整理了初中英語(yǔ)語(yǔ)法:直接引語(yǔ)變間接引語(yǔ)的五種方法,快來看看吧!希望能幫助到你~更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注!
1. 直接引語(yǔ)為陳述句時(shí)如何變?yōu)殚g接引語(yǔ)
方法是:將直接引語(yǔ)變?yōu)橛蓆hat引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句跟在引述動(dòng)詞之后(that也可省略):
“I don’t love her.” he says. 他說:“我不愛她?!?BR> →He says that he doesn’t love her. 他說他不愛她。
【注意】
(1)若引述動(dòng)詞用的是say to sb,則通常改為tell sb:
“It’s a secret.” he said to me. 他對(duì)我說:“這是秘密?!?BR> →He told me that it was a secret. 他對(duì)我說那是秘密。
(2)若直接引語(yǔ)是兩個(gè)并列的陳述句,要注意在第二個(gè)賓語(yǔ)從句前加連詞that:
He says, “I like singing and I want to be a singer.” 他說:“我喜歡唱歌,我想當(dāng)歌手?!?BR> →He says that he likes singing and that he wanted to be a singer. 他說他喜歡唱歌,想當(dāng)歌手。
在此種情況下,引導(dǎo)第一個(gè)賓語(yǔ)從句的that有時(shí)可以省略,但引導(dǎo)第二個(gè)賓語(yǔ)從句的that通常不省略,以免誤解。
2. 直接引語(yǔ)為一般疑問句時(shí)如何變?yōu)殚g接引語(yǔ)
方法是:將直接引語(yǔ)變?yōu)橛蒳f或whether引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句跟在引述動(dòng)詞之后:
“Are you ill?” he asked. 他問:“你病了嗎?”
→He asked if [whether] I was ill. 他問我是否病了。
【注意】
(1)改為賓語(yǔ)從句的間接引語(yǔ)要用陳述句詞序。
(2)若直接引語(yǔ)引述動(dòng)詞為say,改成間接引語(yǔ)應(yīng)將其改為ask等。
3. 直接引語(yǔ)為特殊疑問句時(shí)如何變?yōu)殚g接引語(yǔ)
方法是:將直接引語(yǔ)變?yōu)橛伞耙蓡栐~”引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句跟在引述動(dòng)詞之后:
He asked, “When did she leave?” 他問:“她什么時(shí)候離開的?”
→He asked when she had left. 他問她什么時(shí)候離開的。
【注意】
(1)改為賓語(yǔ)從句的間接引語(yǔ)要用陳述句詞序。
(2)若直接引語(yǔ)引述動(dòng)詞為say,改成間接引語(yǔ)應(yīng)將其改為ask等。
4. 直接引語(yǔ)為祈使句時(shí)如何變?yōu)殚g接引語(yǔ)
方法是:使用ask [tell, order] sb to do sth這一結(jié)構(gòu)進(jìn)行轉(zhuǎn)換,若祈使句為否定式,則用ask [tell, order] sb not to do sth,其中ask, tell, order的選擇視句子的語(yǔ)氣而定:
“Come early tomorrow, Jim.” he said. 他說:“吉姆,明天早點(diǎn)來。”
→He told Jim to come early the next day. 他叫吉姆第二天早點(diǎn)來。
“Don’t be late again, Mary.” he said. 他說:“瑪麗,不要再遲到了?!?BR> →He told Mary not to be late again. 他叫瑪麗不要再遲到了。
【注意】
(1)除動(dòng)詞ask, tell, order外,有時(shí)也可能用其他動(dòng)詞:
“Don’t go out at night, Jim.” he said. 他說:“吉姆,晚上別出去?!?BR> →He warned Jim not to go out at night. 他警告吉姆晚上不要出去。
(2)若祈使句中沒有呼語(yǔ),應(yīng)根據(jù)句意給動(dòng)詞ask, tell, order等補(bǔ)上適當(dāng)?shù)馁e語(yǔ):
“Watch carefully.” he said. 他說:“仔細(xì)看著。”
→He told us to watch carefully. 他叫我們仔細(xì)看著。
5. 直接引語(yǔ)變間接引語(yǔ)的非正常方法
有時(shí)直接引語(yǔ)變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),可根據(jù)具體的語(yǔ)境選用某種特定的方式,而不拘泥于以上通常方法:
“You had better hurry, Bill.” he said. 他說:“比爾,你快點(diǎn)?!?BR> →He advised Bill to hurry. 他建議比爾快點(diǎn)。
“Shall we meet at two?” he said. 他說:“我們兩點(diǎn)集合好不好?”
→He suggested meeting at two. 他建議兩點(diǎn)集合。
“Shall I do it for you?” he asked. 他說:“我替你做好嗎?”
→He offered to do it for me. 他主動(dòng)提出替我做。
“Could you help us?” he said. 他說:“請(qǐng)幫幫我們好嗎?”
