——屈原《離*》
    點(diǎn)評(píng):老百姓過(guò)日子樂(lè)趣各樣,我獨(dú)自愛(ài)修養(yǎng)習(xí)以為常。即使我被肢解也不變我的思想,又怎能挫敗我遠(yuǎn)大志向。
    路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。
    ——屈原《離*》
    點(diǎn)評(píng):前面的路程遙遠(yuǎn)而又漫長(zhǎng),我要上天下地到處去尋覓(心中的太陽(yáng))。體現(xiàn)了屈原一個(gè)至清的浪漫主義詩(shī)人的求索精神。
    身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。
    ——屈原《九歌·國(guó)殤》
    點(diǎn)評(píng):身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊為鬼中英雄!
    悲莫悲兮生別離,樂(lè)莫樂(lè)兮新相知。
    ——屈原《九歌·大司命》
    點(diǎn)評(píng):諭指詩(shī)人感嘆自己沒(méi)有新相知的歡樂(lè),卻有與妻子生別離的悲苦。后用以描述有情男女新相知的快樂(lè)和分別的痛苦。
    鳥(niǎo)飛返故鄉(xiāng)兮,狐死必首丘。
    ——屈原《九章·哀郢》
    點(diǎn)評(píng):鳥(niǎo)飛千里最終回到自己的老窩,狐貍死的時(shí)候,據(jù)說(shuō)那個(gè)頭總是朝著它的出生地。這里用比喻的形式表達(dá)了詩(shī)人絕不背棄故國(guó),最終要返歸故國(guó)的決心;后用來(lái)表達(dá)人們對(duì)故國(guó)故土的思念之情。
    吾不能變心而從俗兮,固將愁苦而終窮。
    ——屈原《九章·涉江》
    點(diǎn)評(píng):我不能改變志向,去順從世俗啊,當(dāng)然難免愁苦終身不得志。
    與天地兮同壽,與日月兮齊光。
    ——屈原《九章·涉江》
    點(diǎn)評(píng):這是詩(shī)人屈原自己乘龍駕馬,去尋古帝重華(帝舜)同游于天上,以至于可以和天地日月一樣亙古永存。這兩句后用以指?jìng)ゴ蟮木衿犯窬哂杏篮愕膬r(jià)值。
    世溷濁而不清:蟬翼為重,千鈞為輕;黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴;讒人高張,賢士無(wú)名。
    ——屈原《卜居》
    點(diǎn)評(píng):(現(xiàn)實(shí))世界渾濁不清:蟬翼被認(rèn)為重,千鈞被認(rèn)為輕;黃鐘被毀壞丟棄,瓦鍋被認(rèn)為可以發(fā)出雷鳴(般的聲音);讒言獻(xiàn)媚的人位高名顯,賢能的人士默默無(wú)聞。
    夫尺有所短,寸有所長(zhǎng),物有所不足,智有所不明,數(shù)有所不逮,神有所不通,用君之心,行君之意。龜策誠(chéng)不能知事。
    ——屈原《卜居》
    點(diǎn)評(píng):所謂尺有它不足的地方,寸有它的長(zhǎng)處;物有它不足的地方,智慧有它不能明白的問(wèn)題;卦有它算不到的事,神有它顯不了靈的地方。您(還是)按照您自己的心,決定您自己的行為(吧)。龜殼蓍草實(shí)在無(wú)法知道這些事?。?BR>    舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒。
    ——屈原《漁父》
    點(diǎn)評(píng):世人都被污染,唯獨(dú)我一人清凈;眾人都已醉倒,唯獨(dú)我一人清醒。