如何用英語(yǔ)優(yōu)雅地說(shuō)人“蠢”?

字號(hào):

在生活當(dāng)中,肯定有坑爹同學(xué)或者是豬般隊(duì)友。有時(shí)候他們笨得,真的用“豬”來(lái)形容他們,豬也會(huì)意見(jiàn)。因此,很多人就是直接用英語(yǔ)說(shuō)別人 dumb,stupid,但這樣太直接了,友誼的小船很容易反的。今天,給大家說(shuō)說(shuō)“stupid”以外,形容笨的說(shuō)法。
    1. use your loaf —— 動(dòng)動(dòng)腦子
    你跟別人說(shuō)這個(gè)習(xí)語(yǔ),就是說(shuō)用有點(diǎn)生氣的口吻讓別人做事多動(dòng)動(dòng)腦子。
    e.g. I Going to be a useful boy, so long as you use your loaf .
    只要運(yùn)用你的頭腦,就會(huì)成為有用的年輕人。
    e.g. You haven’t even switched the thing on. Come on, Jamie, use your loaf!
    你連開(kāi)關(guān)都沒(méi)看。天哪,杰米,長(zhǎng)點(diǎn)腦子吧!
    2.The lights are on but nobody’s home .
    light意指燈,on意指亮著的,開(kāi)著的,nobody意指沒(méi)有人,home意指在家;the lights are on but nobody’s home系指家里燈亮著但沒(méi)有在家,喻指心不在焉,身在曹營(yíng)心在漢。
    e.g. She really has no clue- the lights are on but nobody’s home!
    她完全抓不著頭緒——腦子笨的像頭豬。
    e.g. Because the lights are on but nobody’s home, she cannot understand what the teacher is saying.
    因?yàn)樗牟辉谘?,所以根本不懂老師在說(shuō)什么。
    3. all thumbs 笨手笨腳
    Thumbs: 大拇指。如果一個(gè)人十根手指都是大拇指,那連握東西都握不住怎么干活。
    e.g. Dick isn't very good using tools around the house. He's all thumbs: when he hammers a nail he's likely to end up hitting his finger instead. And you'd be shocked to hear the bad language he uses when that happens!
    Dick在家里用工具干活是不太行的。他總是笨手笨腳,當(dāng)他要敲一個(gè)釘子的時(shí)候,他往往會(huì)敲到他自己的手指上。把自己敲痛了,他就破口大罵,你聽(tīng)了真會(huì)嚇一跳。
    e.g. He’s all thumbs when it comes to his girlfriend. He just can’t do anything right!
    他一遇到他女朋友,就笨手笨腳的,什么事都做不好。
    4. not the brightest bulb in the box / on the tree / in the chandelier. 他/她可算不上*聰明的
    字面意思就是:并不是盒子里/圣誕樹(shù)上/吊燈里*亮的燈泡。其實(shí)內(nèi)在意思是很婉轉(zhuǎn)地在說(shuō)你笨。
    e.g. He's not the brightest bulb, is he?
    他還真不怎么聰明,是吧?
    5.bean brain 沒(méi)腦筋
    腦子小得像顆豆那樣,到底能用不能用?答案:沒(méi)什么用。
    e.g. I can't imagine Bill is such a bean brain. He brought the camera and forgot the film.
    無(wú)法想象比爾這么沒(méi)腦筋。他帶了相機(jī),卻忘了帶底片。
    e.g. I have never seen a bigger bean brain like you.
    我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)比你更蠢的蠢才。