→He asked me to help them. 他叫我?guī)蛶退麄儭?BR> 有些直接引語(yǔ)比較特殊,不太適宜用以上方法變間接引語(yǔ),也應(yīng)根據(jù)句意選用恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)方式:
“Thank you.” he said. 他說:“謝謝你?!?BR> →He thanked me. 他向我表示感謝。
“Good luck.” he said. 他說:“祝你好運(yùn)?!?BR> →He wished me good luck. 他祝我好運(yùn)。
He said, “Liar.” 他說:“你撒謊?!?BR> →He called me a liar. 他罵我撒謊。
1. 直接引語(yǔ)為陳述句時(shí)如何變?yōu)殚g接引語(yǔ)
方法是:將直接引語(yǔ)變?yōu)橛蓆hat引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句跟在引述動(dòng)詞之后(that也可省略):
“I don’t love her.” he says. 他說:“我不愛她?!?BR> →He says that he doesn’t love her. 他說他不愛她。
【注意】
(1)若引述動(dòng)詞用的是say to sb,則通常改為tell sb:
“It’s a secret.” he said to me. 他對(duì)我說:“這是秘密?!?BR> →He told me that it was a secret. 他對(duì)我說那是秘密。
(2)若直接引語(yǔ)是兩個(gè)并列的陳述句,要注意在第二個(gè)賓語(yǔ)從句前加連詞that:
He says, “I like singing and I want to be a singer.” 他說:“我喜歡唱歌,我想當(dāng)歌手?!?BR> →He says that he likes singing and that he wanted to be a singer. 他說他喜歡唱歌,想當(dāng)歌手。
在此種情況下,引導(dǎo)第一個(gè)賓語(yǔ)從句的that有時(shí)可以省略,但引導(dǎo)第二個(gè)賓語(yǔ)從句的that通常不省略,以免誤解。
2. 直接引語(yǔ)為一般疑問句時(shí)如何變?yōu)殚g接引語(yǔ)
方法是:將直接引語(yǔ)變?yōu)橛蒳f或whether引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句跟在引述動(dòng)詞之后:
“Are you ill?” he asked. 他問:“你病了嗎?”
→He asked if [whether] I was ill. 他問我是否病了。
【注意】
(1)改為賓語(yǔ)從句的間接引語(yǔ)要用陳述句詞序。
(2)若直接引語(yǔ)引述動(dòng)詞為say,改成間接引語(yǔ)應(yīng)將其改為ask等。
3. 直接引語(yǔ)為特殊疑問句時(shí)如何變?yōu)殚g接引語(yǔ)
方法是:將直接引語(yǔ)變?yōu)橛伞耙蓡栐~”引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句跟在引述動(dòng)詞之后:
He asked, “When did she leave?” 他問:“她什么時(shí)候離開的?”
→He asked when she had left. 他問她什么時(shí)候離開的。
【注意】
(1)改為賓語(yǔ)從句的間接引語(yǔ)要用陳述句詞序。
(2)若直接引語(yǔ)引述動(dòng)詞為say,改成間接引語(yǔ)應(yīng)將其改為ask等。
4. 直接引語(yǔ)為祈使句時(shí)如何變?yōu)殚g接引語(yǔ)
方法是:使用ask [tell, order] sb to do sth這一結(jié)構(gòu)進(jìn)行轉(zhuǎn)換,若祈使句為否定式,則用ask [tell, order] sb not to do sth,其中ask, tell, order的選擇視句子的語(yǔ)氣而定:
“Come early tomorrow, Jim.” he said. 他說:“吉姆,明天早點(diǎn)來。”
→He told Jim to come early the next day. 他叫吉姆第二天早點(diǎn)來。
“Don’t be late again, Mary.” he said. 他說:“瑪麗,不要再遲到了?!?BR> →He told Mary not to be late again. 他叫瑪麗不要再遲到了。
【注意】
(1)除動(dòng)詞ask, tell, order外,有時(shí)也可能用其他動(dòng)詞:
“Don’t go out at night, Jim.” he said. 他說:“吉姆,晚上別出去?!?BR> →He warned Jim not to go out at night. 他警告吉姆晚上不要出去。
(2)若祈使句中沒有呼語(yǔ),應(yīng)根據(jù)句意給動(dòng)詞ask, tell, order等補(bǔ)上適當(dāng)?shù)馁e語(yǔ):
“Watch carefully.” he said. 他說:“仔細(xì)看著。”
→He told us to watch carefully. 他叫我們仔細(xì)看著。
5. 直接引語(yǔ)變間接引語(yǔ)的非正常方法
有時(shí)直接引語(yǔ)變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),可根據(jù)具體的語(yǔ)境選用某種特定的方式,而不拘泥于以上通常方法:
“You had better hurry, Bill.” he said. 他說:“比爾,你快點(diǎn)?!?BR> →He advised Bill to hurry. 他建議比爾快點(diǎn)。
“Shall we meet at two?” he said. 他說:“我們兩點(diǎn)集合好不好?”
→He suggested meeting at two. 他建議兩點(diǎn)集合。
“Shall I do it for you?” he asked. 他說:“我替你做好嗎?”
→He offered to do it for me. 他主動(dòng)提出替我做。
“Could you help us?” he said. 他說:“請(qǐng)幫幫我們好嗎?”
→He asked me to help them. 他叫我?guī)蛶退麄儭?BR> 有些直接引語(yǔ)比較特殊,不太適宜用以上方法變間接引語(yǔ),也應(yīng)根據(jù)句意選用恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)方式:
“Thank you.” he said. 他說:“謝謝你?!?BR> →He thanked me. 他向我表示感謝。
“Good luck.” he said. 他說:“祝你好運(yùn)?!?BR> →He wished me good luck. 他祝我好運(yùn)。
He said, “Liar.” 他說:“你撒謊?!?BR> →He called me a liar. 他罵我撒謊。

