眾所周知,雅思聽力作為衡量考生英語(yǔ)水平的四大項(xiàng)目之一,一直以其多變的形式、豐富的題型,捉摸不透的問詢體系讓許多考生紛紛咋舌。以下內(nèi)容由整理發(fā)布,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注!
第一點(diǎn). Constant contact with English materials.
首先,大部分聽力并不優(yōu)秀的考生在平時(shí)的生活中并不會(huì)刻意接觸英語(yǔ),比如聽歌都是中文歌,點(diǎn)菜也對(duì)菜單上的英文翻譯熟視無睹,更不會(huì)找一個(gè)外國(guó)人去交流溝通。誠(chéng)然身在中國(guó)想要有沉浸式的英語(yǔ)學(xué)習(xí)體驗(yàn)是一件非常困難的事情。但是如果想要在英語(yǔ)上有更深的見解,沒有一番努力或誠(chéng)心確實(shí)難成正果。
舉個(gè)例子:我們都知道雅思聽力的section 1 和section 2都是著重于日常生活中的場(chǎng)景。
下面我們看一道例題:
Length of time in Australia: _________________
在這個(gè)題里面我們看到,題目問的是在澳大利亞呆的時(shí)間長(zhǎng)短。下面我們看一下聽力原文:
W: Ah, happy birthday for yesterday. How long have you been in Australia?
S: A year in Adelaide and 6 months in Sydney. I prefer Sydney. I've got more friends here.
當(dāng)我們聽到關(guān)鍵點(diǎn)How long have you been in Australia?時(shí)就要注意往下聽答案了。
如果我們平時(shí)看劇或?qū)Φ乩碛幸稽c(diǎn)點(diǎn)的理解的話,當(dāng)我們聽到Adelaide的時(shí)候就一點(diǎn)也不會(huì)陌生了。原因是什么呢?Adelaide 和Sydney 一樣,都是澳大利亞的城市之一。 錄音中說明了女主角Sara在阿德萊德呆了一年時(shí)間,又在悉尼呆了半年時(shí)間。而題目問的是:在澳大利亞呆的時(shí)間有多久,所以在這個(gè)空里面我們應(yīng)該填寫的是1.5 years或18 months.
所以這樣的題目對(duì)于我們“兩耳不聞窗外事”的中國(guó)考生來講,又是一道聽出來卻做錯(cuò)了的題目。
第二點(diǎn). Listening but not Strict Listening.
大部分學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過程中也注意到了多聽多看,然而成績(jī)一直萎靡不前。試圖究其原因,往往感覺自己非常努力但是卻沒有得到應(yīng)有的回報(bào),十分痛苦。在這種情況下我們就要好好地反省自己,看自己是否在所謂“多聽多看”過程中讓自己充分理解自己去聽和去看的內(nèi)容。如果不能理解我們聽到的和讀到的東西的話,聽再多讀再多的東西也都是沒有用的。
舉個(gè)例子:
Accommodation required from:_________________
在這個(gè)題里,我們看到這個(gè)空里面應(yīng)該填一個(gè)時(shí)間點(diǎn)。下面我們看一下聽力原文:
W: That sounds good, but it'll take you a long time. When would you like tomove outfrom your aunt's?
S: My cousin arrives on Friday morning. So I'd better to be out on Thursday.
在這里我們發(fā)現(xiàn),出現(xiàn)了兩個(gè)時(shí)間點(diǎn),F(xiàn)riday 和 Thursday,如果我們不能仔細(xì)理解這兩個(gè)時(shí)間在文中指示的意義的話,很有可能就在這里出錯(cuò)了。我們看到Friday morning 這個(gè)時(shí)間點(diǎn)是Sara的堂兄回到她姑姑家的時(shí)間,如果只聽到這句話不聽下一句的話很有可能就直接寫成了星期五,但是下一句跟著的就是“所以我星期四就搬出去”,在這里我們才聽到真正Sara想要搬出的時(shí)間是星期四。這道題充分展示了如果不仔細(xì)聽我們接觸到的英語(yǔ)很有可能就會(huì)出現(xiàn)這樣的錯(cuò)誤。
第三點(diǎn). Lack of vocabulary.
我們想要達(dá)到多聽多看這個(gè)習(xí)慣之前,必須要充分做好準(zhǔn)備。很多考生之所以對(duì)于英語(yǔ)沉浸過分恐懼,都是源于詞匯量的短缺以及英語(yǔ)敘述習(xí)慣的不了解。所以在我們?nèi)粘5膶W(xué)習(xí)生活中必須要把詞匯的學(xué)習(xí)積累變成日常的行為習(xí)慣。
下面我們?cè)賮砜匆粋€(gè)例子:
The reservation is ________ now.
A. Temporary
B. Prevision
C. Fixed
我們看到選項(xiàng)中出現(xiàn)了臨時(shí)的、預(yù)先、以及確定的。下面我們來看一下文章里面的句子:
W:So I'll make a provisional booking, shall I?
S:Yes, thank you so much, I’ll be in touch.
這句話中出現(xiàn)的provisional,如果詞匯量達(dá)不到的話,很容易錯(cuò)聽成prevision這個(gè)大家更熟悉的:“預(yù)先的,有先見之明的”意思,然后錯(cuò)誤選擇成為B. 但是當(dāng)我們知道了provisional 的含義其實(shí)是“暫時(shí)的”。用英文解釋的話就是Temporary而不是我們選的Prevision了。
希望大家通過這些小小的方面能夠在日常生活中充分鍛煉自己的聽力,穩(wěn)步提高!
