美劇英語:盤點(diǎn)美劇中出現(xiàn)頻率的俚語

字號(hào):

周末閑暇之余,打開電腦看一部美劇,你總會(huì)發(fā)現(xiàn)幾句出現(xiàn)頻率高的俚語,整理了相關(guān)內(nèi)容,快來看看吧!希望能幫助到你~更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注!
    1.Clear the air: 消除誤會(huì)(或猜疑)
    They held a meeting to clear the air.
    他們召開了一次會(huì)議來消除誤解.
    2.keep somebody at arm's length: 與某人保持距離;不親近某人
    He keeps all his clients at arm's length.
    他不與任何委托人過分親密.
    3.be in the bag: 十拿九穩(wěn);穩(wěn)操勝券
    We've got the match in the bag.
    這次比賽我們已穩(wěn)操勝券.
    4.in the balance: 懸而未決
    The long-term future of the space programme hangs in the balance.
    航天計(jì)劃的長(zhǎng)遠(yuǎn)前景尚未明朗
    5.drive/strike a hard bargain: 狠狠地殺價(jià)
    6.ring a bell: 聽起來耳熟
    His name rings a bell but I can't think where we met.
    他的名字聽著很熟,但我想不起我們?cè)谀睦镆娺^.
    7. tighten your belt: 勒緊腰帶(省吃儉用)
    If you have less money than usual, you may have to tighten your belt.
    如果你手頭很緊,那你就要勒緊褲腰帶節(jié)衣縮食啦.
    8. get to the bottom of something: 找到起因;挖出禍根
    The police is eager to get to the bottom of this mystery.
    警方急切地想弄清這一神秘事件的*.
    9. a tight spot/corner: 困境;險(xiǎn)境
    She'll always help if you're in a tight spot.
    你有困難,她總會(huì)幫忙的.
    10. a sore point: a subject that makes you feel angry or upset when it is mentioned 心病;疼處;傷心事
    It's a sore point with Sue's parents that the children have not been baptized yet.
    孩子們至今未受洗禮,這是休的父母的一件傷心事.
    11. in the dark (about something):(對(duì)某事)全然不知
    Workers were kept in the dark about the plans to sell the company.
    工人們?nèi)徊恢鍪酃镜挠?jì)劃.
    She arrived at the meeting as much in the dark as everyone else.
    她到會(huì)時(shí)與其他人一樣毫不知情.
    12. fall on deaf ears: 不被理睬;不被注意;被置若罔聞
    Her advice fell on deaf ears.
    她的忠告沒有受到重視.
    13. have an eye for something: 對(duì)…有鑒賞力(或識(shí)別力、眼力)
    I've never had much of an eye for fashion.
    我對(duì)時(shí)裝從來沒多少鑒賞力.
    She has an eye for a bargain.
    她善識(shí)便宜貨.
    14. have your eye on somebody: 看中;看上
    He's got his eye on the new girl in your class.
    他看中了你們班上新來的那個(gè)女孩.
    15. on hold: 推遲;中斷
    She put her career on hold to have a baby.
    她中斷了事業(yè)以便生孩子.
    The project is on hold until more money is available.
    這項(xiàng)工程暫停,等到有更多的錢時(shí)再進(jìn)行.
    16. on your mind: 掛在心上;惦念
    You've been on my mind all day.
    我一整天都在為你擔(dān)心.
    Don't bother your father tonight ─ he's got a lot on his mind.
    今晚就別打擾你父親了-他的煩心事兒已經(jīng)夠多了.
    17. take your mind off something: 轉(zhuǎn)移一*意力;暫時(shí)將某事忘記
    Painting helped take her mind off her troubles.
    繪畫使她暫時(shí)忘掉了煩惱.
    18. tell on somebody: 打某人小報(bào)告
    Promise not to tell on me!
    答應(yīng)我,別告發(fā)我!
    19. pick somebody up on something: 提到某人的錯(cuò)誤;挑毛病;算舊賬
    I knew he would pick me up on that slip sooner or later.
    我知道他遲早會(huì)提起我那個(gè)小過失的.
    20. turn over a new leaf: 改惡從善;重新做人
    After losing his money gambling, Ron promised to turn over a new leaf.
    隆恩賭博把錢輸光之后,他決定改頭換面,重新做人.