王昌齡《送柴侍御》及賞析

字號:

王昌齡的詩歌從語象選擇、句式運用到語句組合三方面都體現(xiàn)了詩人對典雅勁健的語言藝術(shù)風(fēng)格的追求??偨Y(jié)王昌齡的詩三大特點就是:語言簡練而內(nèi)涵豐富;文辭平易但句意險峻;意興相兼、沉中見清。在藝術(shù)風(fēng)格上,王昌齡的七絕以委婉含蓄為主要特色,表現(xiàn)曲折,意境深遠。其中不少是用比興、寄托手法,抒寫了詩人對現(xiàn)實的揭露和幽怨。王昌齡詩亦善用典故。王昌齡很重視詩的境界,他很重視情與景的結(jié)合。下面是為大家?guī)淼耐醪g《送柴侍御》及賞析,歡迎大家閱讀。
    送柴侍御
    唐代:王昌齡
    沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。
    青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)。
    譯文
    沅江的波浪連接著武岡,送你不覺得有離別的傷感。
    你我一路相連的青山共沐風(fēng)雨,同頂一輪明月又何曾身處兩地呢?
    注釋
    侍御:官職名。
    通波(流):四處水路相通。
    武岡:縣名,在湖南省西部。
    兩鄉(xiāng):作者與柴侍御分處的兩地。
    創(chuàng)作背景
    這首詩是詩人被貶到龍標(biāo)(今湖南省黔陽縣)時的作品。這位柴侍御將要從龍標(biāo)前往武岡,詩人寫下這首詩為他送行。
    賞析
    “沅水通波接武岡,送君不覺有離傷”,點出了友人要去的地方,語調(diào)流暢而輕快,“流水”與“通波”蟬聯(lián)而下,顯得江河相連,道無艱阻,再加上一個“接”字,更給人一種兩地比鄰相近之感,這是為下一句作勢。龍標(biāo)、武岡雖然兩地相“接”,但畢竟是隔山隔水的“兩鄉(xiāng)”。
    “青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)”。運用靈巧的筆法,一句肯定,一句反詰,反復(fù)致意,懇切感人。也承接了一二句,表達出了詩人的思念之情。如果說詩的第一句意在表現(xiàn)兩地相近,那么這兩句更是云雨相同,明月共睹,這種遷想妙得的詩句,既富有濃郁的抒情韻味,又有它鮮明的個性。
    這首詩通過想象來創(chuàng)造各種形象,以化“遠”為“近”,使“兩鄉(xiāng)”為“一鄉(xiāng)”。語意新穎,出人意料,然亦在情理之中,因為它蘊涵的正是人分兩地、情同一心的深情厚誼。而這種情誼也是別后相思的種子。又何況那青山云雨、明月之夜,更能撩起詩人對友人的思念,一面是對朋友的寬慰,另一面已將深摯不渝的友情和別后的思念,滲透在字里行間了。
    讀者可以感到詩人未必沒有“離傷”,但是為了寬慰友人,也只有將“離傷”強壓心底,不讓自己的“離傷”感染對方。更可能是對方已經(jīng)表現(xiàn)出“離傷”之情,才使得工于用意、善于言情的詩人用樂觀開朗又深情婉轉(zhuǎn)的語言,以減輕對方的離愁。這是更體貼、更感人的友情。正是如此,“送君不覺有離傷”,更能讓人感到無比的親切和難得的深情。這種“道是無情卻有情”的抒情手法,比那一覽無余的直說更加耐人尋味。