讀書,使人歸于寧?kù)o和淡泊,使生命超然物外。讀書,是一種精神的跋涉。一個(gè)人的心靈若能得到知識(shí)的浸潤(rùn),就會(huì)生出許多靈氣和色彩。讀書若水,川流不息,潛移默化,潤(rùn)物無聲。為您提供!更多精彩,盡在,歡迎您的關(guān)注閱讀!
【篇一】匹克威克外傳讀后感
《匹克威克外傳》是一本幽默風(fēng)趣的小說,它寫的是匹克威克和他三個(gè)伙伴——多情的特普曼、風(fēng)雅的斯諾格拉斯和足智多謀的溫克爾。他們坐了一輛四輪大馬車從倫敦匹克威克俱樂部出發(fā)到外地旅行,向俱樂部其他成員報(bào)導(dǎo)旅途見聞的故事。
小說不僅精彩的描述了令人忍俊不禁的滑稽故事,而且用幽默風(fēng)趣的筆法揭露了那時(shí)英國(guó)社會(huì)種種不合情理、荒唐可笑的現(xiàn)象。
作者查爾斯·狄更斯是《匹克威克外傳》是原著作者,》主要作品《霧都孤兒》、《老古玩店》、《艱難時(shí)世》等,他1812年出生于英國(guó)小職員家庭,他10歲時(shí),父親負(fù)債入獄,母親和弟妹跟著住進(jìn)債務(wù)監(jiān)獄。狄更斯獨(dú)自在外面打工生活,累了、想家人了、天冷了、沒有人會(huì)關(guān)心他,甚至在工作干的不好還要挨罵,還不給工資,或許是由于這段經(jīng)歷,備嘗艱辛、屈辱,看盡人情冷暖,使得狄更斯的作品更關(guān)注底層社會(huì)勞動(dòng)人民的生活狀態(tài)。但是狄更斯并沒有被眼前的種種困難嚇倒,而是在有限的條件下完成自已喜歡的事情,那就是寫小說,他寫的小說幽默風(fēng)趣深受人們的喜愛。狄更斯在1870年6月9日逝世,這個(gè)消息傳出去后,大家都很傷心,居然有個(gè)小孩子大哭起來說到:“??!狄更斯先生死了,那么圣誕老人也死了么?”
《匹克威克外傳》是一本非常有趣的書,也很值得大家去讀一讀哦!
【篇二】匹克威克外傳讀后感
《匹克威克外傳》是一部流浪漢小說體裁的作品,寫老紳士匹克威克帶領(lǐng)以他本人命名的俱樂部的三位成員——年邁多情的特普曼、附庸風(fēng)雅的史拿格拉斯和紙上談兵的文克爾走出倫敦,到英國(guó)各地漫游。
小說情節(jié)以匹克威克等人在旅途的見聞和遭遇展開,一些故事雖然有相對(duì)的獨(dú)立性,但是故事的進(jìn)展又能自然地銜接起來,這正適合以分期連載的形式發(fā)表。作者的藝術(shù)構(gòu)思和發(fā)表形式?jīng)Q定作品的某些藝術(shù)特征。這也表明《匹克威克外傳》的創(chuàng)作還深受英國(guó)十八世紀(jì)流浪漢小說的影響。
小說中對(duì)于田園生活的描寫帶有理想的浪漫色彩,是作者心想往之的不受封建壓迫和資產(chǎn)階級(jí)剝削的人間樂園,反映作者心目中古老的美好的英格蘭;而對(duì)于爾虞我詐的城市生活的諷刺和譴責(zé),正表現(xiàn)了作者對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)制度弊端的認(rèn)識(shí)和憤懣。
【篇一】匹克威克外傳讀后感
《匹克威克外傳》是一本幽默風(fēng)趣的小說,它寫的是匹克威克和他三個(gè)伙伴——多情的特普曼、風(fēng)雅的斯諾格拉斯和足智多謀的溫克爾。他們坐了一輛四輪大馬車從倫敦匹克威克俱樂部出發(fā)到外地旅行,向俱樂部其他成員報(bào)導(dǎo)旅途見聞的故事。
小說不僅精彩的描述了令人忍俊不禁的滑稽故事,而且用幽默風(fēng)趣的筆法揭露了那時(shí)英國(guó)社會(huì)種種不合情理、荒唐可笑的現(xiàn)象。
作者查爾斯·狄更斯是《匹克威克外傳》是原著作者,》主要作品《霧都孤兒》、《老古玩店》、《艱難時(shí)世》等,他1812年出生于英國(guó)小職員家庭,他10歲時(shí),父親負(fù)債入獄,母親和弟妹跟著住進(jìn)債務(wù)監(jiān)獄。狄更斯獨(dú)自在外面打工生活,累了、想家人了、天冷了、沒有人會(huì)關(guān)心他,甚至在工作干的不好還要挨罵,還不給工資,或許是由于這段經(jīng)歷,備嘗艱辛、屈辱,看盡人情冷暖,使得狄更斯的作品更關(guān)注底層社會(huì)勞動(dòng)人民的生活狀態(tài)。但是狄更斯并沒有被眼前的種種困難嚇倒,而是在有限的條件下完成自已喜歡的事情,那就是寫小說,他寫的小說幽默風(fēng)趣深受人們的喜愛。狄更斯在1870年6月9日逝世,這個(gè)消息傳出去后,大家都很傷心,居然有個(gè)小孩子大哭起來說到:“??!狄更斯先生死了,那么圣誕老人也死了么?”
《匹克威克外傳》是一本非常有趣的書,也很值得大家去讀一讀哦!
【篇二】匹克威克外傳讀后感
《匹克威克外傳》是一部流浪漢小說體裁的作品,寫老紳士匹克威克帶領(lǐng)以他本人命名的俱樂部的三位成員——年邁多情的特普曼、附庸風(fēng)雅的史拿格拉斯和紙上談兵的文克爾走出倫敦,到英國(guó)各地漫游。
小說情節(jié)以匹克威克等人在旅途的見聞和遭遇展開,一些故事雖然有相對(duì)的獨(dú)立性,但是故事的進(jìn)展又能自然地銜接起來,這正適合以分期連載的形式發(fā)表。作者的藝術(shù)構(gòu)思和發(fā)表形式?jīng)Q定作品的某些藝術(shù)特征。這也表明《匹克威克外傳》的創(chuàng)作還深受英國(guó)十八世紀(jì)流浪漢小說的影響。
小說中對(duì)于田園生活的描寫帶有理想的浪漫色彩,是作者心想往之的不受封建壓迫和資產(chǎn)階級(jí)剝削的人間樂園,反映作者心目中古老的美好的英格蘭;而對(duì)于爾虞我詐的城市生活的諷刺和譴責(zé),正表現(xiàn)了作者對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)制度弊端的認(rèn)識(shí)和憤懣。