第一點(diǎn). Constant contact with English materials.
首先,大部分聽力并不優(yōu)秀的考生在平時(shí)的生活中并不會(huì)刻意接觸英語(yǔ),比如聽歌都是中文歌,點(diǎn)菜也對(duì)菜單上的英文翻譯熟視無睹,更不會(huì)找一個(gè)外國(guó)人去交流溝通。誠(chéng)然身在中國(guó)想要有沉浸式的英語(yǔ)學(xué)習(xí)體驗(yàn)是一件非常困難的事情。但是如果想要在英語(yǔ)上有更深的見解,沒有一番努力或誠(chéng)心確實(shí)難成正果。
舉個(gè)例子:我們都知道雅思聽力的section 1 和section 2都是著重于日常生活中的場(chǎng)景。
下面我們看一道例題:
Length of time in Australia: _________________
在這個(gè)題里面我們看到,題目問的是在澳大利亞呆的時(shí)間長(zhǎng)短。下面我們看一下聽力原文:
W: Ah, happy birthday for yesterday. How long have you been in Australia?
S: A year in Adelaide and 6 months in Sydney. I prefer Sydney. I've got more friends here.
當(dāng)我們聽到關(guān)鍵點(diǎn)How long have you been in Australia?時(shí)就要注意往下聽答案了。
如果我們平時(shí)看劇或?qū)Φ乩碛幸稽c(diǎn)點(diǎn)的理解的話,當(dāng)我們聽到Adelaide的時(shí)候就一點(diǎn)也不會(huì)陌生了。原因是什么呢?Adelaide 和Sydney 一樣,都是澳大利亞的城市之一。 錄音中說明了女主角Sara在阿德萊德呆了一年時(shí)間,又在悉尼呆了半年時(shí)間。而題目問的是:在澳大利亞呆的時(shí)間有多久,所以在這個(gè)空里面我們應(yīng)該填寫的是1.5 years或18 months.
所以這樣的題目對(duì)于我們“兩耳不聞窗外事”的中國(guó)考生來講,又是一道聽出來卻做錯(cuò)了的題目。
第二點(diǎn). Listening but not Strict Listening.
大部分學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過程中也注意到了多聽多看,然而成績(jī)一直萎靡不前。試圖究其原因,往往感覺自己非常努力但是卻沒有得到應(yīng)有的回報(bào),十分痛苦。在這種情況下我們就要好好地反省自己,看自己是否在所謂“多聽多看”過程中讓自己充分理解自己去聽和去看的內(nèi)容。如果不能理解我們聽到的和讀到的東西的話,聽再多讀再多的東西也都是沒有用的。
舉個(gè)例子:
Accommodation required from:_________________
在這個(gè)題里,我們看到這個(gè)空里面應(yīng)該填一個(gè)時(shí)間點(diǎn)。下面我們看一下聽力原文:
W: That sounds good, but it'll take you a long time. When would you like tomove outfrom your aunt's?
S: My cousin arrives on Friday morning. So I'd better to be out on Thursday.
在這里我們發(fā)現(xiàn),出現(xiàn)了兩個(gè)時(shí)間點(diǎn),F(xiàn)riday 和 Thursday,如果我們不能仔細(xì)理解這兩個(gè)時(shí)間在文中指示的意義的話,很有可能就在這里出錯(cuò)了。我們看到Friday morning 這個(gè)時(shí)間點(diǎn)是Sara的堂兄回到她姑姑家的時(shí)間,如果只聽到這句話不聽下一句的話很有可能就直接寫成了星期五,但是下一句跟著的就是“所以我星期四就搬出去”,在這里我們才聽到真正Sara想要搬出的時(shí)間是星期四。這道題充分展示了如果不仔細(xì)聽我們接觸到的英語(yǔ)很有可能就會(huì)出現(xiàn)這樣的錯(cuò)誤。
第三點(diǎn). Lack of vocabulary.
我們想要達(dá)到多聽多看這個(gè)習(xí)慣之前,必須要充分做好準(zhǔn)備。很多考生之所以對(duì)于英語(yǔ)沉浸過分恐懼,都是源于詞匯量的短缺以及英語(yǔ)敘述習(xí)慣的不了解。所以在我們?nèi)粘5膶W(xué)習(xí)生活中必須要把詞匯的學(xué)習(xí)積累變成日常的行為習(xí)慣。
下面我們?cè)賮砜匆粋€(gè)例子:
The reservation is ________ now.
A. Temporary
B. Prevision
C. Fixed
我們看到選項(xiàng)中出現(xiàn)了臨時(shí)的、預(yù)先、以及確定的。下面我們來看一下文章里面的句子:
W:So I'll make a provisional booking, shall I?
S:Yes, thank you so much, I’ll be in touch.
這句話中出現(xiàn)的provisional,如果詞匯量達(dá)不到的話,很容易錯(cuò)聽成prevision這個(gè)大家更熟悉的:“預(yù)先的,有先見之明的”意思,然后錯(cuò)誤選擇成為B. 但是當(dāng)我們知道了provisional 的含義其實(shí)是“暫時(shí)的”。用英文解釋的話就是Temporary而不是我們選的Prevision了。
希望大家通過這些小小的方面能夠在日常生活中充分鍛煉自己的聽力,穩(wěn)步提高!