《望洞庭》這是詩(shī)人遙望洞庭湖而寫的風(fēng)景詩(shī),下面就和一起來欣賞下這首詩(shī),詳細(xì)的譯文和注釋就讓來告訴大家,歡迎閱讀!
望洞庭
湖光秋月兩相和,潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。
遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。
注釋
1.洞庭:湖名,在湖南省。
2.和:和諧,這里指水色與月光融為一體。
3.潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。這里一說是水面無(wú)風(fēng),波平如鏡;一說是遠(yuǎn)望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時(shí)照物不清楚。兩說均可。
4.白銀盤:形容洞庭湖。青螺:一種青黑色的螺形的墨,古代婦女用以畫眉。這里是用來形容洞庭湖中的君山。
譯文
洞庭湖的水光與秋月交相融和,
水面波平浪靜就好像銅鏡未磨。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去洞庭湖山水一片翠綠,
恰似白銀盤子托著青青的田螺。
賞析
第一句從水光月色的交融不分寫起,表現(xiàn)湖面的開闊廖遠(yuǎn),這應(yīng)該是日暮時(shí)分的景象,天還沒黑但月亮已經(jīng)出來,如果天黑就看不出兩者色彩的融合了。第二句用鏡子的比喻表現(xiàn)夜晚湖面的平靜,因?yàn)樘?yáng)已落,湖水不反光,像鏡子沒磨時(shí)光澤暗淡的樣子。第三句寫遠(yuǎn)望湖中君山翠綠的色彩,這里的“山水”實(shí)際只是指山,即湖中的君山。用“山水”屬于古代漢語(yǔ)中“偏義復(fù)詞”的用法。第四句再用一個(gè)比喻,將浮在水中的君山比作擱在白銀盤子里的青螺。全詩(shī)純?nèi)粚懢?,既有描寫的?xì)致,又有比喻的生動(dòng),讀來饒有趣味。
憶江南鄉(xiāng)
江南好,風(fēng)景舊曾諳。
日出江花紅勝火,春來江水綠如藍(lán)。能不憶江南。
【注釋】
1.諳:熟悉。
2.紅勝火:顏色鮮紅勝過火焰。
3.藍(lán):藍(lán)草,一種植物,它的葉子可以用來制作青色的顏料。
【賞析】
白居易先后做過杭州、蘇州刺史,江南的旖旎風(fēng)光給他留下了難忘的記憶?;氐铰尻?yáng)以后,他寫了不少懷念舊游的詩(shī)作。六十七歲那年,寫下三首《憶江南》,抒發(fā)了他對(duì)江南的贊美、憶念之情。這是其中的第一首。
首句“江南好”,開門見山,實(shí)話實(shí)說。一個(gè)“好”字,飽含著詩(shī)人深情的贊嘆。次句“風(fēng)景舊曾諳”,撫今追昔,說明江南風(fēng)景之美是當(dāng)年自己親身感受到的,是非常熟悉的。這一句既落實(shí)了“好”字,又點(diǎn)明了“憶”字。
“日出江花紅勝火,春來江水綠如藍(lán)”兩句,具體描寫“舊曾諳”的江南春色:紅日東升,陽(yáng)光燦爛,在朝陽(yáng)的映照下,江畔姹紫嫣紅的鮮花比火還要紅;春江水清,波碧,在滿地綠草的映襯下,顯得比藍(lán)草還要綠。詩(shī)人抓住了“江花”“江水”兩件最有代表性的景物,對(duì)江南春光作了高度的概括,在讀者面前展現(xiàn)出一幅風(fēng)和日麗、花紅水碧、生氣盎然的江南春*。最妙的是“紅勝火”“綠如藍(lán)”六個(gè)字,既用同色烘染的手法突出了花紅、水綠,又用異色映襯的手法使江花和江水互為背景,顯得更加絢麗可愛。
結(jié)尾“能不憶江南”一句用反問語(yǔ)氣,流露出強(qiáng)烈的贊嘆和眷戀之情。